background image

54

Sådan kontakter du Dell

Irland (Cherrywood)

International 

landekode: 

00

Landekode: 

353

Bykode: 

1

Hjemmeside: 

support.euro.dell.com

E-mail: 

[email protected]

Salg

Salg Irland

01 204 4444

Dell-forretning

1850 200 778

Online ordreafgivnings-hjælp

1850 200 778

Kundepleje

Kundepleje Hjem

01 204 4014

Kundepleje til mindre virksomheder

01 204 4014

Kundepleje til virksomheder

1850 200 982

Teknisk støtte

Teknisk støtte, kun for XPS-

computere

1850 200 722

Teknisk støtte for alle andre Dell 

computere

1850 543 543

Generelt

Fax/Salg Fax

01 204 0103

Omstilling

01 204 4444

U.K. Kundepleje (kun opkald 

indenfor U.K.)

0870 906 0010

Kundepleje til virksomhedskunder 

(kun opkald indenfor U.K.)

0870 907 4499

U.K. Salg (kun opkald indenfor 

U.K.)

0870 907 4000

Land (By)
International 
landetilvalgskode
Bykode

Afdelingsnavn eller serviceområde,

Websted og e-post-adresse

Områdekoder,

Lokalnumre og

Frikaldsnumre

Summary of Contents for 1800MP

Page 1: ...w w w d e l l c o m s u p p o r t d e l l c o m Dell 1800MP Projector Owner s Manual ...

Page 2: ...dows registered trademarks of Microsoft Corporation Macintosh trademark of Apple Computer Inc Other trademarks and trade names may be used in this document to refer to either the entities claiming the marks and names or their products Dell Inc disclaims any proprietary interest in trademarks and trade names other than its own Restrictions and Disclaimers The information contained in this document ...

Page 3: ... a DVD Player with a Composite Cable 10 Connecting a DVD Player with a Component Cable 11 Professional Installation Options 12 3 Using Your Projector 13 Turning Your Projector On 13 Turning Your Projector Off 13 Adjusting the Projected Image 14 Raising the Projector Height 14 Lowering the Projector Height 14 Adjusting the Projector Zoom and Focus 15 Adjusting Projection Image Size 16 Using the Con...

Page 4: ...2 PICTURE in PC Mode 23 PICTURE in Video Mode 23 DISPLAY in PC Mode 24 DISPLAY in Video Mode 25 LAMP 25 LANGUAGE 26 Preferences 27 4 Troubleshooting Your Projector 31 Changing the Lamp 35 5 Specifications 37 Contacting Dell 43 Appendix Regulatory Notices 71 FCC Notices U S Only 71 NOM Information Mexico Only 72 Glossary 73 ...

Page 5: ...rojector comes with all the items shown below Ensure that you have all the items and contact Dell if anything is missing Package Contents 1 8m power cord 3 0m in Americas 1 8m VGA cable VGA to VGA Batteries 2 Remote control Documentation Carrying case ...

Page 6: ...6 Your Dell Projector About Your Projector 1 Remote control receiver 2 Elevator button 3 Lens 4 Focus ring 5 Zoom tab 6 Power cord connector ...

Page 7: ...loop through from VGA A In to VGA A Out only 1 Audio output connector 2 Audio input connector 3 VGA B In connector 4 VGA A In connector 5 S video connector 6 Video input connector 7 VGA A out connector 8 USB remote connector 9 RS232 connector 10 Kensington lock hole ...

Page 8: ...8 Connecting Your Projector Connecting to a Computer The USB cable is not provided by Dell Consult a professional installer for the cable 1 Power cord 2 VGA to VGA cable 3 USB cable ...

Page 9: ...ng Your Projector 9 Connecting to a DVD Player Connecting a DVD Player with an S video Cable The S video cable is not provided by Dell Consult a professional installer for the cable 1 Power cord 2 S video cable ...

Page 10: ...0 Connecting Your Projector Connecting a DVD Player with a Composite Cable The Composite cable is not provided by Dell Consult a professional installer for the cable 1 Power cord 2 Composite video cable ...

Page 11: ...onnecting Your Projector 11 Connecting a DVD Player with a Component Cable The VGA to YPbPr cable is not provided by Dell Consult a professional installer for the cable 1 Power cord 2 VGA to YPbPr cable ...

Page 12: ...cting Your Projector Professional Installation Options Connecting a Computer with a RS232 Cable The RS232 cable is not provided by Dell Consult a professional installer for the cable 1 Power cord 2 RS232 cable ...

Page 13: ... signal message appears on the screen ensure that the appropriate cables are securely connected If you have multiple sources connected to the projector press the Source button on the remote control or control panel to select the desired source Turning Your Projector Off NOTICE Unplug the projector after properly shutting down as explained in the following procedure 1 Press the power button 2 Press...

Page 14: ...display angle and then release the button to lock the elevator foot into position 3 Use the tilt adjustment wheel to fine tune the display angle LOWERING THE PROJECTOR HEIGHT 1 Press the elevator button 2 Lower the projector and then release the button to lock the elevator foot into position 1 Elevator button 2 Elevator foot 3 Tilt adjustment wheel ...

Page 15: ...t the zoom lens and elevator foot are fully retracted before moving the projector or placing the projector in its carrying case 1 Rotate the zoom tab to zoom in and out 2 Rotate the focus ring until the image is clear The projector focuses at distances from 4 9 ft to 39 4 ft 1 5 m to 12 0 m 1 Zoom tab 2 Focus ring ...

Page 16: ...16 Using Your Projector Adjusting Projection Image Size ...

Page 17: ...X 131 7cm 284 0cm X 213 0cm 397 6cm X 298 2cm 506 0cm X 379 5cm 619 6cm X 464 7cm Min WxH 27 7 X 20 8 62 8 X 47 1 101 6 X 76 2 142 3 X 106 7 181 1 X 135 8 221 8 X 166 3 70 4cm X 52 8cm 159 6cm X 119 7cm 258 2cm X 193 6cm 361 4cm X 271 1cm 460 0cm X 345 0cm 563 3cm X 422 5cm Distance 4 9 1 5m 11 2 3 4m 18 0 5 5m 25 3 7 7m 32 2 9 8m 39 4 12 0m This graph is for user reference only 1 Power Turn the p...

Page 18: ...ustment Press to adjust image distortion caused by tilting the projector 15 degrees 5 Resync Press to synchronize the projector to the input source Resync does not operate if the on screen display OSD is displayed 6 Menu Press to activate the OSD Use the directional keys and Menu button to navigate through the OSD 7 and buttons Press to adjust the OSD setting 8 Enter Press to confirm the selection...

Page 19: ... Turning Your Projector Off on page 13 2 Press to adjust the OSD setting 3 Down button Press to select OSD items 4 Mute Press to mute or unmute the projector speaker 5 Volume Press to increase the volume 6 Page Press to move to previous page 7 Page Press to move to next page 1 2 3 4 5 6 7 8 9 19 19 18 18 17 17 16 16 15 15 14 14 13 13 11 11 10 10 12 12 ...

Page 20: ...ngs Pressing the Video Mode button once will show the current display mode Pressing the Video Mode button again will switch between modes 9 Blank screen Press to hide the image press again to resume display of the image 10 LED light LED indicator 11 Up button Press to select OSD items 12 Enter button Press to confirm the selection 13 Press to adjust the OSD setting 14 Menu Press to activate the OS...

Page 21: ... the available input signals When the projector is on and you press SOURCE it automatically finds the next available input signal Select OFF to lock the current input signal When OFF is selected and you press SOURCE you select which input signal you want to use VGA Press ENTER to detect VGA signal S VIDEO Press ENTER to detect S Video signal COMPOSITE VIDEO Press ENTER to detect Composite Video si...

Page 22: ...ehind a translucent screen with a ceiling mounted projection ASPECT RATIO Select an aspect ratio to adjust how the image appears 1 1 The input source displays without scaling Use 1 1 aspect ratio if you are using one of the following VGA cable and the computer has a resolution less than XGA 1024 x 768 Component cable 576p 480i 480p S Video cable Composite cable 16 9 The input source scales to fit ...

Page 23: ...enu COLOR ADJUST Manually adjust red green and blue color PICTURE IN VIDEO MODE BRIGHTNESS Use and to adjust the brightness of the image CONTRAST Use and to control the degree of difference between the brightest and darkest parts of the picture Adjusting the contrast changes the amount of black and white in the image SATURATION Adjust a video source from black and white to fully saturated color Pr...

Page 24: ...sRGB provides more accurate color representation GAME and CUSTOM set your preferred settings If you adjust the settings for White Intensity or Degamma the projector automatically switches to CUSTOM SIGNAL TYPE Manually select signal type RGB YCbCr YPbPr WHITE INTENSITY Setting 0 to maximize the color reproduction and 10 to maximize the brightness DEGAMMA Adjust among the 4 preset values to change ...

Page 25: ... set your preferred settings If you adjust the settings for White Intensity or Degamma the projector automatically switches to CUSTOM SIGNAL TYPE Manually select signal type RGB YCbCr YPbPr WHITE INTENSITY Setting 0 to maximize the color reproduction and 10 to maximize the brightness DEGAMMA Adjust among the 4 preset values to change the color performance of the display LAMP LAMP HOUR Display the ...

Page 26: ...at a lower power level 190 Watts which may provide longer lamp life quieter operation and dimmer luminance output on the screen Select OFF to operate at normal power level 255 Watts LAMP RESET After you install a new lamp select Yes to reset the lamp timer LANGUAGE ...

Page 27: ...s restrictions to protect your privacy and stop others from tampering with your projector This means that the projector cannot be used if it is taken without authorization and thus serves as a theft prevention feature When Password Protect is enabled On a Password Protect screen requesting you to enter a password will be displayed when the power plug is inserted into the electrical outlet and the ...

Page 28: ...number from the screen and press the ENTER button c To confirm reenter the password d If the password verification is successful you may resume with accessing the projector s functions and its utilities 2 If you have entered incorrect password you will be given another 2 chances After the three invalid attempts the projector will automatically turn off NOTE If you forget your password contact Dell...

Page 29: ...d then enter the new password and confirm the new password again TEST PATTERN Select ON to activate the built in Test Pattern for self testing on focus and resolution Press the Menu button to turn off Test Pattern FACTORY RESET Select ON to reset the projector to its factory default settings Reset items include both computer sources and video source settings ...

Page 30: ...30 Using Your Projector ...

Page 31: ...jector is turned on Ensure the external graphics port is enabled If you are using a Dell portable computer press Fn F8 For other computers see your respective documentation Ensure that all the cables are securely connected See Connecting Your Projector on page 7 Ensure that the pins of the connectors are not bent or broken Ensure that the lamp is securely installed see Changing the Lamp on page 35...

Page 32: ...umentation The screen does not display your presentation If you are using a portable computer press Fn F8 Image is unstable or flickering Adjust the tracking in the OSD Display tab in PC Mode only Image has vertical flickering bar Adjust the frequency in the OSD Display tab in PC Mode only Image color is not correct If your graphic card output signal is sync on Green and you would like to display ...

Page 33: ...e Changing the Lamp on page 35 LAMP light is solid orange If the LAMP light is solid orange replace the lamp LAMP light and Power light are blinking orange If the LAMP light and the Power light are blinking orange the lamp driver has failed and the projector will automatically shut down Unplug the power cord after 3 minutes then turn the display on again If this problem persists contact Dell LAMP ...

Page 34: ...s failed and the projector will automatically shut down If the problem persists contact Dell The OSD does not appear on the screen Try to press the Menu button on the panel for 15 seconds to unlock the OSD Check the Menu Lock on page 27 The remote control is not operating smoothly or works only within a limited range The battery may be low Check if the laser beam transmitted from the remote is too...

Page 35: ...over CAUTION If the lamp has shattered be careful as broken pieces are sharp and can cause injury Remove all broken pieces from the projector and dispose or recycle according to state local or federal law Go to www dell com hg for additional information 4 Loosen the 2 screws that secure the lamp CAUTION Do not touch the bulb or the lamp glass at any time Projector lamps are very fragile and may sh...

Page 36: ...NSIDE THIS PRODUCT CONTAIN MERCURY AND MUST BE RECYCLED OR DISPOSED OF ACCORDING TO LOCAL STATE OR FEDERAL LAWS FOR MORE INFORMATION GO TO WWW DELL COM HG OR CONTACT THE ELECTRONIC INDUSTRIES ALLIANCE AT WWW EIAE ORG FOR LAMP SPECIFIC DISPOSAL INFORMATION CHECK WWW LAMPRECYCLE ORG ...

Page 37: ...lor Wheel Speed 100 127 5Hz 1 5 2X Projection Lens F 2 35 2 47 f 21 83 23 81 mm with 1 1x manual zoom lens Projection Screen Size 34 7 304 9 inches diagonal Projection Distance 4 9 39 4 ft 1 5 m 12 0 m Video Compatibility NTSC 3 58 NTSC 4 43 PAL PAL M PAL N SECAM and HDTV 480i 480P 576i 576P 720P 1080i compatibility Composite video Component video and S video capability H Frequency 15kHz 94kHz Ana...

Page 38: ...VCCI C Tick MIC Korea CCC UL cUL Nemko GS CB PSE PSB IRAM NOM Gost R I O Connectors Power one AC power input socket 3 pins VGA input two 15 pins VGA connectors Blue VGA A In VGA B In for analog RGB Component HDTV input signals VGA output one 15 pins VGA connectors Black for VGA A Out loop through Video input one S video connector one Composite Video connector RCA Yellow Audio input one 3 5mm stere...

Page 39: ...rol command Syntax From PC to Projector H AC SoP CRC ID SoM COMMAND Example Power ON Command Send low byte firstly 0xBE 0xEF 0x10 0x05 0x00 0xC6 0xFF 0x11 0x11 0x01 0x00 0x01 Control Commands List Go to support dell com to view the latest RS232 code Connection settings Value Baud Rate 19200 Data Bits 8 Parity None Stop Bits 1 RXD TXD GND GND ...

Page 40: ...37 88 SVGA 800X600 72 48 11 SVGA 800X600 75 46 88 SVGA 800X600 85 53 67 XGA 1024X768 60 48 36 XGA 1024X768 70 56 48 XGA 1024X768 75 60 02 XGA 1024X768 85 68 68 1152X864 75 67 50 UVGA 1280X960 60 60 00 UVGA 1280X960 85 85 94 WXGA 1360X768 60 47 71 SXGA 1280X1024 60 63 98 SXGA 1280X1024 75 79 98 SXGA 1280X1024 85 91 15 SXGA 1400X1050 60 65 31 SXGA 1400X1050 75 82 28 SXGA 1400X1050 85 93 88 UXGA 1600...

Page 41: ... 16 832X624 75 49 73 MAC 19 1024X768 75 60 24 MAC 1152X870 75 68 68 MAC G4 640X480 60 31 35 IMAC DV 1024X768 75 60 00 IMAC DV 1152X870 75 68 49 IMAC DV 1280X960 75 75 00 IMAC DV 1280X1024 85 91 10 Compressed computer image ...

Page 42: ...42 Specifications ...

Page 43: ...s If you do not see a telephone number listed that is specific for XPS portable computers you may contact Dell through the support number listed and your call will be routed appropriately When you need to contact Dell use the electronic addresses telephone numbers and codes provided in the following table If you need assistance in determining which codes to use contact a local or an international ...

Page 44: ... 0730 Hardware and Warranty Support toll free 0 800 444 0733 Hardware And Warranty Support Services toll free 0 800 444 0724 Sales 0 810 444 3355 Aruba General Support toll free 800 1578 Australia Sydney International Access Code 0011 Country Code 61 City Code 2 Website support ap dell com E mail support ap dell com contactus General Support 13DELL 133355 Country City International Access Code Cou...

Page 45: ...Accounts Corporate Customer Care 0820 240 530 16 Support for XPS portable computers only 0820 240 530 81 Home Small Business Support for all other Dell computers 0820 240 530 14 Preferred Accounts Corporate Support 0660 8779 Switchboard 0820 240 530 00 Bahamas General Support toll free 1 866 278 6818 Barbados General Support 1 800 534 3066 Country City International Access Code Country Code City C...

Page 46: ...99 Switchboard 02 481 91 00 Bermuda General Support 1 800 342 0671 Bolivia General Support toll free 800 10 0238 Brazil International Access Code 00 Country Code 55 City Code 51 Website www dell com br Customer Support Hardware and Warranty Support 0800 90 3355 Hardware and Warranty Support Fax 51 481 5470 Customer Care Fax 51 481 5480 Sales 0800 90 3390 British Virgin Islands General Support toll...

Page 47: ...mer Service printers projectors televisions handhelds digital jukebox and wireless toll free 1 800 847 4096 Hardware Warranty Support Home Sales Small Business toll free 1 800 906 3355 Hardware Warranty Support med large bus government toll free 1 800 387 5757 Hardware Warranty Support printers projectors televisions handhelds digital jukebox and wireless 1 877 335 5767 Sales Home Sales Small Busi...

Page 48: ...rranty Support Dell Dimension and Inspiron toll free 800 858 2968 Hardware and Warranty Support OptiPlex Latitude and Dell Precision toll free 800 858 0950 Hardware and Warranty Support servers and storage toll free 800 858 0960 Hardware and Warranty Support projectors PDAs switches routers and so on toll free 800 858 2920 Hardware and Warranty Support printers toll free 800 858 2311 Customer Care...

Page 49: ...unts East toll free 800 858 2020 Large Corporate Accounts East Government and Education toll free 800 858 2669 Large Corporate Accounts Queue Team toll free 800 858 2572 Large Corporate Accounts South toll free 800 858 2355 Large Corporate Accounts West toll free 800 858 2811 Large Corporate Accounts Spare Parts toll free 800 858 2621 Colombia General Support 980 9 15 3978 Costa Rica General Suppo...

Page 50: ...dware and Warranty Support for all other Dell computers 7023 0182 Customer Care Relational 7023 0184 Home Small Business Customer Care 3287 5505 Switchboard Relational 3287 1200 Switchboard Fax Relational 3287 1201 Switchboard Home Small Business 3287 5000 Switchboard Fax Home Small Business 3287 5001 Dominica General Support toll free 1 866 278 6821 Dominican Republic General Support 1 800 148 05...

Page 51: ...S portable computers only 0825 387 129 Hardware and Warranty Support for all other Dell computers 0825 387 270 Customer Care 0825 823 833 Switchboard 0825 004 700 Switchboard calls from outside of France 04 99 75 40 00 Sales 0825 004 700 Fax 0825 004 701 Fax calls from outside of France 04 99 75 40 01 Corporate Hardware and Warranty Support 0825 004 719 Customer Care 0825 338 339 Switchboard 01 55...

Page 52: ...20 Large Accounts Customer Care 06103 766 9560 Public Accounts Customer Care 06103 766 9555 Switchboard 06103 766 7000 Greece International Access Code 00 Country Code 30 Website support euro dell com Hardware and Warranty Support 00800 44 14 95 18 Gold Service Hardware and Warranty Support 00800 44 14 00 83 Switchboard 2108129810 Gold Service Switchboard 2108129811 Sales 2108129800 Fax 2108129812...

Page 53: ...erEdge PowerConnect and PowerVault 2969 3196 Customer Care 3416 0910 Large Corporate Accounts 3416 0907 Global Customer Programs 3416 0908 Medium Business Division 3416 0912 Home and Small Business Division 2969 3105 India E mail india_support_desktop dell co m india_support_notebook dell c om india_support_Server dell com Hardware And Warranty Support 1600338045 and 1600448046 Sales Large Corpora...

Page 54: ...d Warranty Support dial within U K only 0870 908 0800 Home User Customer Care 01 204 4014 Small Business Customer Care 01 204 4014 U K Customer Care dial within U K only 0870 906 0010 Corporate Customer Care 1850 200 982 Corporate Customer Care dial within U K only 0870 907 4499 Ireland Sales 01 204 4444 U K Sales dial within U K only 0870 907 4000 Fax Sales Fax 01 204 0103 Switchboard 01 204 4444...

Page 55: ... Japan Kawasaki International Access Code 001 Country Code 81 City Code 44 Website support jp dell com Hardware And Warranty Support servers toll free 0120 198 498 Hardware And Warranty Support outside of Japan servers 81 44 556 4162 Hardware And Warranty Support Dimension and Inspiron toll free 0120 198 226 Hardware And Warranty Support outside of Japan Dimension and Inspiron 81 44 520 1435 Hardw...

Page 56: ...801 Customer Care 044 556 4240 Business Sales Division up to 400 employees 044 556 1465 Preferred Accounts Division Sales over 400 employees 044 556 3433 Large Corporate Accounts Sales over 3500 employees 044 556 3430 Public Sales government agencies educational institutions and medical institutions 044 556 1469 Global Segment Japan 044 556 3469 Individual User 044 556 1760 Switchboard 044 556 430...

Page 57: ...as U S A 512 728 3619 Fax Hardware and Warranty Support and Customer Service Austin Texas U S A 512 728 3883 Sales Austin Texas U S A 512 728 4397 SalesFax Austin Texas U S A 512 728 4600 or 512 728 3772 Luxembourg International Access Code 00 Country Code 352 Website support euro dell com Support 342 08 08 075 Home Small Business Sales 32 0 2 713 15 96 Corporate Sales 26 25 77 81 Customer Care 32...

Page 58: ... Latitude toll free 1 800 880 193 Hardware And Warranty Support Dimension Inspiron and Electronics and Accessories toll free 1 800 881 306 Hardware And Warranty Support PowerApp PowerEdge PowerConnect and PowerVault toll free 1800 881 386 Customer Care toll free 1800 881 306 option 6 Transaction Sales toll free 1 800 888 202 Corporate Sales toll free 1 800 888 213 Country City International Access...

Page 59: ...rt euro dell com Hardware and Warranty Support for XPS portable computers only 020 674 45 94 Hardware and Warranty Support for all other Dell computers 020 674 45 00 Hardware and Warranty Support Fax 020 674 47 66 Home Small Business Customer Care 020 674 42 00 Relational Customer Care 020 674 4325 Home Small Business Sales 020 674 55 00 Relational Sales 020 674 50 00 Home Small Business Sales Fax...

Page 60: ...ional Customer Care 671 17575 Home Small Business Customer Care 23162298 Switchboard 671 16800 Fax Switchboard 671 16865 Panama General Support 001 800 507 0962 Peru General Support 0800 50 669 Poland Warsaw International Access Code 011 Country Code 48 City Code 22 Website support euro dell com E mail pl_support_tech dell com Customer Service Phone 57 95 700 Customer Care 57 95 999 Sales 57 95 99...

Page 61: ...12 or 21 422 07 10 Fax 21 424 01 12 Puerto Rico General Support 1 800 805 7545 St Kitts and Nevis General Support toll free 1 877 441 4731 St Lucia General Support 1 800 882 1521 St Vincent and the Grenadines General Support toll free 1 877 270 4609 Country City International Access Code Country Code City Code Department Name or Service Area Website and E Mail Address Area Codes Local Numbers and ...

Page 62: ...t toll free 1800 394 7478 Customer Care toll free 1 800 394 7430 option 6 Transaction Sales toll free 1 800 394 7412 Corporate Sales toll free 1 800 394 7419 Slovakia Prague International Access Code 00 Country Code 421 Website support euro dell com E mail czech_dell dell com Hardware and Warranty Support 02 5441 5727 Customer Care 420 22537 2707 Fax 02 5441 8328 Tech Fax 02 5441 8328 Switchboard ...

Page 63: ...Customer Service and Sales Penang Malaysia 604 633 4810 Spain Madrid International Access Code 00 Country Code 34 City Code 91 Website support euro dell com Home and Small Business Hardware and Warranty Support 902 100 130 Customer Care 902 118 540 Sales 902 118 541 Switchboard 902 118 541 Fax 902 118 539 Corporate Hardware and Warranty Support 902 100 130 Customer Care 902 115 236 Switchboard 91 ...

Page 64: ...y Support for all other Dell products 08 590 05 199 Relational Customer Care 08 590 05 642 Home Small Business Customer Care 08 587 70 527 Employee Purchase Program EPP Support 20 140 14 44 Hardware and Warranty Support Fax 08 590 05 594 Sales 08 590 05 185 Country City International Access Code Country Code City Code Department Name or Service Area Website and E Mail Address Area Codes Local Numb...

Page 65: ...Hardware and Warranty Support Home and Small Business for all other Dell products 0844 811 411 Hardware and Warranty Support Corporate 0844 822 844 Customer Care Home and Small Business 0848 802 202 Customer Care Corporate 0848 821 721 Fax 022 799 01 90 Switchboard 022 799 01 01 Country City International Access Code Country Code City Code Department Name or Service Area Website and E Mail Address...

Page 66: ...ree 00801 65 1228 Corporate Sales toll free 00801 651 227 Thailand International Access Code 001 Country Code 66 Website support ap dell com Hardware and Warranty Support OptiPlex Latitude and Dell Precision toll free 1800 0060 07 Hardware and Warranty Support PowerApp PowerEdge PowerConnect and PowerVault toll free 1800 0600 09 Customer Care toll free 1800 006 007 option 7 Corporate Sales toll fr...

Page 67: ...re and Warranty Support Corporate Preferred Accounts PAD 1000 employees 0870 908 0500 Hardware and Warranty Support for XPS portable computers only 0870 366 4180 Hardware and Warranty Support direct and general for all other products 0870 908 0800 Global Accounts Customer Care 01344 373 186 Home and Small Business Customer Care 0870 906 0010 Corporate Customer Care 01344 373 185 Country City Inter...

Page 68: ... Service toll free 1 800 433 9014 AutoTech portable and desktop computers toll free 1 800 247 9362 Hardware and Warranty Support Dell TV Printers and Projectors for Relationship customers toll free 1 877 459 7298 Consumer Home and Home Office Support for all other Dell products toll free 1 800 624 9896 Customer Service toll free 1 800 624 9897 Employee Purchase Program EPP Customers toll free 1 80...

Page 69: ...oll free 1 800 695 8133 Dell Sales toll free 1 800 289 3355 or toll free 1 800 879 3355 Dell Outlet Store Dell refurbished computers toll free 1 888 798 7561 Software and Peripherals Sales toll free 1 800 671 3355 Spare Parts Sales toll free 1 800 357 3355 Extended Service and Warranty Sales toll free 1 800 247 4618 Fax toll free 1 800 727 8320 Dell Services for the Deaf Hard of Hearing or Speech ...

Page 70: ...ds General Support 1 877 673 3355 Venezuela General Support 8001 3605 Country City International Access Code Country Code City Code Department Name or Service Area Website and E Mail Address Area Codes Local Numbers and Toll Free Numbers ...

Page 71: ...ound to comply with the limits for a Class A digital device pursuant to Part 15 of the FCC Rules These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and if not installed and used in accordance with the manufacturer s instruction manual ...

Page 72: ...Projector Model number 1800MP DELL Company name Dell Inc One Dell Way Round Rock Texas 78682 USA 512 338 4400 NOM Information Mexico Only The following information is provided on the device s described in this document in compliance with the requirements of the official Mexican standards NOM Exporter Dell Inc One Dell Way Round Rock TX 78682 Importer Dell Computer de México S A de C V Paseo de la ...

Page 73: ...method of delivering quality video in a format that contains all the components of the original image These components are referred to as luma and chroma and are defined as Y Pb Pr for analog component and Y Cb Cr for digital component Component video is available on DVD players and projectors Composite Video The combined picture signal including vertical and horizontal blanking and synchronizing ...

Page 74: ... image as per the example above DLP Digital Light Processing Reflective display technology developed by Texas Instruments using small manipulated mirrors Light passes through a color filter is sent to the DLP mirrors which arrange the RGB colors into a picture projected onto screen also known as DMD DMD digital Micro Mirror Device Each DMD consists of thousands of tilting microscopic aluminum allo...

Page 75: ...an and international broadcast standard for video and broadcasting Higher resolution than NTSC Power Zoom A zoom lens with the zoom in and out controlled by a motor usually adjusted from the projector s control panel and also the remote control Reverse Image Feature that allows you to flip the image horizontally When used in a normal forward projection environment text graphics etc are backwards R...

Page 76: ...ve the view in or out making the image smaller or larger Zoom Lens Ratio Is the ratio between the smallest and largest image a lens can projector from a fixed distance For example a 1 4 1 zoom lens ratio means that a 10 foot image without zoom would be a 14 foot image with full zoom ...

Page 77: ...2 Connecting the Projector Composite video cable 10 Connecting to a computer 8 Connecting with a Component Cable 11 Connecting with a Composite Cable 10 Connecting with an S video Ca ble 9 VGA to YPbPr cable 11 Power cord 8 9 10 11 12 RS232 cable 12 S video cable 9 USB cable 8 VGA to VGA cable 8 Connection Ports Audio input connector 7 Audio output connector 7 Kensington lock hole 7 RS232 connecto...

Page 78: ...ector 13 R Remote Control 19 S Specifications Audio 38 Brightness 37 Color Wheel Speed 37 Compatibility Modes 40 Contrast Ratio 37 Dimensions 38 Displayable Color 37 Environmental 38 H Frequency 37 I O Connectors 38 Lamp 37 Light Valve 37 Noise Level 38 Number of Pixels 37 Power Consumption 37 Power Supply 37 Projection Distance 37 Projection Lens 37 Projection Screen Size 37 Regulatory 38 RS232 P...

Page 79: ...w w w d e l l c o m s u p p o r t d e l l c o m Dell Projektor 1800MP Benutzerhandbuch ...

Page 80: ... der Microsoft Corporation Macintosh ist eine eingetragene Marke von Apple Computer Inc Alle anderen in dieser Dokumentation genannten Marken und Handelsbezeichnungen sind Eigentum der entsprechenden Hersteller und Firmen Dell Inc verzichtet auf alle Besitzrechte an Marken und Handelsbezeichnungen die nicht ihr Eigentum sind Einschränkungen und Ausschlüsse Die in diesem Dokument enthaltenen Inform...

Page 81: ...s DVD Players über ein S Video Kabel 9 Anschließen eines DVD Players über ein Composite Kabel 10 Anschließen eines DVD Players mit einem Component Kabel 11 Professionelle Installationsoptionen 12 3 Bedienen des Projektors 13 Einschalten des Projektors 13 Ausschalten des Projektors 13 Einstellen des Projektionsbildes 14 Anheben des Projektors 14 Absenken des Projektors 14 Einstellen von Zoom und Bi...

Page 82: ...2 Quellenauswahl 22 Autoeinst 22 Setup 23 BILD im PC Modus 24 BILD im Videomodus 24 ANZEIGE im PC Modus 25 ANZEIGE im Videomodus 26 LAMPE 27 SPRACHE 28 Voreinstellungen 29 4 Fehlerbeseitigung 33 Auswechseln der Lampe 39 5 Technische Daten 41 6 Dell kontaktieren 45 7 Anhang Betriebsbestimmungen 73 FCC Hinweise nur USA 73 NOM Informationen nur Mexiko 74 8 Glossar 75 ...

Page 83: ...ie unten abgebildeten Artikel enthalten Prüfen Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit und wenden Sie sich an Dell falls etwas fehlen sollte Lieferumfang 1 8 m langes Netzkabel in Amerika 3 0 m 1 8 m langes VGA Kabel VGA auf VGA Batterien 2 Fernbedienung Dokumentation Tragetasche ...

Page 84: ...6 Der Dell Projektor Informationen über den Projektor 1 Fernbedienungsempfänger 2 Höhenregulierungstaste 3 Objektiv 4 Fokusring 5 Zoom Regler 6 Netzanschluss ...

Page 85: ...chleife von VGA A Ein zu VGA A Aus 1 Audioausgangsanschluss 2 Audioeingangsanschluss 3 VGA B Eingangsanschluss 4 VGA A Eingangsanschluss 5 S Video Anschluss 6 Video Eingang 7 VGA A Ausgangsanschluss 8 USB Remote Anschluss 9 RS232 Anschluss 10 Öffnung für Kensington Schloss ...

Page 86: ...8 Anschließen des Projektors Anschließen an einen Computer Das USB Kabel wird nicht von Dell mitgeliefert 1 Netzkabel 2 VGA auf VGA Kabel 3 USB Kabel ...

Page 87: ...ßen an einen DVD Player Anschließen eines DVD Players über ein S Video Kabel Das S Video Kabel wird nicht von Dell mitgeliefert Das S Video Verlängerungskabel 15m 30m kann auf der Website von Dell gekauft werden 1 Netzkabel 2 S Video Kabel ...

Page 88: ...nschließen eines DVD Players über ein Composite Kabel Das Composite Kabel wird nicht von Dell mitgeliefert Das Composite Video Verlängerungskabel 15m 30m kann auf der Website von Dell gekauft werden 1 Netzkabel 2 Composite Videokabel ...

Page 89: ...schließen eines DVD Players mit einem Component Kabel Das VGA auf YPbPr Kabel wird nicht von Dell mitgeliefert Das VGA zu YPbPr Verlängerungskabel 15m 30m kann auf der Website von Dell gekauft werden 1 Netzkabel 2 VGA auf YPbPr Kabel ...

Page 90: ...12 Anschließen des Projektors Professionelle Installationsoptionen Anschließen eines Computers mit einem RS232 Kabel Das RS232 Kabel wird nicht von Dell mitgeliefert 1 Netzkabel 2 RS232 Kabel ...

Page 91: ...n Sie dann die Signalquelle Computer Notebook DVD Player usw ein Das Gerät wird durch den Projektor automatisch erkannt Wenn auf dem Bildschirm Suche Signal angezeigt wird überprüfen Sie nochmals ob die notwendigen Signalkabel ordnungsgemäß angeschlossen sind Falls mehrere Quellen an den Projektor angeschlossen sind drücken Sie die Taste Source auf der Fernbedienung oder dem Bedienfeld um die gewü...

Page 92: ...ie Höhenregulierungstaste und halten Sie sie gedrückt 2 Heben Sie den Projektor auf den gewünschten Projektionswinkel an und lassen Sie dann die Höhenregulierungstaste los Die Stütze rastet dabei ein 3 Mit Hilfe des Einstellrads können Sie eine Feineinstellung des Anzeigewinkels vornehmen ABSENKEN DES PROJEKTORS 1 Drücken Sie auf die Höhenregulierungstaste und halten Sie sie gedrückt 2 Senken Sie ...

Page 93: ...dig eingefahren sind bevor Sie den Projektor an einen anderen Ort tragen oder in die Tragetasche verpacken 1 Drehen Sie den Zoom Regler um das Projektionsbild zu vergrößern bzw zu verkleinern 2 Drehen Sie zum Einstellen der Bildschärfe am Fokusring Ein Scharfstellen des Projektionsbildes ist bei einem Abstand des Projektors zur Leinwand zwischen 1 5 und 12 m möglich 1 Zoom Regler 2 Fokusring ...

Page 94: ...16 Bedienen des Projektors Einstellen der Bildgröße ...

Page 95: ...0 cm X 213 0 cm 397 6 cm X 298 2 cm 506 0 cm X 379 5 cm 619 6 cm X 464 7 cm Min B x H 27 7 X 20 8 62 8 X 47 1 101 6 X 76 2 142 3 x 106 7 181 1 x 135 8 221 8 x 166 3 70 4 cm X 52 8 cm 159 6 cm X 119 7 cm 258 2 cm X 193 6 cm 361 4 cm X 271 1 cm 460 0 cm X 345 0 cm 563 3 cm X 422 5 cm Entfernung zur Leinwand 1 5 m 3 4 m 5 5 m 7 7 m 9 8 m 12 0 m Die angegebenen Werte sind Richtwerte 1 Ein Aus Hiermit ...

Page 96: ...t i S Video und Analog YPbPr 4 Trapezkorrektur Drücken Sie diese Taste um die Bildverzerrung zu korrigieren die durch ein Neigen des Projektors hervorgerufen wurde 16 Grad 5 Resync Drücken Sie auf diese Taste um den Projektor und die Signalquelle zu synchronisieren Die Taste Resync funktioniert nicht bei aktiviertem OSD Menü 6 Menu Drücken Sie diese Taste um das OSD zu aktivieren Verwenden Sie die...

Page 97: ...t das System ausgefallen und der Projektor schaltet sich automatisch ab Besteht das Problem weiterhin wenden Sie sich an Dell 1 Ein Aus Hiermit schalten Sie den Projektor ein und aus Weitere Informationen hierzu finden Sie unter Einschalten des Projektors auf Seite 13 und Ausschalten des Projektors auf Seite 13 1 2 3 4 5 6 7 8 9 19 19 18 18 17 17 16 16 15 15 14 14 13 13 11 11 10 10 12 12 ...

Page 98: ...be von Daten PC Grafiken und Videos Filme Spiele usw möglich ist Drücken Sie auf Video Mode um zwischen den Modi PC Film Spiel sRGB und Nutzer für das Einrichten und Speichern von bevorzugten Einstellungen umzuschalten Drücken Sie einmal auf Video Mode wird der aktuelle Anzeigemodus angezeigt Drücken Sie noch einmal auf Video Mode können Sie den Modus wechseln 9 Blank screen Drücken Sie diese Tast...

Page 99: ...die Menü Taste Wenn Sie das OSD Menü verlassen möchten gehen Sie zur Option Beenden und drücken Sie auf dem Bedienfeld oder auf der Fernbedienung auf Enter 15 Vol Drücken Sie die Taste um die Lautstärke zu verringern 16 Trapezkorrektur Drücken Sie diese Taste um die Bildverzerrung zu korrigieren die durch ein Neigen des Projektors hervorgerufen wurde 16 Grad 17 Source Drücken Sie diese Taste um al...

Page 100: ...al Wählen Sie AUS um das aktuelle Eingangssignal zu speichern Wenn Sie AUS gewählt haben und dann die Taste SOURCE drücken wählen Sie welches Eingangssignal verwendet werden soll VGA Drücken Sie auf ENTER damit das Gerät das VGA Signal erkennt S VIDEO Drücken Sie auf ENTER damit das Gerät das S Video Signal erkennt FBAS VIDEO Drücken Sie auf ENTER damit das Gerät das Composite Video Signal erkennt...

Page 101: ...n von der Rückseite einer durchscheinenden Leinwand an die Decke projizieren BILDSEITENFORMAT Wählen Sie ein Format für die Bildanzeige 1 1 Das Eingangssignal wird ohne Skalierung wiedergegeben Verwenden Sie das Format 1 1 in folgenden Fällen VGA Kabel und Computer hat eine geringere Auflösung als XGA 1024 x 768 Komponentenkabel 576p 480i 480p S Video Kabel Composite Kabel 16 9 Das Eingangssignal ...

Page 102: ...lungen im Menü Farbe aktiviert FARBEINST Für die manuelle Einstellung der Rot Grün und Blauanteile BILD IM VIDEOMODUS HELLIGKEIT Mit den Tasten und können Sie die Helligkeit des Bilds einstellen KONTRAST Mit den Tasten und wird der Unterschied zwischen den hellsten und dunkelsten Stellen des Bildes geregelt Durch Einstellen des Kontrasts werden die Anteile von Schwarz und Weiß auf dem Projektionsb...

Page 103: ... Rot Grün und Blauanteile ANZEIGE IM PC MODUS VIDEOMODUS Wählen Sie einen Modus mit dem das Anzeigebild basierend auf der Verwendung des Projektors optimiert wird PC FILM sRGB für eine bessere Farbwiedergabe SPIEL und BENUTZER benutzerdefinierte Einstellungen Wenn Sie Weißintensität oder Degamma einstellen schaltet der Projektor automatisch auf BENUTZER um SIGNALTYPEN Zur manuellen Einstellung der...

Page 104: ...hase des Anzeigesignals mit der Grafikkarte synchronisiert Ein instabiles oder flimmerndes Bild lässt sich mit der Option Abstimmung korrigieren Es handelt sich hierbei um eine Feineinstellung ANZEIGE im Videomodus VIDEOMODUS Wählen Sie einen Modus mit dem das Anzeigebild basierend auf der Verwendung des Projektors optimiert wird PC FILM sRGB für eine bessere Farbwiedergabe SPIEL und BENUTZER benu...

Page 105: ...er ein sobald er wieder ein Signal empfängt oder wenn Sie auf die Ein Aus Taste drücken Zwei Stunden schaltet sich der Projektor aus Netzlampe blau Drücken Sie dann auf die Ein Aus Taste um den Projektor wieder einzuschalten ECO MODUS Wählen Sie EIN um den Projektor bei niedrigerer Leistungsstufe 190 Watt zu nutzen Dadurch verlängert sich die Lampennutzungsdauer er läuft leiser und die Luminanzlei...

Page 106: ...28 Bedienen des Projektors SPRACHE ...

Page 107: ...or schützen und den Zugriff darauf beschränken Die Sicherheitsfunktion ermöglicht es eine Vielzahl von Zugriffsbeschränkungen einzurichten mit denen Sie vertrauliche Daten sichern und die unbefugte Benutzung des Projektors vermeiden können Wenn der Projektor also unbefugt verwendet wird kann er nicht benutzt werden Wenn die Kennwortsicherung aktiviert ist Ein erscheint bei Anschließen des Geräts a...

Page 108: ...n der Kennwortfunktion erscheint ein Zeichenfeld Geben Sie über dieses Feld eine vierstellige Nummer ein und drücken Sie auf die Taste ENTER c Geben Sie das Kennwort zum Bestätigen ein zweites Mal ein d Wenn das richtige Kennwort eingegeben wurde können Sie auf alle Funktionen des Projektors zugreifen 2 Wenn das Kennwort falsch war haben Sie noch zwei weitere Versuche Nach drei ungültigen Versuche...

Page 109: ... ursprüngliche Kennwort und dann das neue Kennwort ein und wiederholen Sie dann das neue Kennwort TESTBILD Wählen Sie EIN damit das Gerät mit der integrierten Testbild Funktion einen Selbsttest für die Bildschärfe und Auflösung durchführt Drücken Sie die Menü Taste um das Testbild abzuschalten DEFAULTWERTE Wählen Sie EIN um den Projektor auf die werkseitig vorgegebenen Standardwerte zurückzusetzen...

Page 110: ...32 Bedienen des Projektors ...

Page 111: ... Grafikschnittstelle aktiviert wurde Wenn Sie mit einem tragbaren Dell Computer arbeiten drücken Sie Fn F8 Bei anderen Computern sehen Sie in der entsprechenden Dokumentation nach Vergewissern Sie sich dass die Kabel richtig angeschlossen sind Siehe Anschließen des Projektors auf Seite 7 Vergewissern Sie sich dass die Anschlussstifte weder verbogen noch abgebrochen sind Vergewissern Sie sich dass ...

Page 112: ...tellt ist c Drücken Sie auf Fn F8 Falls Sie Schwierigkeiten dabei haben die Auflösung zu ändern oder das Monitorbild hängen bleibt starten Sie alle Geräte und den Projektor neu Wenn Sie nicht mit einem tragbaren Dell Computer arbeiten lesen Sie in Ihrer Dokumentation nach Die Präsentation wird nicht auf dem Bildschirm angezeigt Wenn Sie mit einem tragbaren Dell Computer arbeiten drücken Sie Fn F8 ...

Page 113: ...kt Der Projektor erkennt automatisch eine 16 9 DVD und stellt das Format auf Vollbild mit einer Standardeinstellung von 4 3 Breitbild ein Wenn das Bild weiterhin gestreckt wird stellen Sie das Format folgendermaßen ein Wenn Sie eine 16 9 DVD wiedergeben wählen Sie an Ihrem DVD Player das Format 4 3 Wenn Sie an Ihrem DVD Player kein Format 4 3 wählen können wählen Sie das Format 4 3 auf dem OSD im ...

Page 114: ...e Menüsicherung aufzuheben Prüfen Sie die Menüsicherung Menü Sicherung auf Seite 29 Die Fernbedienung funktioniert nicht richtig oder nur in einem sehr begrenzten Bereich Möglicherweise sind die Batterien entladen Setzen Sie in diesem Fall zwei neue AAA Batterien ein Problem Fortsetzung Mögliche Lösung Fortsetzung ...

Page 115: ...schaltung in den Energiespar Modus 60 Sekunden Abkühlung AUS EIN AUS AUS AUS Projektor überhitzt Lüftungsschlitze blockiert oder Umgebungstemperatur über 35oC Der Projektor schaltet automatisch ab Lüftungsschlitze frei halten und darauf achten dass die Umgebungstemperatur im zulässigen Betriebsbereich liegt Besteht das Problem weiterhin wenden Sie sich an Dell AUS AUS AUS EIN AUS Lampe überhitzt L...

Page 116: ...bel abziehen und danach die Anzeige wieder anschalten Besteht das Problem weiterhin wenden Sie sich an Dell AUS Blinkt im Sekunde ntakt AUS AUS Blinktim Sekunde ntakt Farbrad defekt Farbrad lässt sich nicht starten Das System ist ausgefallen der Projektor schaltet sich automatisch ab Nach 3 Minuten das Netzkabel abziehen und danach die Anzeige wieder anschalten Besteht das Problem weiterhin wenden...

Page 117: ...cht wenn die Lampe geplatzt ist damit Sie sich an den scharfen Scherben nicht verletzen Alle Scherben aus dem Projektor entfernen und nach den geltenden nationalen oder kommunalen Vorschriften entsorgen Nähere Informationen siehe www dell com hg 4 Lösen Sie die beiden Schrauben mit denen die Lampe befestigt ist VORSICHT Berühren Sie nie die Lampe oder das Lampenglas Die Lampe ist sehr empfindlich ...

Page 118: ...IESEM PRODUKT ENTHALTEN QUECKSILBER SIE MÜSSEN DAHER GEMÄSS ÖRTLICHEN LANDES ODER BUNDESVORSCHRIFTEN ODER GESETZEN WIEDERAUFBEREITET ODER ENTSORGT WERDEN WEITERE INFORMATIONEN HIERZU FINDEN SIE UNTER WWW DELL COM HG ODER WENDEN SIE SICH AN DIE ELECTRONIC INDUSTRIES ALLIANCE UNTER WWW EIAE ORG INFORMATIONEN ZUR LAMPENENTSORGUNG FINDEN SIE UNTER WWW LAMPRECYCLE ORG ...

Page 119: ...68 XGA Anzeigbare Farben 16 7 Millionen Farben Farbradgeschwindigkeit 100 127 5 Hz 1 5 2x Projektionsobjektiv F 2 35 2 47 f 21 83 23 81 mm mit 1 1 fachem manuellem Zoomobjektiv Größe des Projektionsbildschirms 34 7 304 9 Zoll diagonal Projektionsabstand 4 9 39 4 ft 1 5 m 12 0 m Videokompatibilität Kompatibilität mit NTSC 3 58 NTSC 4 43 PAL PAL M PAL N SECAM und HDTV 480i 480P 576i 576P 720P 1080i ...

Page 120: ...95 F Luftfeuchtigkeit max 80 Lagerungstemperatur 20 C bis 60 C 4 F bis 140 F Luftfeuchtigkeit max 90 Zulassungsbestimmungen FCC ICES 003 CE VCCI C Tick MIC Korea CCC UL cUL Nemko GS CB PSE PSB IRAM NOM Gost R E A Anschlüsse Stromversorgung eine Netzstromeingangsbuchse 3 polig VGA Eingang zwei 15 polige VGA Anschlüsse blau VGA A In VGA B In für analog RGB Component HDTV Eingangssignale VGA Ausgang ...

Page 121: ...ommand Send low byte firstly 0xBE 0xEF 0x10 0x05 0x00 0xC6 0xFF 0x11 0x11 0x01 0x00 0x01 Steuerbefehlsliste Besuchen Sie die Website support dell com um sich über den aktuellen RS232 Code zu informieren Audio Ausgang eine 3 5 mm Stereo Miniklinkenbuchse grün RS 232 Port ein Mini DIN Anschluss 6 polig für RS232 USB Port ein USB Slave Port für Remote Maus Anschlusseinstellungen Wert Baudrate 19200 D...

Page 122: ...0 60 317 37 879 SVGA 800 x 600 72 188 48 1077 SVGA 800 x 600 75 46 875 SVGA 800 x 600 85 061 53 674 XGA 1024 x 768 60 004 48 363 XGA 1024 x 768 70 069 56 476 XGA 1024 x 768 75 029 60 023 XGA 1024 x 768 84 997 68 677 1152X864 75 67 5 UVGA 1280 x 960 60 60 SXGA 1280 x 1024 60 02 63 981 SXGA 1280 x 1024 75 025 79 976 SXGA 1400 x 1050 59 978 65 317 UXGA 1600X1200 60 75 MAC LC13 640 x 480 66 66 34 98 M...

Page 123: ... Sie die technische Hilfe von Dell Sie werden dann an eine zuständige Stelle weitergeleitet Wenn Sie sich an Dell wenden möchten entnehmen Sie die angegebenen E Mail und Web Adressen Telefonnummern und Vorwahlen aus der nachfolgenden Tabelle Wenn Sie sich bei den Vorwahlen unsicher sind fragen Sie bei der örtlichen oder internationalen Telefonauskunft nach ANMERKUNG Die hier angegebenen Kontaktinf...

Page 124: ..._enterprise dell com Kundendienst Gebührenfrei 0 800 444 0730 Technische Hilfe Gebührenfrei 800 222 0154 Technischer Kundendienst Gebührenfrei 0 800 444 0724 Verkauf 0 810 444 3355 Aruba Website www dell com aw E Mail la techsupport dell com Technische Hilfe Gebührenfrei 800 1578 Australien Sydney Internationale Vorwahl 0011 Landesvorwahl 61 Ortsvorwahl 2 Website support ap dell com E Mail support...

Page 125: ...XPS 0820 240 530 81 Unterstützung für Home Small Business für alle anderen Dell Computer 0820 240 530 17 Preferred Accounts Großunternehmen Technische Hilfe 0820 240 530 17 Vermittlung 0820 240 530 00 Bahamas Website www dell com bs E Mail la techsupport dell com Technische Hilfe Gebührenfrei 1 866 874 3038 Barbados Website www dell com bb E Mail la techsupport dell com Technische Hilfe 1 800 534 ...

Page 126: ...support dell com Allgemeine Hilfe Gebührenfrei 800 10 0238 Brasilien Internationale Vorwahl 00 Landesvorwahl 55 Ortsvorwahl 51 Website www dell com br E Mail BR TechSupport dell com Kundendienst und technische Hilfe 0800 90 3355 Technische Hilfe Fax 51 2104 5470 Kundendienst Fax 51 2104 5480 Verkauf 0800 722 3498 British Virgin Islands Allgemeine Hilfe Gebührenfrei 1 866 278 6820 Brunei Landesvorw...

Page 127: ...ardware und Garantiefragen Privathaushalte Kleinunternehm en Gebührenfrei 1 800 906 3355 Technische Hilfe Mittlere Unternehmen Großunternehmen Regierung Gebührenfrei 1 800 387 5757 Hilfe bei Hardware und Garantiefragen Drucker Projektoren Fernsehgeräte Handhelds Digitale Jukeboxen und Wireless Technologie 1 877 335 5767 Verkauf Privathaushalte Kleinunternehm en Gebührenfrei 1 800 387 5752 Verkauf ...

Page 128: ... www dell com cl E Mail la techsupport dell com Verkauf und Kundendienst Gebührenfrei 1230 020 4823 Technische Hilfe CTC Gebührenfrei 80073 0222 Technische Hilfe ENTEL Gebührenfrei 1230 020 3762 Land Stadt Internationale Vorwahl Landesvorwahl Ortsvorwahl Abteilungsname Servicebereich Website und E Mail Adresse Ortsvorwahlen Telefonnummern und gebührenfreie Nummern ...

Page 129: ...ei 800 8 58 2920 Technische Hilfe Drucker Gebührenfrei 800 8 58 2311 Kundendienst Gebührenfrei 800 8 58 2060 Kundendienst Fax 592 818 1308 Privathaushalte und Kleinunternehmen Gebührenfrei 800 8 58 2222 Preferred Accounts Division PAD Gebührenfrei 800 8 58 2557 Großkunden Large Corporate Accounts GCP Gebührenfrei 800 8 58 2055 Großkunden Hauptkunden Gebührenfrei 800 8 58 2628 Großkunden Nord Gebüh...

Page 130: ...ilfe Gebührenfrei 1 800 915 5704 Costa Rica Website www dell com cr E Mail la techsupport dell com Technische Hilfe Gebührenfrei 800 012 0232 Tschechische Republik Prag Internationale Vorwahl 00 Landesvorwahl 420 Website support euro dell com E Mail czech_dell dell com Technische Hilfe 22537 2727 Kundendienst 22537 2707 Fax 22537 2714 Technik Fax 22537 2728 Vermittlung 22537 2711 Land Stadt Intern...

Page 131: ... Kleinunternehm en 3287 5001 Dominica Website www dell com dm E Mail la techsupport dell com Allgemeine Hilfe Gebührenfrei 1 866 278 6821 Dominikanische Republik Website www dell com do E Mail la techsupport dell com Technische Hilfe Gebührenfrei 1 888 156 1834 oder Gebührenfrei 1 888 156 1584 Ecuador Website www dell com ec E Mail la techsupport dell com Allgemeine Hilfe von Quito Gebührenfrei 99...

Page 132: ...0 Landesvorwahl 33 Ortsvorwahl 1 4 Website support euro dell com Privathaushalte und Kleinunternehmen Technische Hilfe für XPS 0825 387 129 Technische Hilfe für alle anderen Computer von Dell 0825 387 270 Kundendienst 0825 823 833 Vermittlung 0825 004 700 Vermittlung für Anrufe von außerhalb von Frankreich 04 99 75 40 00 Verkauf 0825 004 700 Fax 0825 004 701 Fax für Anrufe von außerhalb von Frankr...

Page 133: ...9 9792 7320 Vermittlung 069 9792 7000 Griechenland Internationale Vorwahl 00 Landesvorwahl 30 Website support euro dell com Technische Hilfe 00800 44 14 95 18 Gold Service Technische Hilfe 00800 44 14 00 83 Vermittlung 2108129810 Vermittlung Gold Service 2108129811 Verkauf 2108129800 Fax 2108129812 Grenada E Mail la techsupport dell com Allgemeine Hilfe Gebührenfrei 1 866 540 3355 Guatemala E Mail...

Page 134: ...dendienst 00852 3416 0910 Großunternehmen 00852 3416 0907 Globale Kundenprogramme 00852 3416 0908 Mittlere Unternehmen 00852 3416 0912 Privathaushalte und Kleinunternehmen 00852 2969 3105 Indien E Mail india_support_desktop dell com india_support_notebook dell com india_support_Server dell com Technische Hilfe 1600338045 and 1600448046 Verkauf Großunternehmen 1600 33 8044 Verkauf Privathaushalte K...

Page 135: ...hmen 01 204 4014 Geschäftskunden 1850 200 982 Technische Hilfe Technische Hilfe nur für XPS Computer 1850 200 722 Technische Hilfe für alle anderen Computer von Dell 1850 543 543 Allgemein Fax Verkauf Fax 01 204 0103 Vermittlung 01 204 4444 Kundendienst UK nur innerhalb UK 0870 906 0010 Geschäftskunden nur innerhalb UK 0870 907 4499 Verkauf UK nur innerhalb UK 0870 907 4000 Land Stadt Internationa...

Page 136: ...tlung 02 696 821 12 Unternehmen Technische Hilfe 02 577 826 90 Kundendienst 02 577 825 55 Fax 02 575 035 30 Vermittlung 02 577 821 Jamaica E Mail la techsupport dell com Allgemeine Hilfe nur bei Anwahl aus Jamaica Gebührenfrei 1 800 326 6061 oder Gebührenfrei 1 800 975 1646 Land Stadt Internationale Vorwahl Landesvorwahl Ortsvorwahl Abteilungsname Servicebereich Website und E Mail Adresse Ortsvorw...

Page 137: ...PowerConnect und PowerVault 81 44 556 4162 Technische Hilfe PDAs Projektoren Drucker Router Gebührenfrei 0120 981 690 Technische Hilfe außerhalb Japans PDAs Projektoren Drucker Router 81 44 556 3468 Faxbox Service 044 556 3490 Automatischer Bestellstatusabruf rund um die Uhr 044 556 3801 Kundendienst 044 556 4240 Unternehmen bis 400 Mitarbeiter 044 556 1465 Verkauf PAD Preferred Accounts Division ...

Page 138: ...2 728 3883 Verkauf Austin Texas USA 512 728 4397 Verkauf Fax Austin Texas USA 512 728 4600 oder 512 728 3772 Luxemburg Internationale Vorwahl 00 Landesvorwahl 352 Website support euro dell com Support 342 08 08 075 Privathaushalte Kleinunternehme n 32 0 2 713 15 96 Verkauf Wirtschaft 26 25 77 81 Kundendienst 32 0 2 481 91 19 Fax 26 25 77 82 Macao Landesvorwahl 853 Technische Hilfe Gebührenfrei 080...

Page 139: ...0 888 202 Verkauf Wirtschaft Gebührenfrei 1 800 888 213 Mexiko Internationale Vorwahl 00 Landesvorwahl 52 E Mail la techsupport dell com Technische Hilfe TelMex Gebührenfrei 1 866 563 4425 Verkauf 50 81 8800 oder 01 800 888 3355 Kundendienst 001 877 384 8979 oder 001 877 269 3383 Main 50 81 8800 oder 01 800 888 3355 Montserrat E Mail la techsupport dell com Allgemeine Hilfe Gebührenfrei 1 866 278 ...

Page 140: ...0 Vermittlung Fax 020 674 47 50 Neuseeland Internationale Vorwahl 00 Landesvorwahl 64 Website support ap dell com E Mail support ap dell com contactus Allgemeine Hilfe 0800 441 567 Nicaragua E Mail la techsupport dell com Technische Hilfe Gebührenfrei 1 800 220 1378 Norwegen Lysaker Internationale Vorwahl 00 Landesvorwahl 47 Website support euro dell com Technische Hilfe für XPS 815 35 043 Technis...

Page 141: ...ax 57 95 806 Empfang Fax 57 95 998 Vermittlung 57 95 999 Portugal Internationale Vorwahl 00 Landesvorwahl 351 Website support euro dell com Technische Hilfe 707200149 Kundendienst 800 300 413 Verkauf 800 300 410 oder 800 300 411 oder 800 300 412 oder 21 422 07 10 Fax 21 424 01 12 Puerto Rico E Mail la techsupport dell com Technische Hilfe Gebührenfrei 1 866 390 4695 St Kitts and Nevis Website www ...

Page 142: ...alaysia Website support ap dell com Technische Hilfe Dimension Inspiron Electronik und Zubehör Gebührenfrei 1 800 394 7430 Technische Hilfe OptiPlex Latitude und Dell Precision Gebührenfrei 1 800 394 7488 Technische Hilfe PowerApp PowerEdge PowerConnect und PowerVault Gebührenfrei 1 800 394 7478 Kundendienst Gebührenfrei 1 800 394 7430 option 6 Transaktionsverkäufe Gebührenfrei 1 800 394 7412 Verk...

Page 143: ...11 709 7700 Fax 011 706 0495 Vermittlung 011 709 7700 Länder im südostasiatischen und pazifischen Raum Technische Hilfe Kundendienst und Verkauf Penang Malaysia 604 633 4810 Spanien Madrid Internationale Vorwahl 00 Landesvorwahl 34 Ortsvorwahl 91 Website support euro dell com Privathaushalte und Kleinunternehmen Technische Hilfe 902 100 130 Kundendienst 902 118 540 Verkauf 902 118 541 Vermittlung ...

Page 144: ...85 Schweiz Genf Internationale Vorwahl 00 Landesvorwahl 41 Ortsvorwahl 22 Website support euro dell com E Mail Tech_support_central_Europe d ell com Technische Hilfe für XPS 0848 33 88 57 Technische Hilfe Privathaushalte und Kleinunternehmen für alle anderen Dell Computer 0844 811 411 Technische Hilfe Geschäftskunden 0844 822 844 Kundendienst Privathaushalte Kleinunternehm en 0848 802 202 Kundendi...

Page 145: ... com Technische Hilfe OptiPlex Latitude und Dell Precision Gebührenfrei 1800 0060 07 Technische Hilfe PowerApp PowerEdge PowerConnect und PowerVault Gebührenfrei 1800 0600 09 Kundendienst Gebührenfrei 1800 006 007 option 7 Verkauf Wirtschaft Gebührenfrei 1800 006 009 Transaktionsverkäufe Gebührenfrei 1800 006 006 Trinidad Tobago Website www dell com tt E Mail la techsupport dell com Technische Hil...

Page 146: ...tarbeiter 0870 906 0010 Global Accounts Kundendienst 01344 373 186 Einrichtungen Zentralregierung Kundendienst 01344 373 193 Regionalregierung und Bildungseinrichtungen Kundendienst 01344 373 199 Gesundheitswesen Kundendienst 01344 373 194 Technische Hilfe Technische Hilfe nur für XPS Computer 0870 366 4180 Technische Hilfe Geschäftskunden Preferred Accounts PAD 1000 Mitarbeiter 0870 908 0500 Tech...

Page 147: ...m uy E Mail la techsupport dell com Technische Hilfe Gebührenfrei 413 598 2522 Land Stadt Internationale Vorwahl Landesvorwahl Ortsvorwahl Abteilungsname Servicebereich Website und E Mail Adresse Ortsvorwahlen Telefonnummern und gebührenfreie Nummern ...

Page 148: ... EPP Programm Employee Purchase Program Kundendienst Gebührenfrei 1 800 695 8133 Finanzdienstleistungen Website www dellfinancialservices com Finanzdienstleistungen Leasing Kredite Gebührenfrei 1 877 577 3355 Finanzdienstleistungen Dell Preferred Accounts DPA Gebührenfrei 1 800 283 2210 Geschäftskunden Kundendienst und technische Hilfe Gebührenfrei 1 800 456 3355 EPP Programm Employee Purchase Pro...

Page 149: ...rei 1 800 357 3355 Erweiterte Dienstleistungen und Garantieverkäufe Gebührenfrei 1 800 247 4618 Fax Gebührenfrei 1 800 727 8320 Dell Dienstleistungen für Taube Schwerhörige und sprachgestörte Kunden Gebührenfrei 1 877 DELLTTY 1 877 335 5889 USA Virgin Islands E Mail la techsupport dell com Technische Hilfe Gebührenfrei 1 877 702 4360 Venezuela Website www dell com ve E Mail la techsupport dell com...

Page 150: ...72 Dell kontaktieren ...

Page 151: ...törungen verursachen Dieses Gerät muss jede empfangene Störung akzeptieren einschließlich einer Störung die zu unerwünschtem Betrieb führen könnte Klasse A Dieses Gerät wurde getestet und entspricht den in Abschnitt 15 der FCC Bestimmungen für digitale Geräte der Klasse A festgelegten Grenzwerten Diese Werte sollen einen angemessenen Schutz vor Störungen in einer gewerblichen Umgebung gewährleiste...

Page 152: ...vorliegenden Dokument beschriebenen Gerät bzw den Geräten finden Sie entsprechend den FCC Bestimmungen die folgenden Informationen Produktname DLP Projektor Modellnummer 1800MP DELL Hersteller Dell Inc One Dell Way Round Rock Texas 78682 USA 512 338 4400 NOM Informationen nur Mexiko Die folgenden Informationen beziehen sich auf die in diesem Dokument beschriebenen Geräte und gründen auf der mexika...

Page 153: ...höhere Farbtemperatur einem kälteren Licht mehr blau entspricht Die Farbtemperatur wird standardmäßig in Kelvin K gemessen Component Video Eine Methode für die Übertragung von hochwertigem Video in einem Format das aus einem Luminanzsignal und zwei getrennte Chrominanzsignale besteht für Analogkomponenten sind diese als Y Pb Pr bzw für Digitalkomponenten als Y Cb Cr definiert Component Video ist a...

Page 154: ...cke zwischen einer Ecke und der gegenüberliegenden Ecke gemessen Ein Projektionsbild mit einer Höhe von 274 cm und einer Breite von 366 cm hat eine Bilddiagonale von 457 cm In diesem Dokument wird von der Bilddiagonale eines Computers mit dem herkömmlichen Seitenverhältnis von 4 3 ausgegangen DLP Digitale Lichtverarbeitung Eine von Texas Instruments entwickelte Monitorreflexionstechnologie bei der...

Page 155: ...ten verwendet RGB Rot Grün Blau Für die Beschreibung eines Monitors verwendet der die Signale für diese drei Farben getrennt erhalten muss S Video Ein Videoübertragungsstandard für den ein 4 poliger Mini DIN Anschluss benötigt wird Die Videoinformationen werden über zwei Signalkabel gesendet Luminanz Helligkeit Y und Chrominanz Farbe C S Video wird auch als Y C bezeichnet SECAM Französischer und i...

Page 156: ...w w w d e l l c o m s u p p o r t d e l l c o m 78 Glossar ...

Page 157: ...Anschließen eines Computers mit einem RS232 Kabel 12 Anschlüsse Audioausgang 7 Audioeingang 7 Öffnung für Kensington Schloss 7 RS232 Anschluss 7 S Video Anschluss 7 USB Remote Anschluss 7 VGA A Ausgangsanschluss 7 VGA A Eingangsanschluss 7 VGA B Eingangsanschluss 7 Video Eingang 7 Auswechseln der Lampe 39 B Bedienfeld 17 Bildschirmmenü 21 ANZEIGE im PC Modus 25 ANZEIGE im Videomodus 26 AUTOEINST 2...

Page 158: ...tzanschluss 6 Objektiv 6 Zoom Regler 6 S Störungen beheben 33 Dell kontaktieren 33 Support Dell kontaktieren 45 T Technische Daten Abmessungen 42 Anzeigbare Farben 41 Audio 42 Bildpunkte 41 E A Anschlüsse 42 Farbradgeschwindigkeit 41 Geräuschpegel 42 Gewicht 42 Gleichmäßigkeit 41 Größe des Projektionsbild schirms 41 Helligkeit 41 Horizontalfrequenz 41 Kompatibilitätsmodi 44 Kontrastverhältnis 41 L...

Page 159: ...w w w d e l l c o m s u p p o r t d e l l c o m Projecteur Dell 1800MP Manuel de l utilisateur ...

Page 160: ...Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation Macintosh est une marque déposée d Apple Computer Inc D autres marques et appellations commerciales peuvent être utilisées dans le présent document pour désigner soit les entités revendiquant les marques et les noms soit leurs produits Dell Inc rejette tout intérêt de propriété dans les marques et noms autres que les siens Restrictions et ...

Page 161: ...xion d un lecteur DVD à l aide d un câble composite 10 Connexion d un lecteur DVD à l aide d un câble composante 11 Options d installation professionnelles 12 3 Utilisation de votre projecteur 13 Allumer votre projecteur 13 Extinction de votre projecteur 13 Réglage de l image projetée 14 Réglage de la hauteur du projecteur 14 Baisser le projecteur 14 Réglage du zoom et de la mise au point du proje...

Page 162: ...Réglage auto 22 Régler 22 IMAGE en Mode PC 23 IMAGE en Mode Vidéo 23 AFFICHAGE en Mode PC 25 AFFICHAGE en Mode Vidéo 26 LAMPE 26 LANGUE 27 Préférences 28 4 Dépanner votre projecteur 31 Remplacer la lampe 36 5 Spécifications 39 6 Contacter Dell 43 7 Appendice notices de réglementation 71 Notices de la FCC U S uniquement 71 Information NOM Mexique Seulement 72 8 Glossaire 73 ...

Page 163: ... les éléments présentés ci dessous Assurez vous que votre appareil est complet et contactez Dell s il manquait un des composants Contenu de l emballage Cordon d alimentation de 1 8 m 3 m en Amérique Câble VGA de 1 8m VGA vers VGA Piles 2 Télécommande Documentation Mallette de transport ...

Page 164: ...6 Votre projecteur Dell A propos de votre projecteur 1 Récepteur de télécommande 2 Bouton élévateur 3 Objectif 4 Bague de mise au point 5 Ergot du zoom 6 Connecteur de cordon d alimentation ...

Page 165: ...e VGA A à la sortie VGA A seulement 1 Connecteur de sortie audio 2 Connecteur d entrée audio 3 Connecteur d entrée VGA B 4 Connecteur d entrée VGA A 5 Connecteur S vidéo 6 Connecteur d entrée vidéo 7 Connecteur de sortie VGA A 8 Connecteur distant USB 9 Connecteur RS232 10 Encoche de sécurité Kensington ...

Page 166: ...8 Connexion de votre projecteur Connexion à un ordinateur Le câble USB n est pas fourni par Dell 1 Cordon d alimentation 2 Câble VGA vers VGA 3 Câble USB ...

Page 167: ... un lecteur DVD Connexion d un lecteur DVD à l aide d un câble S vidéo Le câble S vidéo n est pas fourni par Dell Vous pouvez acheter le câble d extension S Vidéo 50 pieds 100 pieds sur le site web de Dell 1 Cordon d alimentation 2 Câble S vidéo ...

Page 168: ...ion d un lecteur DVD à l aide d un câble composite Le câble Composite n est pas fourni par Dell Vous pouvez acheter le câble d extension vidéo composite 50pieds 100pieds sur le site web de Dell 1 Cordon d alimentation 2 Câble vidéo composite ...

Page 169: ...n d un lecteur DVD à l aide d un câble composante Le câble VGA vers YPbPr n est pas fourni par Dell Vous pouvez acheter le câble d extension VGA vers YPbPr 50pieds 100pieds sur le site web de Dell 1 Cordon d alimentation 2 Câble VGA vers YPbPr ...

Page 170: ...12 Connexion de votre projecteur Options d installation professionnelles Connexion d un ordinateur avec un câble RS232 Le câble RS232 n est pas fourni par Dell 1 Cordon d alimentation 2 Câble RS232 ...

Page 171: ...e ordinateur lecteur DVD etc Le projecteur détecte automatiquement votre source Si le message Recherche du signal apparaît à l écran vérifiez que les câbles appropriés sont correctement connectés Si plusieurs sources sont connectées au projecteur appuyez sur le bouton Source sur la télécommande ou sur le panneau de contrôle pour sélectionner la source désirée Extinction de votre projecteur REMARQU...

Page 172: ...DE LA HAUTEUR DU PROJECTEUR 1 Appuyez sur le bouton élévateur 2 Elevez le projecteur jusqu à l angle d affichage désiré puis relâchez le bouton afin de verrouiller le pied élévateur dans la position voulue 3 Utilisez la molette de réglage d inclinaison pour régler avec précision l angle d affichage BAISSER LE PROJECTEUR 1 Appuyez sur le bouton élévateur 2 Abaissez le projecteur puis relâchez le bo...

Page 173: ...ont entièrement rétractés avant de déplacer le projecteur ou de le ranger dans son étui de transport 1 Tournez l ergot du zoom pour rapprocher et éloigner l image 2 Faites tourner la bague de mise au point jusqu à ce que l image soit nette La mise au point du projecteur peut être réglée dans les distances comprises entre 4 9 pieds et 39 4 pieds 1 5m à 12 0m 1 Ergot du zoom 2 Bague de mise au point...

Page 174: ...16 Utilisation de votre projecteur Réglage de la taille de l image projetée ...

Page 175: ...m 175 6cm X 131 7cm 284 0cm X 213 0cm 397 6cm X 298 2cm 506 0cm X 379 5cm 619 6cm X 464 7cm Min l x H 27 7 X 20 8 62 8 X 47 1 101 6 X 76 2 142 3 X 106 7 181 1 X 135 8 221 8 X 166 3 70 4cm X 52 8cm 159 6cm X 119 7cm 258 2cm X 193 6cm 361 4cm X 271 1cm 460 0cm X 345 0cm 563 3cm X 422 5cm Distance 4 9 pieds 1 5m 11 2 pieds 3 4m 18 0 pieds 5 5m 25 3 pieds 7 7m 32 2 pieds 9 8m 39 4 12 0m Ce tableau n e...

Page 176: ...on de l image provoquée par l inclinaison du projecteur 16 degrés 5 Resync Appuyez pour synchroniser le projecteur sur la source d entrée Resync ne fonctionne pas si l affichage à l écran OSD est affiché 6 Menu Appuyez pour activer l OSD Utilisez les touches de direction et le bouton Menu pour naviguer dans l OSD 7 Boutons et Appuyez pour ajuster le paramètre de l OSD 8 Entrée Appuyez pour confirm...

Page 177: ...13 et Extinction de votre projecteur à la page 13 2 Appuyez pour ajuster le paramètre de l OSD 3 Bouton Bas Appuyez pour sélectionner les éléments de l OSD 4 Muet Appuyez pour désactiver ou activer le haut parleur du projecteur 5 Volume Appuyez pour augmenter le volume 6 Page Appuyez pour aller à la page précédente 1 2 3 4 5 6 7 8 9 19 19 18 18 17 17 16 16 15 15 14 14 13 13 11 11 10 10 12 12 ...

Page 178: ...r rétablir l affichage de l image 10 Indicateur LED Indicateur LED 11 Bouton Haut Appuyez pour sélectionner les éléments de l OSD 12 Bouton Entrée Appuyez pour confirmer la sélection 13 Appuyez pour ajuster le paramètre de l OSD 14 Menu Appuyez pour activer l OSD 15 Volume Appuyez pour diminuer le volume 16 Réglage de la déformation Appuyez pour ajuster la déformation de l image provoquée par l in...

Page 179: ... d un paramètre Pour retourner au menu Principal appuyez sur le bouton Menu sur le panneau de contrôle ou la télécommande Pour quitter l OSD allez à l onglet Quitter et appuyez sur Entrée sur le panneau de contrôle ou sur la télécommande MENU PRINCIPAL SÉLECTION D ENTRÉE SOURCE AUTO Sélectionnez ON par défaut pour détecter automatiquement les signaux d entrée disponibles Quand le projecteur est al...

Page 180: ...vant Plafond Le projecteur renverse l image pour une projection à partir du plafond Projection Arrière Bureau Le projecteur inverse l image de sorte que vous pouvez projeter derrière un écran translucide Projection Arrière Plafond Le projecteur inverse l image et la met à l envers Vous pouvez projeter l image de derrière un écran translucide à partir d un plafond TAUX D AFFICHAGE Sélectionnez un f...

Page 181: ...RASTE Utilisez et pour contrôler la différence entre les parties les plus lumineuses et les parties les plus sombres de l image Le réglage du contraste modifie la quantité de noir et de blanc dans l image TEMP COULEURS Permet de régler la température de couleur Plus la température est élevée plus l écran est bleu Plus la températeur est basse plus l écran est rouge Le mode utilisateur active les v...

Page 182: ...ns l image NETTET E Appuyez sur pour diminuer la netteté et sur pour l augmenter TON Appuyez sur pour augmenter la quantité de vert dans l image et sur pour augmenter la quantité de rouge TEMP COULEURS Permet de régler la température de couleur Plus la température est élevée plus l écran est bleu Plus la températeur est basse plus l écran est rouge Le mode utilisateur active les valeurs dans le me...

Page 183: ...ger les performances de couleur de l affichage POSITION HORIZONTALE Appuyez sur pour régler la position horizontale de l image à gauche et sur pour régler la position horizontale de l image à droite POSITION VERTICALE Appuyez sur pour régler la position verticale de l image vers le bas et sur pour régler la position verticale de l image vers le haut FRÉQUENCE Changez la fréquence d horloge des don...

Page 184: ...ctionnez ON pour définir le délai d économie d énergie Le délai est la durée pendant laquelle vous voulez que votre projecteur attente sans signal d entrée Après ce délai le projecteur entrera en mode d économie d énergie Témoin d alimentation s allume en Orange et éteindra la lampe Le projecteur se rallume quand il détecte un signal d entrée ou quand vous appuyez sur le bouton d alimentation Au b...

Page 185: ...Utilisation de votre projecteur 27 LANGUE ...

Page 186: ...e restrictions pour protéger votre vie privée et empêcher les autres de manipuler votre projecteur Cela signifie que le projecteur ne peut pas être utilisé s il est pris sans autorisation et sert donc de fonctionnalité de protection contre le vol Lorsqu une protection par mot de passe est activée On un écran de Protection par mot de passe vous invitant à entrer un mot de passe s affiche quand la p...

Page 187: ...t apparaître un écran de caractères saisissez un nombre à 4 chiffres à l écran et appuyez sur le bouton ENTREE c Pour confirmer réentrez le mot de passe d Si la vérification du mot de passe réussit vous pouvez continuer à accéder aux fonctions et aux utilitaires du projecteur 2 Si vous avez entré un mot de passe erroné vous pourrez encore faire 2 autres tentatives Après trois tentatives infructueu...

Page 188: ... de passe d origine puis entrez le nouveau mot de passe et confirmez le SÉQUENCE TESTS Sélectionnez ON pour activer la Séquence tests intégrée afin de tester la mise au point et la résolution Appuyez sur le bouton Menu pour désactiver Séquence tests RÉGLAGE USINE Sélectionnez ON pour rétablir les paramètres d usine par défaut du projecteur Les éléments de réinitialisation comprennent à la fois les...

Page 189: ...us que le port graphique externe est activé Si vous utilisez un ordinateur portable Dell appuyez sur Fn F8 Pour les autres ordinateurs voyez votre documentation respective Vérifiez que tous les câbles sont correctement connectés Voir Connexion de votre projecteur à la page 7 Assurez vous que les broches des connecteurs ne sont pas tordues ou cassées Assurez vous que la lampe est correctement insta...

Page 190: ... ensemble de l équipement ainsi que le projecteur Si vous n utilisez pas un ordinateur portable Dell consultez votre documentation L écran n affiche pas votre présentation Si vous utilisez un ordinateur portable Dell appuyez sur Fn F8 L image est instable ou vacillante Ajustez le suivi dans l onglet Affichage OSD en Mode PC seulement L image présente une barre verticale vacillante Ajustez la fréqu...

Page 191: ...vez pas sélectionner le type de format d image 4 3 sur votre lecteur DVD sélectionnez le format d image 4 3 dans le menu Réglage dans l OSD L image est inversée Sélectionnez Réglage dans l OSD et réglez le mode de projection La lampe est grillée ou émet des crépitements Quand la lampe du projecteur atteint sa fin de vie elle peut griller et produire un fort crépitement Si cela se produit le projec...

Page 192: ...ojecteur pendant 2 heures il entrera en mode Veille Eteint Clignotant toutes les secondes Eteint Eteint Eteint Refroidissemen t avant le mode Economie d énergie Prend 60 secondes pour refroidir avant d entrer en mode Economie d énergie Eteint Allumé Eteint Eteint Eteint Surchauffe du projecteur Les orifices de ventilation sont peut être obstrués ou la température ambiante supérieur à 35oC Le proje...

Page 193: ...int Pilote de la lampe en panne Le pilote de la lampe est en panne Le projecteur s éteindra automatiquement Débranchez le cordon d alimentation patientez 3 minutes puis rallumez l affichage Si le problème persiste contactez Dell Eteint Clignotant toutes les secondes Eteint Eteint Clignota nt toutes les secondes Roue chromatique en panne La roue chromatique ne peut être mise en route Le système est...

Page 194: ...débris sont coupants et peuvent provoquer des blessures Retirez tous les débris du projecteur et éliminez les ou recyclez les conformément à la loi de l état locale ou fédérale Allez à www dell com hg pour plus d informations 4 Desserrez les 2 vis de fixation de la lampe ATTENTION Ne touchez jamais la lampe ni le verre de la lampe Ils sont très fragiles et peuvent se briser si vous les touchez 5 S...

Page 195: ...ONTIENNENT DU MERCURE ET DOIVENT ÊTRE RECYCLÉES OU ÉLIMINÉES CONFORMÉMENT AUX LOIS LOCALES DE L ÉTAT OU FÉDÉRALES EN VIGUEUR POUR PLUS D INFORMATIONS ALLEZ À WWW DELL COM HG OU CONTACTEZ L ALLIANCE DES INDUSTRIES ÉLECTRONIQUES À WWW EIAE ORG POUR LES INFORMATIONS D ÉLIMINATION SPÉCIFIQUE DES LAMPES ALLEZ À WWW LAMPRECYCLE ORG ...

Page 196: ...38 Dépanner votre projecteur ...

Page 197: ...de roue chromatique 100 127 5Hz 1 5 2X Objectif de projection F 2 35 2 47 f 21 83 23 81 mm avec objectif zoom manuel 1 1x Taille d écran de projection 34 7 304 9 pouces diagonal Distance de projection 4 9 39 4 pieds 1 5 m 12 0 m Compatibilité vidéo Compatible avec NTSC 3 58 NTSC4 43 PAL PAL M PAL N SECAM et HDTV 480i 480P 576i 576P 720P 1080i Capacité vidéo composite vidéo composantes et S vidéo F...

Page 198: ...k MIC Korea CCC UL cUL Nemko GS CB PSE PSB IRAM NOM Gost R Connecteurs d E S Alimentation une prise d entrée d alimentation CA 3 broches Entrée VGA deux connecteurs bleus VGA de 15 broches Entrée VGA A Entrée VGA B pour les signaux d entrée analogiques RVB Componsantes entrée HDTV Sortie VGA un connecteur VGA 15 broches Noir pour prise en boucle Sortie VGA A Entrée vidéo un connecteur S vidéo un c...

Page 199: ... SoP CRC ID SoM COMMAND Exemple Commande de mise sous tension Envoyer d abord l octet de poids faible 0xBE 0xEF 0x10 0x05 0x00 0xC6 0xFF 0x11 0x11 0x01 0x00 0x01 Liste de commandes de contrôle Visitez le site support dell com pour obtenir le dernier code RS232 Port USB un esclave USB pour la prise en charge de souris distante Paramètres de connexion Valeur Débit en bauds 19200 Bits de données 8 Pa...

Page 200: ...0 60 317 37 879 SVGA 800X600 72 188 48 1077 SVGA 800X600 75 46 875 SVGA 800X600 85 061 53 674 XGA 1024X768 60 004 48 363 XGA 1024X768 70 069 56 476 XGA 1024X768 75 029 60 023 XGA 1024X768 84 997 68 677 1152X864 75 67 5 UVGA 1280X960 60 60 SXGA 1280X1024 60 02 63 981 SXGA 1280X1024 75 025 79 976 SXGA 1400X1050 59 978 65 317 UXGA 1600X1200 60 75 MAC LC13 640X480 66 66 34 98 MAC II 13 640X480 66 68 3...

Page 201: ...sistance qui apparaît et votre appel sera redirigé en conséquence Quand vous avez besoin de contacter Dell utilisez les adresses électroniques numéros de téléphone et codes fournis dans le tableau suivant Si vous avez besoin d aide pour déterminer les codes à utiliser contactez un opérateur local ou international REMARQUE Les informations de contact fournies ont été jugées correctes au moment de l...

Page 202: ...l com Soin à la clientèle numéro gratuit 0 800 444 0730 Assistance technique numéro gratuit 800 222 0154 Services d assistance technique numéro gratuit 0 800 444 0724 Ventes 0 810 444 3355 Aruba Site Web www dell com aw E mail la techsupport dell com Assistance technique numéro gratuit 800 1578 Australie Sydney Code d accès international 0011 Code du pays 61 Code de la ville 2 Site Web support ap ...

Page 203: ...40 530 81 Assistance Particulier Petite entreprise pour tous les autres ordinateurs Dell 0820 240 530 17 Assistance de Comptes préférés Entreprise 0820 240 530 17 Menu général 0820 240 530 00 Bahamas Site Web www dell com bs E mail la techsupport dell com Assistance technique numéro gratuit 1 866 874 3038 Barbade La Site Web www dell com bb E mail la techsupport dell com Assistance technique 1 800...

Page 204: ...l com Assistance générale numéro gratuit 800 10 0238 Brésil Code d accès international 00 Code du pays 55 Code de la ville 51 Site Web www dell com br E mail BR TechSupport dell com Customer Care and Tech Support 0800 90 3355 Assistance technique par télécopie 51 2104 5470 Télécopie de Soin à la clientèle 51 2104 5480 Ventes 0800 722 3498 Îles Vierges britanniques Assistance générale numéro gratui...

Page 205: ...reprise numéro gratuit 1 800 906 3355 Assistance garantie matérielle moyenne grosse entreprise gouvernement numéro gratuit 1 800 387 5757 Assistance matérielle garantie imprimantes projecteurs télévisions périphériques portables jukebox numérique et sans fil 1 877 335 5767 Ventes Ventes Particuliers Petite entreprise numéro gratuit 1 800 387 5752 Ventes moyenne grosse entreprise gouvernement numér...

Page 206: ...télécopie 592 818 1350 Assistance technique Dimension et Inspiron numéro gratuit 800 858 2969 Assistance technique OptiPlex Latitude et Dell Precision numéro gratuit 800 8580950 Assistance technique serveurs et stockage numéro gratuit 800 8580960 Assistance technique projecteurs PDA commutateurs routeurs etc numéro gratuit 800 858 2920 Assistance technique imprimantes numéro gratuit 800 858 2311 S...

Page 207: ...9 Comptes grande entreprise équipe de file d attente numéro gratuit 800 858 2572 Comptes grande entreprise Sud numéro gratuit 800 858 2355 Comptes grande entreprise Ouest numéro gratuit 800 858 2811 Comptes grande entreprise pièces détachées numéro gratuit 800 858 2621 Colombie Site Web www dell com cl E mail la techsupport dell com Assistance technique numéro gratuit 1 800 915 5704 Costa Rica Sit...

Page 208: ... 0184 Soin à la clientèle particulier petite entreprise 3287 5505 Menu général Relationnel 3287 1200 Télécopie Menu général Relationnel 3287 1201 Menu général Particuliers Petite entreprise 3287 5000 Télécopie Menu général Particuliers Petite entreprise 3287 5001 Dominique Site Web www dell com dm E mail la techsupport dell com Assistance générale numéro gratuit 1 866 278 6821 République Dominicai...

Page 209: ... 8006170 Finlande Helsinki Code d accès international 990 Code du pays 358 Code de la ville 9 Site Web support euro dell com E mail fi_support dell com Assistance technique 0207 533 555 Soin à la clientèle 0207 533 538 Menu général 0207 533 533 Vente en dessous de 500 employés 0207 533 540 Télécopie 0207 533 530 Vente au dessus de 500 employés 0207 533 533 Télécopie 0207 533 530 Pays Ville Code d ...

Page 210: ...5 004 700 Menu général appels provenant de l extérieur de la France 04 99 75 40 00 Ventes 0825 004 700 Télécopie 0825 004 701 Télécopie appels provenant de l extérieur de la France 04 99 75 40 01 Entreprise Assistance technique 0825 004 719 Soin à la clientèle 0825 338 339 Menu général 01 55 94 71 00 Ventes 01 55 94 71 00 Télécopie 01 55 94 71 01 Pays Ville Code d accès international Code du pays ...

Page 211: ...9 9792 7320 Menu général 069 9792 7000 Grèce Code d accès international 00 Code du pays 30 Site Web support euro dell com Assistance technique 00800 44 14 95 18 Service Or assistance technique 00800 44 14 00 83 Menu général 2108129810 Service Or Menu général 2108129811 Ventes 2108129800 Télécopie 2108129812 Grenade E mail la techsupport dell com Assistance générale numéro gratuit 1 866 540 3355 Gu...

Page 212: ...lientèle 00852 3416 0910 Comptes grandes entreprises 00852 3416 0907 Programmes clientèle globale 00852 3416 0908 Division entreprise moyenne 00852 3416 0912 Division particuliers et petite entreprise 00852 2969 3105 Inde E mail india_support_desktop dell com india_support_notebook dell com india_support_Server dell com Assistance technique 1600338045 et 1600448046 Ventes Comptes grandes entrepris...

Page 213: ...hnique Assistance technique pour les ordinateurs XPS seulement 1850 200 722 Assistance technique pour tous les autres ordinateurs Dell 1850 543 543 Général Télécopie Télécopie Ventes 01 204 0103 Menu général 01 204 4444 Soin à la clientèle au R U appel à l intérieur du Royaume Uni seulement 0870 906 0010 Soin à la clientèle entreprise appel à l intérieur du Royaume Uni seulement 0870 907 4499 Vent...

Page 214: ...national 001 Code du pays 81 Code de la ville 44 Site Web support jp dell com Assistance technique Dimension et Inspiron numéro gratuit 0120 198 226 Assistance technique à l extérieur du Japon Dimension et Inspiron 81 44 520 1435 Assistance technique Dell Precision OptiPlex et Latitude numéro gratuit 0120 198 433 Assistance technique à l extérieur du Japon Dell Precision OptiPlex et Latitude 81 44...

Page 215: ...s gouvernementales institutions éducatives et institutions médicales 044 556 5963 Japon Segment global 044 556 3469 Utilisateur individuel 044 556 1760 Menu général 044 556 4300 Corée Séoul Code d accès international 001 Code du pays 82 Code de la ville 2 E mail krsupport dell com Assistance numéro gratuit 080 200 3800 Assistance Dimension PDA électronique et accessoires numéro gratuit 080 200 380...

Page 216: ...tional 00 Code du pays 352 Site Web support euro dell com Assistance 342 08 08 075 Ventes particulier petite entreprise 32 0 2 713 15 96 Ventes en entreprise 26 25 77 81 Soin à la clientèle 32 0 2 481 91 19 Télécopie 26 25 77 82 Macao Code du pays 853 Assistance technique numéro gratuit 0800 105 Service Clientèle Xiamen Chine 34 160 910 Ventes Transaction Xiamen Chine 29 693 115 Pays Ville Code d ...

Page 217: ...00 888 202 Ventes en entreprise numéro gratuit 1 800 888 213 Mexique Code d accès international 00 Code du pays 52 E mail la techsupport dell com Assistance technique TelMex numéro gratuit 1 866 563 4425 Ventes 50 81 8800 ou 01 800 888 3355 Service clientèle 001 877 384 8979 ou 001 877 269 3383 Principal 50 81 8800 ou 01 800 888 3355 Montserrat E mail la techsupport dell com Assistance générale nu...

Page 218: ...Télécopie Menu général 020 674 47 50 Nouvelle Zélande Code d accès international 00 Code du pays 64 Site Web support ap dell com E mail support ap dell com contactus Assistance générale 0800 441 567 Nicaragua E mail la techsupport dell com Assistance technique numéro gratuit 1 800 220 1378 Norvège Lysaker Code d accès international 00 Code du pays 47 Site Web support euro dell com Support techniqu...

Page 219: ... 57 95 806 Réception Télécopie bureau 57 95 998 Menu général 57 95 999 Portugal Code d accès international 00 Code du pays 351 Site Web support euro dell com Assistance technique 707200149 Soin à la clientèle 800 300 413 Ventes 800 300 410 ou 800 300 411 ou 800 300 412 ou 21 422 07 10 Télécopie 21 424 01 12 Porto Rico E mail la techsupport dell com Assistance technique numéro gratuit 1 866 390 469...

Page 220: ...e Web support ap dell com Assistance technique Dimension Inspiron et électronique et accessoires numéro gratuit 1 800 394 7430 Assistance technique OptiPlex Latitude et Dell Precision numéro gratuit 1 800 394 7488 Assistance technique PowerApp PowerEdge PowerConnect et PowerVault numéro gratuit 1 800 394 7478 Soin à la clientèle numéro gratuit 1 800 394 7430 option 6 Transaction ventes numéro grat...

Page 221: ...1 709 7700 Télécopie 011 706 0495 Menu général 011 709 7700 Pays d Asie du Sud Est et du Pacifique Assistance technique Service clientèle et Ventes Penang Malaise 604 633 4810 Espagne Madrid Code d accès international 00 Code du pays 34 Code de la ville 91 Site Web support euro dell com Particulier et petite entreprise Assistance technique 902 100 130 Soin à la clientèle 902 118 540 Ventes 902 118...

Page 222: ...Suisse Genève Code d accès international 00 Code du pays 41 Code de la ville 22 Site Web support euro dell com E mail Tech_support_central_Europe dell com Assistance technique pour XPS 0848 33 88 57 Assistance technique Particulier et petite entreprise pour tous les autres produits Dell 0844 811 411 Assistance technique Entreprise 0844 822 844 Soin à la clientèle Particulier et Petite entreprise 0...

Page 223: ...ernational 001 Code du pays 66 Site Web support ap dell com Assistance technique OptiPlex Latitude et Dell Precision numéro gratuit 1800 0060 07 Assistance technique PowerApp PowerEdge PowerConnect et PowerVault numéro gratuit 1800 0600 09 Soin à la clientèle numéro gratuit 1800 006 007 option 7 Ventes en entreprise numéro gratuit 1800 006 009 Transaction ventes numéro gratuit 1800 006 006 Trinité...

Page 224: ... mail la techsupport dell com Assistance générale numéro gratuit 1 877 441 4735 Pays Ville Code d accès international Code du pays Indicatif de la ville Nom du département ou zone du service Site Web et adresse E Mail Codes de zone Numéros locaux et Numéros gratuits ...

Page 225: ...yés 0870 906 0010 Comptes Globaux de Soin à la clientèle 01344 373 186 Soin à la clientèle gouvernement central 01344 373 193 Soin à la clientèle de gouvernement local et éducation 01344 373 199 Soin à la clientèle de santé 01344 373 194 Assistance technique Assistance technique pour les ordinateurs XPS seulement 0870 366 4180 Assistance technique ComptesEntreprise Préférés PA D 1000 employés 0870...

Page 226: ...la techsupport dell com Assistance technique numéro gratuit 413 598 2522 Pays Ville Code d accès international Code du pays Indicatif de la ville Nom du département ou zone du service Site Web et adresse E Mail Codes de zone Numéros locaux et Numéros gratuits ...

Page 227: ... gratuit 1 800 624 9897 Clients du programme d achat des employés EPP numéro gratuit 1 800 695 8133 Site web de services financiers www dellfinancialservices com Services Financiers location vente prêt numéro gratuit 1 877 577 3355 Services Financiers Comptes préférés de Dell DPA numéro gratuit 1 800 283 2210 Commerce Service et assistance clientèle numéro gratuit 1 800 456 3355 Clients du program...

Page 228: ...rvice étendu et garantie de vente numéro gratuit 1 800 247 4618 Télécopie numéro gratuit 1 800 727 8320 Services Dell pour les sourds malentendants ou pour personnes présentant des troubles du langage numéro gratuit 1 877 DELLTTY 1 877 335 5889 Iles Vierges U S E mail la techsupport dell com Assistance technique numéro gratuit 1 877 702 4360 Vénézuéla Site Web www dell com ve E mail la techsupport...

Page 229: ...vantes Cet appareil ne doit pas générer d interférences nuisibles Ce matériel doit accepter toute interférence reçue y compris les interférences qui pourraient avoir des effets non désirés sur son fonctionnement Classe A Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux normes des appareils digitaux de Classe A conformément à l article 15 du Règlement de la FCC Ces normes sont conçues pour fourni...

Page 230: ...ations d identification de la FCC Les informations suivantes sont fournies sur l appareil ou les appareils couverts dans ce document en conformité avec les règlements de la FCC Nom du produit Projecteur DLP Numéro de modèle 1800MP DELL Nom de la société Dell Inc One Dell Way Round Rock Texas 78682 USA 512 338 4400 Information NOM Mexique Seulement L information suivante est fournie sur le s matéri...

Page 231: ...t sont définis comme Y Pb Pr pour la composante analogique et Y Cb Cr pour la composante numérique Vidéo composantes est disponible sur les lecteurs DVD Vidéo composite Un signal vidéo qui combine le luma luminosité chroma couleur burst référence de couleur et sync signaux de synchronisation horizontaux et verticaux en une forme d onde de signal transportée sur une seule paire de fils Il y a trois...

Page 232: ...e DMD est constitué de milliers de miroirs en alliage d aluminium microscopiques inclinés montés sur une fourche masquée Distance focale La distance entre la surface d une lentille et son foyer Fréquence C est le vitesse de répétition en cycles par secondes des signaux électriques Mesurée en Hz Hz Fréquence d un signal alternatif Voir fréquence Correction trapézoïdale Dispositif qui corrigera une ...

Page 233: ...idéo et la diffusion étroitement associé à PAL mais avec une méthode différente d envoi des informations de couleur SVGA Super Video Graphics Array Comptage de pixels de 800 x 600 SXGA Super Extended Graphics Array Comptage de pixels de 1280 x 1024 UXGA Ultra Extended Graphics Array Comptage de pixels de 1600 x 1200 VGA Video Graphics Array Comptage de pixels de 640 x 480 XGA Extra Extended Graphi...

Page 234: ...w w w d e l l c o m s u p p o r t d e l l c o m 76 Glossaire ...

Page 235: ...avec un câble RS232 12 Connexion du projecteur Câble D sub vers YPbPr 11 Câble RS232 12 Câble S vidéo 9 Câble USB 8 Câble VGA vers VGA 8 Câble vidéo composite 10 Connexion à l aide d un câble composant 11 Connexion à l aide d un câble composite 10 Connexion à l aide d un câble S video 9 Connexion à un ordinateur 8 Cordon d alimentation 8 9 10 11 12 Contacter Dell 5 18 36 D Dell Contact en cours 43...

Page 236: ...ion 39 Audio 40 Compatibilité vidéo 39 Connecteurs d E S 40 Consommation de courant 39 Couleurs affichables 39 Dimensions 40 Distance de projection 39 Environnement 40 Fréquence H 39 Fréquence V 39 Lampe 39 Luminosité 39 Modes de compatibilité 42 Niveau de bruit 40 Nombre de pixels 39 Objectif de projection 39 Poids 40 Protocole RS232 41 Réglementation 40 Taille d écran de projection 39 Taux de co...

Page 237: ...w w w d e l l c o m s u p p o r t d e l l c o m Proyector Dell 1800MP Manual del propietario ...

Page 238: ...registradas de Microsoft Corporation Macintosh es una marca registrada de Apple Computer Inc En este documento pueden utilizarse nombres de marcas y marcas para referirse a las entidades que reclaman las marcas y a los nombres de sus productos Dell Inc niega cualquier interés de propiedad de las marcas y nombres de marcas distintas a las suyas Restricciones y negativas La información contenida en ...

Page 239: ...deo 9 Conexión de un reproductor con un cable compuesto 10 Conexión de un reproductor con un cable componente 11 Opciones de instalación profesional 12 3 Uso del proyector 13 Encendido del proyector 13 Apagado del proyector 13 Ajuste de la imagen proyectada 14 Aumento de la altura del proyector 14 Disminución de la altura del proyector 14 Ajuste del enfoque y zoom del proyector 15 Ajuste del tamañ...

Page 240: ...GEN en Modo PC 23 IMAGEN en Modo Video 23 PANTALLA en Modo PC 24 PANTALLA en Modo Video 25 LÁMPARA 26 IDIOMA 27 Preferencias 28 4 Solución de problemas del proyector 31 Cambio de la lámpara 36 5 Especificaciones 39 6 Cómo ponerse en contacto con Dell 43 7 Apéndice Avisos reguladores 71 Información de la FCC sólo para EE UU 71 Información de NOM sólo para México 72 8 Glosario 73 ...

Page 241: ...mponentes mostrados más abajo Asegúrese de tener todos los componentes y contacte con Dell si falta algo Contenido del paquete Cable de alimentación de 1 8 m 3 m en los modelos para América Cable VGA de 1 8m VGA a VGA Pilas 2 Control remoto Documentación Maletín de transporte ...

Page 242: ...6 Su proyector Dell Acerca de su proyector 1 Receptor del control remoto 2 Botón del elevador 3 Lente 4 Anillo de enfoque 5 Lengüeta de zoom 6 Conector del cable de alimentación ...

Page 243: ... A a salida VGA A 1 Conector de salida de audio 2 Conector de entrada de audio 3 Conector de entrada VGA B 4 Conector de entrada VGA A 5 Conector para S video 6 Conector de entrada de video 7 Conector de salida VGA A 8 Conector remoto USB 9 Conector RS232 10 Agujero de bloqueo Kensington ...

Page 244: ...8 Conexión del proyector Conexión a la computadora El cable USB no está incluido por Dell 1 Cable de alimentación 2 Cable VGA a VGA 3 Cable USB ...

Page 245: ...un reproductor de DVD Conexión de un reproductor de DVD con un cable S video El cable S video no está incluido por Dell Puede comprar el cable de extensión de S Vídeo 1 5m 3m en el sitio Web de Dell 1 Cable de alimentación 2 Cable S video ...

Page 246: ...r Conexión de un reproductor con un cable compuesto El cable Compuesto no está incluido por Dell Puede comprar el cable de extensión compuesto 1 5m 3m en el sitio Web de Dell 1 Cable de alimentación 2 Cable de video compuesto ...

Page 247: ...11 Conexión de un reproductor con un cable componente El cable VGA a YPbPr no está incluido por Dell Puede comprar el cable de extensión VGA a YPbPr 1 5m 3m en el sitio Web de Dell 1 Cable de alimentación 2 Cable VGA a YPbPr ...

Page 248: ...12 Conexión del proyector Opciones de instalación profesional Conectar una computadora con un cable RS232 El cable RS232 o está incluido por Dell 1 Cable de alimentación 2 Cable RS232 ...

Page 249: ...r de DVD etc El proyector detectará automáticamente la fuente Si en la pantalla aparece el mensaje Searching for signal Buscando señal asegúrese de que los cables de señal correspondientes estén conectados Si tiene varios dispositivos fuente conectados al proyector pulse el botón Source Fuente del control remoto o del panel de control para seleccionar el dispositivo fuente deseado Apagado del proy...

Page 250: ...LA ALTURA DEL PROYECTOR 1 Mantenga pulsado el botón del elevador 2 Suba el proyector al ángulo de visualización deseado luego suelte el botón para bloquear el pie elevador en la posición 3 Utilice la rueda de ajuste de la inclinación para ajustar el ángulo de visualización DISMINUCIÓN DE LA ALTURA DEL PROYECTOR 1 Mantenga pulsado el botón del elevador 2 Baje el proyector luego suelte el botón para...

Page 251: ...ie elevador estén completamente retraídos antes de trasladar o colocar el proyector en su maleta de transporte 1 Gire la lengüeta de zoom para alejar o acercar la imagen 2 Gire el regulador de enfoque hasta que la imagen sea clara El proyector enfocará en distancias desde 4 9 pies a 39 4 pies 1 5 m a 12 0 m 1 Lengüeta de zoom 2 Anillo de enfoque ...

Page 252: ...16 Uso del proyector Ajuste del tamaño de la imagen de proyección ...

Page 253: ... 0cm X 213 0cm 397 6cm X 298 2cm 506 0cm X 379 5cm 619 6cm X 464 7cm Mín ancho x alto 27 7 X 20 8 62 8 X 47 1 101 6 X 76 2 142 3 X 106 7 181 1 X 135 8 221 8 X 166 3 70 4cm X 52 8cm 159 6cm X 119 7cm 258 2cm X 193 6cm 361 4cm X 271 1cm 460 0cm X 345 0cm 563 3cm X 422 5cm Distancia 4 9 1 5m 11 2 3 4m 18 0 5 5m 25 3 7 7m 32 2 9 8m 39 4 12 0m Esta figura sirve sólo como referencia para el usuario 1 Al...

Page 254: ...da por la inclinación del proyector 16 grados 5 Resinc Pulse para sincronizar el proyector con la fuente de entrada Resync no funciona mientras se muestra el menú OSD en pantalla 6 Menú Pulse para activar el menú en pantalla Utilice las teclas de dirección y el botón Menú para navegar por el OSD 7 Botones y Pulse para ajustar los valores del menú en pantalla 8 Aceptar Pulse para confirmar la selec...

Page 255: ... y Apagado del proyector en la página 13 2 Pulse para ajustar los valores del menú en pantalla 3 Botón Abajo Pulse para seleccionar elementos en el menú en pantalla 4 Silencio Pulse para silenciar o activar el sonido del altavoz del proyector 5 Volumen Pulse para aumentar el volumen 1 2 3 4 5 6 7 8 9 19 19 18 18 17 17 16 16 15 15 14 14 13 13 11 11 10 10 12 12 ...

Page 256: ... visualización de la imagen 10 Luz LED Indicador LED 11 Botón Arriba Pulse para seleccionar elementos en el menú en pantalla 12 Botón Aceptar Pulse para confirmar la selección de un elemento 13 Pulse para ajustar los valores del menú en pantalla 14 Menú Pulse para activar el menú en pantalla 15 Volumen Pulse para disminuir el volumen 16 Ajuste de clave Pulse para ajustar la distorsión de la imagen...

Page 257: ...ra volver al Menú principal pulse el botón Menú en el panel de control o en el contro remoto Para salir del OSD vaya a la ficha Salir y pulse Entrar en el panel de control o en el control remoto MENÚ PRINCIPAL SELECC ENTRADA FUENTE AUTOM Seleccione ACT predeterminado para detectar automáticamente las señales de entrada disponibles Cuando el proyector esté encendido y pulse FUENTE encontrará la sig...

Page 258: ...sterior escritorio El proyector invierte la imagen para que pueda proyectar desde detrás de una pantalla translúcida Montaje posterior en techo Al seleccionar esta función el proyector invierte y gira la imagen al revés Podrá proyectar detrás de la pantalla translúcida con la proyección desde el techo RELACIÓN ASPECTO Seleccione una relación de aspecto para ajustar la manera en que aparece la imag...

Page 259: ...lice y para controlar la diferencia entre las partes más claras y más oscuras de la imagen Si ajusta el contraste cambiará el blanco y negro de la imagen TEMP COLOR Ajuste la temperatura del color A mayor temperatura más azul será la pantalla A menor temperatura más roja será la pantalla El modo usuario activa los valores en el menú Config color AJUSTAR COLOR Ajusta manualmente el color rojo verde...

Page 260: ... temperatura más azul será la pantalla A menor temperatura más roja será la pantalla El modo usuario activa los valores en el menú Config color AJUSTAR COLOR Ajusta manualmente los colores rojo verde y azul PANTALLA EN MODO PC MODO VIDEO Seleccioneun modo para optimizar la pantalla dependiendo del uso del proyector PC MOVIE sRGB ofrece una representación el color más precisa JUEGO y PERSONAL ajust...

Page 261: ...uencia para minimizar las barras Esto es un ajuste aproximado SEGUIMIENTO Sincroniza la fase de la señal de la pantalla con la tarjeta gráfica Si experimenta una imagen inestable o parpadeante utilice Seguimiento para corregirla Se trata de un ajuste preciso PANTALLA en Modo Video MODO VIDEO Seleccione un modo para optimizar la pantalla dependiendo del uso del proyector PC MOVIE sRGB ofrece una re...

Page 262: ...l proyector vuelve a encenderse si detecta una señal de entrada o si pulsa el botón de alimentación Tras dos horas el proyector se apagará automáticamente luz de alimentación en azul pulse el botón de alimentación para volver a encender el proyector MODO ECO Seleccione ACT para utilizar el proyector con un nivel de potencia inferior 190 vatios ofreciendo una mayor duración de la lámpara un funcion...

Page 263: ...Uso del proyector 27 IDIOMA ...

Page 264: ... restricciones de acceso para proteger su privacidad y evitar que otros manipulen su proyector Esto significa que el proyector no puede usarse sin autorización y por tanto sirve como característica antirrobo Cuando la Protección con contraseña esté activada Act aparecerá una pantalla de Protección de contraseña que le pedirá que escriba una contraseña cuando el enchufe de alimentación sea insertad...

Page 265: ...número de 4 dígitos de la pantalla y pulse el botón ACEPTAR c Para confirmar vuelva a escribir la contraseña d Si la verificación de la clave tiene éxito puede continuar accediendo a las funciones del proyector y sus utilidades 2 Si ha escrito una contraseña incorrecta tendrá otras 2 oportunidades Tras tres intentos no válidos el proyector se apagará automáticamente NOTA Si ha olvidado su clave co...

Page 266: ...confirme de nuevo la clave nueva MODELO DE MENÚ Seleccione ACT para activar el Patrón prueba incorporado para realizar una prueba del enfoque y la resolución Pulse el botón Menú para apagar Patrón prueba VALORES FÁB Seleccione ACT para restablecer el proyector a los valores predeterminados de fábrica Restablecer las opciones incluye la configuración de fuentes de ordenador y fuente de vídeo ...

Page 267: ...de que el puerto externo de gráficos esté habilitado Si está usando una computadora Dell portátil pulse Fn F8 Para otros ordenadores consulte la documentación respectiva Asegúrese de que todos los cables estén conectados firmemente Consulte Conexión del proyector en la página 7 Asegúrese de que los terminales de los conectores no estén torcidos o rotos Asegúrese de que la lámpara esté instalada fi...

Page 268: ... visualizador de proyección Si no está utilizando una computadora portátil Dell consulte la documentación de su equipo La pantalla no muestra su presentación Si está usando una computadora Dell portátil pulse Fn F8 La imagen es inestable o parpadea Ajuste la pista en la ficha del OSD Pantalla sólo en Modo PC La imagen presenta una línea vertical que se mueve Ajuste la frecuencia en la ficha del OS...

Page 269: ...e 16 9 Si no puede seleccionar el tipo de relación de aspecto 4 3 en su reproductor de DVD seleccione la relación de aspecto 4 3 en el menú Configurar en el OSD La imagen aparece al revés Seleccione Configurar en el OSD y ajuste el modo proyector La lámpara se agota o emite un ruido en seco Cuando la duración de la lámpara termina se agotará y emitirá un ruido en seco Si esto ocurre el proyector n...

Page 270: ... 60 en enfriarse antes de entrar en modo ahorro de energía DES ACT DES DES DES Proyector sobrecalentado Las rejillas de ventilación podrían estar bloqueadas o la temperatura ambiente ser superior a 35o C El proyector se apagará automáticamente Compruebe si las rejillas de ventilación están bloqueadas y si la temperatura ambiente está dentro del límite Si el problema persiste contacte con Dell DES ...

Page 271: ...cable de alimentación tras 3 minutos y luego vuelva a encender la pantalla Si el problema persiste contacte con Dell DES Parpadea ndo cada seg DES DES Parpadea ndo cada seg Rueda de color averiada La rueda de color no puede ser iniciada El sistema ha fallado y el proyector se apagará automáticamente Desenchufe el cable de alimentación tras 3 minutos y luego vuelva a encender la pantalla Si el prob...

Page 272: ...oto tenga cuidado con los pedazos pues podría cortarse Retire todos los pedazos rotos del proyector y tírelos o recíclelos según las leyes del estado locales o federales Visite www dell com hg para más información 4 Afloje los 2 tornillos que sujetan la lámpara PRECAUCIÓN Nunca toque la lámpara o el cristal de la lámpara Son muy frágiles y pueden romperse si se tocan 5 Tome la lámpara por su asa d...

Page 273: ...OR DE ESTE PRODUCTO CONTIENE N MERCURIO Y DEBE N RECICLARSE O DESECHARSE SEGÚN LAS LEYES LOCALES ESTATALES O FEDERALES PARA MÁS INFORMACIÓN VISITE WWW DELL COM HG O CONTACTE CON LA ALIANZA DE INDUSTRIAS ELECTRÓNICAS EN WWW EIAE ORG PARA INFORMACIÓN SOBRE EL DESECHO ESPECÍFICO DE LA LÁMPARA VISITE WWW LAMPRECYCLE ORG ...

Page 274: ...38 Solución de problemas del proyector ...

Page 275: ...nes de colores Velocidad de la rueda del color 100 127 5Hz 1 5 2X Lente de proyección F 2 35 2 47 f 21 83 23 81 mm con lente de zoom manual de 1 1x Tamaño de la pantalla de proyección 34 7 304 9 pulgadas diagonal Distancia de proyección 4 9 39 4 pies 1 5 m 12 0 m Compatibilidad del video Compatible con NTSC 3 58 NTSC 4 43 PAL PAL M PAL N SECAM y HDTV 480i 480P 576i 576P 720P 1080i Capacidad para V...

Page 276: ...ra de almacenamiento 20o C a 60o C 4o F a 140o F Humedad 90 máxima Regulación FCC ICES 003 CE VCCI C Tick MIC Korea CCC UL cUL Nemko GS CB PSE PSB IRAM NOM Gost R Conectores I O Alimentación una entrada de alimentación AC 3 contactos Entrada VGA dos conectores VGA de 15 contactos azul entrada VGA A y entrada VGA B para señales de entrada RGB Componente HDTV Salida VGA un conector VGA de 15 contact...

Page 277: ...viar byte bajo primero 0xBE 0xEF 0x10 0x05 0x00 0xC6 0xFF 0x11 0x11 0x01 0x00 0x01 Lista de comandos de control Vaya a support dell com para conocer el código RS232 más reciente Salida de audio una clavija de micrófono mini estéreo de 3 5mm verde Puerto RS 232 un mini DIN de 6 contactos para soporte RS232 Puerto USB un USB esclavo para soporte de ratón remoto Configuración de la conexión Valor Tas...

Page 278: ...00 60 317 37 879 SVGA 800X600 72 188 48 1077 SVGA 800X600 75 46 875 SVGA 800X600 85 061 53 674 XGA 1024X768 60 004 48 363 XGA 1024X768 70 069 56 476 XGA 1024X768 75 029 60 023 XGA 1024X768 84 997 68 677 1152X864 75 67 5 UVGA 1280X960 60 60 SXGA 1280X1024 60 02 63 981 SXGA 1280X1024 75 025 79 976 SXGA 1400X1050 59 978 65 317 UXGA 1600X1200 60 75 MAC LC13 640X480 66 66 34 98 MAC II 13 640X480 66 68 ...

Page 279: ...utadoras XPS puede usted contactar a Dell a través del número de soporte listado y su llamada será transferida en forma apropiada Cuando necesite contactar con Dell utilice las direcciones electrónicas números de teléfono y códigos de la siguiente tabla Si necesita asistencia para determinar qué códigos utilizar contacte con un operador nacional o internacional NOTA La información de contacto faci...

Page 280: ...ll com ag E mail la techsupport dell com Soporte técnico 1 800 805 5924 País Ciudad Código de acceso internacional Código del país Código del país Nombre del departamento o área de servicio Sitio Web y dirección de e mail Códigos de área Números locales y Números sin cargo ...

Page 281: ...o EMC la_enterprise dell com Servicio al cliente sin cargo 0 800 444 0730 Soporte técnico sin cargo 800 222 0154 Servicios de soporte técnico sin cargo 0 800 444 0724 Ventas 0 810 444 3355 Aruba Sitio Web www dell com aw E mail la techsupport dell com Soporte técnico sin cargo 800 1578 Australia Sydney Código de acceso internacional 0011 Código del país 61 Código de ciudad 2 Sitio Web support ap d...

Page 282: ...ara XPS 0820 240 530 81 Soporte para particulares y empresas pequeñas para todos los otros ordenadores Dell 0820 240 530 17 Soporte para cuentas preferentes y corporativas 0820 240 530 17 Conmutador 0820 240 530 00 Bahamas Sitio Web www dell com bs E mail la techsupport dell com Soporte técnico sin cargo 1 866 874 3038 Barbados Sitio Web www dell com bb E mail la techsupport dell com Soporte técni...

Page 283: ...rt dell com Soporte general sin cargo 800 10 0238 Brasil Código de acceso internacional 00 Código del país 55 Código de ciudad 51 Sitio Web www dell com br E mail BR TechSupport dell com Servicio al cliente y soporte técnico 0800 90 3355 Fax de soporte técnico 51 2104 5470 Fax de servicio al cliente 51 2104 5480 Ventas 0800 722 3498 Islas Vírgenes Británicas Soporte general sin cargo 1 866 278 682...

Page 284: ...ticulares y pequeñas empresas sin cargo 1 800 906 3355 Soporte de hardware y garantía mediana y gran empresa gobierno sin cargo 1 800 387 5757 Soporte de hardware y garantía impresoras proyectores televisores handhelds digital jukebox y wireless 1 877 335 5767 Ventas pequeñas y micro empresas sin cargo 1 800 387 5752 Ventas mediana y gran empresa gobierno sin cargo 1 800 387 5755 Venta de repuesto...

Page 285: ... Soporte técnico Dimension e Inspiron sin cargo 800 858 2969 Soporte técnico OptiPlex Latitude y Dell Precision sin cargo 800 858 0950 Soporte técnico servidores y almacenamiento sin cargo 800 858 0960 Soporte técnico proyectores PDAs switches routers etc sin cargo 800 858 2920 Soporte técnico impresoras sin cargo 800 858 2311 Servicio al cliente sin cargo 800 858 2060 Fax de servicio al cliente 5...

Page 286: ...tas corporativas Equipo de cola sin cargo 800 858 2572 Grandes cuentas corporativas Sur sin cargo 800 858 2355 Grandes cuentas corporativas Oeste sin cargo 800 858 2811 Grandes cuentas corporativas Repuestos sin cargo 800 858 2621 Colombia Sitio Web www dell com cl E mail la techsupport dell com Soporte técnico sin cargo 1 800 915 5704 Costa Rica Sitio Web www dell com cr E mail la techsupport del...

Page 287: ...n relación 7023 0184 Servicio al cliente para particulares y empresas pequeñas 3287 5505 Conmutador en relación 3287 1200 Fax de Conmutador en relación 3287 1201 Conmutador pequeñas y micro empresas 3287 5000 Fax de conmutador pequeñas y micro empresas 3287 5001 Dominica Sitio Web www dell com dm E mail la techsupport dell com Soporte general sin cargo 1 866 278 6821 República Dominicana Sitio Web...

Page 288: ...landia Helsinki Código de acceso internacional 990 Código del país 358 Código de ciudad 9 Sitio Web support euro dell com E mail fi_support dell com Soporte técnico 0207 533 555 Servicio al cliente 0207 533 538 Conmutador 0207 533 533 Ventas por debajo de 500 empleados 0207 533 540 Fax 0207 533 530 Ventas por encima de 500 empleados 0207 533 533 Fax 0207 533 530 País Ciudad Código de acceso intern...

Page 289: ...iente 0825 823 833 Conmutador 0825 004 700 Conmutador llamadas de fuera de Francia 04 99 75 40 00 Ventas 0825 004 700 Fax 0825 004 701 Fax llamadas de fuera de Francia 04 99 75 40 01 Corporativo Soporte técnico 0825 004 719 Servicio al cliente 0825 338 339 Conmutador 01 55 94 71 00 Ventas 01 55 94 71 00 Fax 01 55 94 71 01 País Ciudad Código de acceso internacional Código del país Código del país N...

Page 290: ...ente para cuentas públicas 069 9792 7320 Conmutador 069 9792 7000 Grecia Código de acceso internacional 00 Código del país 30 Sitio Web support euro dell com Soporte técnico 00800 44 14 95 18 Soporte técnico servicio dorado 00800 44 14 00 83 Conmutador 2108129810 Conmutador de servicio dorado 2108129811 Ventas 2108129800 Fax 2108129812 Granada E mail la techsupport dell com Soporte general sin car...

Page 291: ...00852 3416 0910 Grandes cuentas corporativas 00852 3416 0907 Programas de cliente global 00852 3416 0908 División de medianas empresas 00852 3416 0912 División de pequeñas y micro empresas 00852 2969 3105 La India E mail india_support_desktop dell com india_support_notebook dell com india_support_Server dell com Soporte técnico 1600338045 y 1600448046 Ventas grandes cuentas corporativas 1600 33 80...

Page 292: ...icio al cliente corporativo 1850 200 982 Soporte técnico Soporte técnico para computadoras XPS solamente 1850 200 722 Soporte técnico para todas las otras computadoras Dell 1850 543 543 General Fax de ventas 01 204 0103 Conmutador 01 204 4444 Servicio al cliente en el R U llamada sólo desde el R U 0870 906 0010 Servicio al cliente corporativo llamada sólo desde el R U 0870 907 4499 Ventas en el R ...

Page 293: ... país 81 Código de ciudad 44 Sitio Web support jp dell com Soporte técnico Dimension e Inspiron sin cargo 0120 198 226 Soporte técnico fuera de Japón Dimension and Inspiron 81 44 520 1435 Soporte técnico Dell Precision OptiPlex y Latitude sin cargo 0120 198 433 Soporte técnico fuera de Japón Dell Precision OptiPlex y Latitude 81 44 556 3894 Soporte técnico Dell PowerApp Dell PowerEdge Dell PowerCo...

Page 294: ...mentales instituciones educativas y médicas 044 556 5963 Segmento global Japón 044 556 3469 Usuario individual 044 556 1760 Conmutador 044 556 4300 Corea Seúl Código de acceso internacional 001 Código del país 82 Código de ciudad 2 E mail krsupport dell com Soporte sin cargo 080 200 3800 Soporte Dimension PDA electrónica y accesorios sin cargo 080 200 3801 Ventas sin cargo 080 200 3600 Fax 2194 62...

Page 295: ...cional 00 Código del país 352 Sitio Web support euro dell com Soporte 342 08 08 075 Ventas a pequeñas y micro empresas 32 0 2 713 15 96 Ventas corporativas 26 25 77 81 Servicio al cliente 32 0 2 481 91 19 Fax 26 25 77 82 Macao Código del país 853 Soporte técnico sin cargo 0800 105 Servicio al cliente Xiamen China 34 160 910 Ventas de transacción Xiamen China 29 693 115 País Ciudad Código de acceso...

Page 296: ...888 202 Ventas corporativas sin cargo 1 800 888 213 México Código de acceso internacional 00 Código del país 52 E mail la techsupport dell com Soporte técnico TelMex sin cargo 1 866 563 4425 Ventas 50 81 8800 o 01 800 888 3355 Servicio al cliente 001 877 384 8979 o 001 877 269 3383 Principal 50 81 8800 o 01 800 888 3355 Montserrat E mail la techsupport dell com Soporte general sin cargo 1 866 278 ...

Page 297: ...el conmutador 020 674 47 50 Nueva Zelandia Código de acceso internacional 00 Código del país 64 Sitio Web support ap dell com E mail support ap dell com contactus Soporte general 0800 441 567 Nicaragua E mail la techsupport dell com Soporte técnico sin cargo 1 800 220 1378 Noruega Lysaker Código de acceso internacional 00 Código del país 47 Sitio Web support euro dell com Soporte técnico para XPS ...

Page 298: ... cliente 57 95 806 Fax de la recepción 57 95 998 Conmutador 57 95 999 Portugal Código de acceso internacional 00 Código del país 351 Sitio Web support euro dell com Soporte técnico 707200149 Servicio al cliente 800 300 413 Ventas 800 300 410 u 800 300 411 u 800 300 412 o 21 422 07 10 Fax 21 424 01 12 Puerto Rico E mail la techsupport dell com Soporte técnico sin cargo 1 866 390 4695 San Kitts y Ne...

Page 299: ...Malasia Sitio Web support ap dell com Soporte técnico Dimension Inspiron Electrónica y accesorios sin cargo 1 800 394 7430 Soporte técnico OptiPlex Latitude y Dell Precision sin cargo 1 800 394 7488 Soporte técnico PowerApp PowerEdge PowerConnect y PowerVault sin cargo 1 800 394 7478 Servicio al cliente sin cargo 1 800 394 74 30 opción 6 Ventas de transacciones sin cargo 1 800 394 7412 Ventas corp...

Page 300: ...ntas 011 709 7700 Fax 011 706 0495 Conmutador 011 709 7700 Países del sudeste asiático y el Pacífico Soporte técnico servicio al cliente y ventas Penang Malasia 604 633 4810 España Madrid Código de acceso internacional 00 Código del país 34 Código de ciudad 91 Sitio Web support euro dell com Particulares y pequeñas empresas Soporte técnico 902 100 130 Servicio al cliente 902 118 540 Ventas 902 118...

Page 301: ... 185 Suiza Ginebra Código de acceso internacional 00 Código del país 41 Código de ciudad 22 Sitio Web support euro dell com E mail Tech_support_central_Europe d ell com Soporte técnico para XPS 0848 33 88 57 Soporte técnico particulares y pequeñas empresas para todos los otros productos Dell 0844 811 411 Soporte técnico corporativo 0844 822 844 Servicio al cliente particulares y pequeñas empresas ...

Page 302: ...e acceso internacional 001 Código del país 66 Sitio Web support ap dell com Soporte técnico OptiPlex Latitude y Dell Precision sin cargo 1800 0060 07 Soporte técnico PowerApp PowerEdge PowerConnect y PowerVault sin cargo 800 0600 09 Servicio al cliente sin cargo 1800 006 007 opción 7 Ventas corporativas sin cargo 1800 006 009 Ventas de transacciones sin cargo 1800 006 006 Trinidad y Tobago Sitio W...

Page 303: ...cliente de pequeñas y micro empresas 0870 906 0010 Servicio al cliente corporativo 01344 373 185 Cuentas preferentes 500 5000 empleados 0870 906 0010 Servicio al cliente de cuentas globales 01344 373 186 Servicio al cliente del gobierno central 01344 373 193 Servicio al cliente del gobierno local y educación 01344 373 199 Servicio al cliente de salud 01344 373 194 Soporte técnico Soporte técnico p...

Page 304: ...ro empresas 0870 907 4006 Uruguay Sitio Web www dell com uy E mail la techsupport dell com Soporte técnico sin cargo 413 598 2522 País Ciudad Código de acceso internacional Código del país Código del país Nombre del departamento o área de servicio Sitio Web y dirección de e mail Códigos de área Números locales y Números sin cargo ...

Page 305: ...sin cargo 1 800 624 9897 Clientes del programa de compras de empleados EPP sin cargo 1 800 695 8133 Sitio web de servicios financieros www dellfinancialservices com Servicios financieros leasing préstamos sin cargo 1 877 577 3355 Servicios financieros cuentas preferentes Dell DPA sin cargo 1 800 283 2210 Negocios Servicio y soporte al cliente sin cargo 1 800 456 3355 Clientes del programa de compr...

Page 306: ...57 3355 Ventas de servicio extendido y garantía sin cargo 1 800 247 4618 Fax sin cargo 1 800 727 8320 Servicios Dell para sordos impedidos auditivos o del habla sin cargo 1 877 DELLTTY 1 877 335 5889 Islas Vírgenes de EE UU E mail la techsupport dell com Soporte técnico sin cargo 1 877 702 4360 Venezuela Sitio Web www dell com ve E mail la techsupport dell com Soporte técnico sin cargo 0800 100 25...

Page 307: ... aparato debe aceptar todas las interferencias recibidas incluidas aquellas que puedan causar un funcionamiento indeseado Clase A Este equipo ha sido probado y se ha comprobado que cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase A de acuerdo con la Parte 15 de las Reglas de la FCC Dichos límites se establecieron para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudici...

Page 308: ... siguiente se proporciona sobre los dispositivos descritos en este documento de acuerdo con las regulaciones de la FCC Nombre del producto Proyector DLP Número de modelo 1800MP DELL Nombre de la compañía Dell Inc One Dell Way Round Rock Texas 78682 USA 512 338 4400 Información de NOM sólo para México La información siguiente se proporciona sobre los dispositivos descritos en este documento de acue...

Page 309: ...omo Y Pb Pr para componente analógico e Y Cb Cr para componente digital El vídeo componente también está disponible en reproductores de DVD Composite Video o video compuesto Una señal de vídeo que combina la luma brillo croma color ráfaga referencia del color y sinc señales de sincronización horizontal y vertical en una onda de señal llevada a cabo en una única pareja de cables Hay tres tipos de f...

Page 310: ...DMD DMD digital Micro Mirror Device Cada DMD consiste en miles de espejos de aleación de aluminio microscópicos e inclinados montados en un yugo oculto Focal Length o longitud focal La distancia desde la superficie de un lente a su punto focal Frequencia Es la tasa de repeticiones en ciclos por segundo de las señales eléctricas Se mide en Hz Hz Frequencia de una señal alterna Ver Frecuencia Keysto...

Page 311: ...ncia brillo Y y crominancia color C Al S video también se le conoce como Y C SECAM Un estándar de emisión francés e internacional relacionado con PAL pero con un método distinto para enviar la información del color SVGA Super Video Graphics Array 800 x 600 pixels SXGA Super Extended Graphics Array 1280 x 1024 pixels UXGA Ultra Extended Graphics Array 1600 x 1200 pixels VGA Video Graphics Array 640...

Page 312: ...w w w d e l l c o m s u p p o r t d e l l c o m 76 Glosario ...

Page 313: ...ar una computadora con un cable RS232 12 Conexión del proyector Cable de alimentación 8 9 10 11 12 Cable de video compuesto 10 Cable D sub a YPbPr 11 Cable RS232 12 Cable S video 9 Cable USB 8 Cable VGA a VGA 8 Conectar con un cable compo nente 11 Conectar con un cable compues to 10 Conectar con un cable S video 9 Conexión a la computadora 8 Contacto con Dell 5 18 36 Control remoto 19 D Dell Conta...

Page 314: ...NÚ PRINCIPAL 21 PANTALLA en Modo PC 24 PANTALLA en Modo Video 25 PREFERENCIAS 28 SELECC ENTRADA 21 P Panel de control 17 Puertos de conexión Agujero de bloqueo Kensington 7 Conector de entrada de audio 7 Conector de entrada de video 7 Conector de entrada VGA A 7 Conector de entrada VGA B 7 Conector de salida de audio 7 Conector de salida VGA A 7 Conector para S video 7 Conector remoto USB 7 Conect...

Page 315: ...w w w d e l l c o m s u p p o r t d e l l c o m Proiettore Dell 1800MP Manuale di istruzioni ...

Page 316: ...ion Macintosh è un marchio registrato di Apple Computer Inc Altri marchi di fabbrica e nomi commerciali possono essere utilizzati in questo documento sia in riferimento alle aziende che rivendicano il marchio e i nomi sia in riferimento ai prodotti stessi Dell Inc nega qualsiasi partecipazione di proprietà relativa a marchi di fabbrica e nomi commerciali diversi da quelli di sua proprietà Restrizi...

Page 317: ... DVD mediante cavo Composito 10 Collegamento a un lettore DVD mediante cavo Component 11 Opzioni di installazione professionali 12 3 Uso del proiettore 13 Accensione del proiettore 13 Spegnimento del proiettore 13 Regolazione dell immagine proiettata 14 Aumentare l altezza del proiettore 14 Ridurre l altezza del proiettore 14 Regolazione della messa a fuoco del proiettore 15 Regolazione delle dime...

Page 318: ...AGINE in modalità Video 24 VISUALIZZA in modalità PC 25 VISUALIZZA in modalità Video 26 LAMPADA 27 LINGUA 28 Preferenze 29 4 Risoluzione dei problemi del proiettore 33 Sostituzione della lampada 38 5 Specifiche tecniche 41 6 Contattare Dell 45 7 Appendice Avvisi normativi 73 Dichiarazione FCC solo Stati Uniti 73 Informazioni NOM solo Messico 74 8 Glossario 75 ...

Page 319: ...to con gli elementi indicati di seguito Assicurarsi che la fornitura sia completa e rivolgersi a Dell se manca qualcosa Contenuto della confezione Cavo di alimentazione da 1 8 m 3 m nel continente americano Cavo VGA da 1 8 m da VGA a VGA Batterie 2 Telecomando Documentazione Borsa di trasporto ...

Page 320: ...Descrizione del proiettore Dell Informazioni sul proiettore 1 Ricevitore del telecomando 2 Pulsante di elevazione 3 Obiettivo 4 Ghiera di messa a fuoco 5 Linguetta dello zoom 6 Connettore di alimentazione ...

Page 321: ...so VGA A a uscita VGA A 1 Connettore di uscita audio 2 Connettore di ingresso audio 3 Connettore ingresso VGA B 4 Connettore ingresso VGA A 5 Connettore S Video 6 Connettore di ingresso video 7 Connettore uscita VGA A 8 Connettore remoto USB 9 Connettore RS232 10 Foro per lucchetto Kensington ...

Page 322: ...8 Collegamento del proiettore Collegamento a un computer Il cavo USB non viene fornito da Dell 1 Cavo di alimentazione 2 Cavo da VGA a VGA 3 Cavo USB ...

Page 323: ...legamento a un lettore DVD Collegamento di un lettore DVD mediante cavo S Video Il cavo S Video non viene fornito da Dell Dal sito Web di Dell è possibile acquistare la prolunga S Video 15 m 30 m 1 Cavo di alimentazione 2 Cavo S Video ...

Page 324: ...re Collegamento di un lettore DVD mediante cavo Composito Il cavo Composito non viene fornito da Dell Dal sito Web di Dell è possibile acquistare la prolunga Video composito 15 m 30 m 1 Cavo di alimentazione 2 Cavo video Composito ...

Page 325: ...1 Collegamento a un lettore DVD mediante cavo Component Il cavo da VGA a YPbPr non viene fornito da Dell Dal sito Web di Dell è possibile acquistare la prolunga da VGA a YPbPr 15 m 30 m 1 Cavo di alimentazione 2 Cavo da VGA a YPbPr ...

Page 326: ...12 Collegamento del proiettore Opzioni di installazione professionali Collegamento ad un computer mediante un cavo RS232 Il cavo RS232 non viene fornito da Dell 1 Cavo di alimentazione 2 Cavo RS232 ...

Page 327: ...cendere la sorgente video computer lettore DVD ecc Il proiettore rileva automaticamente la sorgente Se sullo schermo compare il messaggio Ricerca segnale assicurarsi che i cavi appropriati siano collegati saldamente Se al proiettore sono collegate più sorgenti premere il tasto Sorgente sul telecomando o sul pannello di controllo per selezionare la sorgente desiderata Spegnimento del proiettore AVV...

Page 328: ...ZA DEL PROIETTORE 1 Premere il pulsante di elevazione 2 Sollevare il proiettore fino all angolo di proiezione desiderato quindi lasciare il pulsante per bloccare il piedino di elevazione in posizione 3 Utilizzare la rotellina di regolazione dell inclinazione per mettere a punto l angolatura dello schermo RIDURRE L ALTEZZA DEL PROIETTORE 1 Premere il pulsante di elevazione 2 Abbassare il proiettore...

Page 329: ...rlo assicurarsi che le lenti dello zoom e il piedino di elevazione siano completamente rientrati 1 Ruotare la linguetta dello zoom per ingrandire o ridurre la visualizzazione 2 Ruotare la ghiera di messa a fuoco fin quando l immagine non è chiara Il proiettore può essere messo a fuoco su distanze da 1 5 m fino a 12 m 1 Linguetta dello zoom 2 Ghiera di messa a fuoco ...

Page 330: ...16 Uso del proiettore Regolazione delle dimensioni dell immagine ...

Page 331: ...7 6cm x 298 2cm 506 0cm x 379 5cm 619 6cm x 464 7cm Min larg x alt 27 7 x 20 8 62 8 x 47 1 101 6 x 76 2 142 3 x 106 7 181 1 x 135 8 221 8 x 166 3 70 4cm x 52 8cm 159 6cm x 119 7cm 258 2cm x 193 6cm 361 4cm x 271 1cm 460 0cm x 345 0cm 563 3cm x 422 5cm Distanza 1 5 m 3 4 m 5 5 m 7 7 m 9 8 m 12 0 m Questo grafico viene fornito solo a titolo di riferimento per l utente 1 Alimentazione Accende spegne ...

Page 332: ...le keystone Premere questo pulsante per regolare la distorsione dell immagine causata dall inclinazione del proiettore 16 gradi 5 Risincronizzazione Premere questo pulsante per sincronizzare il proiettore con la sorgente d ingresso Il pulsante Risincronizzazione non funziona se è visualizzato il menu a schermo 6 Menu Premere questo pulsante per attivare il menu a schermo Utilizzare i tasti direzio...

Page 333: ...MP di colore arancione lampeggia il sistema è guasto e il proiettore si spegne automaticamente Se il problema persiste rivolgersi a Dell 1 Alimentazione Accende spegne il proiettore Per ulteriori informazioni vedere Accensione del proiettore a pagina 13 e Spegnimento del proiettore a pagina 13 1 2 3 4 5 6 7 8 9 19 19 18 18 17 17 16 16 15 15 14 14 13 13 11 11 10 10 12 12 ...

Page 334: ...ità video per attivare la modalità PC Film Giochi sRGB o Pers questa modalità consente all utente di impostare e salvare le impostazioni preferite Premere il pulsante Modalità video una volta per visualizzare la modalità corrente di visualizzazione Premere nuovamente il pulsante Modalità video per selezionare una delle modalità disponibili 9 Schermo vuoto Premere questo pulsante per nascondere l i...

Page 335: ...iudere il menu a schermo aprire la scheda Esci e premere il pulsante Invio sul pannello di controllo o sul telecomando 16 Regolazione della distorsione trapezoidale keystone Premere questo pulsante per regolare la distorsione dell immagine causata dall inclinazione del proiettore 16 gradi 17 Sorgente Premere questo pulsante per selezionare una delle sorgenti RGB analogica RGB digitale Composita Co...

Page 336: ... il successivo segnale in ingresso disponibile Selezionare Disatt per bloccare il segnale in ingresso corrente Quando è selezionato Disatt e si preme il pulsante SOURCE è possibile selezionare il segnale in ingresso da utilizzare VGA Premere ENTER per rilevare il segnale VGA S VIDEO Premere ENTER per rilevare il segnale S Video VIDEO COMP Premere ENTER per rilevare il segnale Video Composito REG A...

Page 337: ... translucido utilizzando una proiezione con montatura dall alto PROPORZIONI Selezionare un rapporto di formato per impostare le proporzioni dello schermo 1 1 La sorgente in ingresso sarà visualizzata senza rapporto di scala Utilizzare il formato 1 1 se si impiega uno dei seguenti cavi Cavo VGA e computer hanno una risoluzione inferiore a XGA 1024 x 768 Cavo Component 576p 480i 480p Cavo S Video Ca...

Page 338: ...sso La Modalità Utente attiva i valori nel menu di impostazione del colore REGOL COLORE Consente di regolare manualmente i colori rosso verde e blu IMMAGINE IN MODALITÀ VIDEO LUMINOSITÀ Utilizzare e per regolare la luminosità dell immagine CONTRASTO Utilizzare e per controllare il grado di differenza tra le aree più chiare e quelle più scure dell immagine La regolazione del contrasto modifica la q...

Page 339: ...MOD VIDEO Selezionare una modalità per ottimizzare lo schermo sulla base dell uso che si sta facendo del proiettore PC FILM sRGB offre una rappresentazione dei colori più accurata e GIOCHI e PERS consente all utente di impostare le regolazioni che desidera Se si regolano le impostazioni di Intensità bianco o di Degamma il proiettore passa automaticamente a PERS TIPO SEGNALE Consente di selezionare...

Page 340: ...ini instabili o sfarfallio usare la funzione Allineamento per correggere il problema Questa funzione consente una regolazione ottimale del segnale VISUALIZZA in modalità Video MOD VIDEO Selezionare una modalità per ottimizzare lo schermo sulla base dell uso che si sta facendo del proiettore PC FILM sRGB offre una rappresentazione dei colori più accurata e GIOCHI e PERS consente all utente di impos...

Page 341: ...alità normale viene ripristinata quando il proiettore rileva la presenza di segnale in ingresso o quando si preme il pulsante di alimentazione Dopo due ore il proiettore si spegne automaticamente spia di alimentazione di colore blu e occorrerà premere il pulsante di alimentazione per accenderlo MOD ECONOMIA Selezionare ATTIVA per utilizzare il proiettore a un livello di alimentazione ridotto 190 W...

Page 342: ...28 Uso del proiettore LINGUA ...

Page 343: ...edire agli altri di utilizzare il proiettore Ciò significa che il proiettore non può essere utilizzato se non si dispone di un autorizzazione e quindi funziona come caratteristica antifurto Quando la protezione tramite password è abilitata Attiva viene visualizzata una schermata per la protezione con password che richiede di immettere una password al momento dell inserimento del cavo di alimentazi...

Page 344: ...rirà una schermata dove dovrà essere immesso un numero a 4 cifre e premere il pulsante INVIO c Per confermare immettere di nuovo la password d Se la verifica della password ha esito positivo è possibile riprendere ad accedere alle funzioni del proiettore e alle relative utilità 2 In caso di password non corretta si avranno a disposizione altre 2 possibilità Dopo tre tentativi falliti il proiettore...

Page 345: ...ndi immettere la nuova password e confermare di nuovo la nuova password MOD DI PROVA Selezionare ATTIVA per attivare il Test diagnost predefinito per verificare la messa a fuoco e la risoluzione Premere il pulsante Menu per spegnere il Mod di prova RIPRISTINO PRED Selezionare ATTIVA per reimpostare la configurazione predefinita di fabbrica del proiettore Vengono ripristinate sia le impostazioni re...

Page 346: ...32 Uso del proiettore ...

Page 347: ...roiettore sia acceso Assicurarsi che la porta grafica esterna sia abilitata Se si sta usando un computer portatile Dell premere Fn F8 Per altri computer vedere la documentazione corrispondente Assicurarsi che tutti i cavi siano collegati saldamente Vedere Collegamento del proiettore a pagina 7 Assicurarsi che i piedini dei connettori non siano piegati o rotti Assicurarsi che la lampadina sia insta...

Page 348: ...prodotto utilizzato Lo schermo non visualizza la presentazione Se si sta usando un computer portatile Dell premere Fn F8 L immagine non è stabile o presenta sfarfallii Regolare l allineamento utilizzando la scheda Visualizza solo in modalità PC L immagine visualizzata ha una barra verticale tremolante Regolare la frequenza utilizzando la scheda Visualizza solo in modalità PC Il colore dell immagin...

Page 349: ...orto di formato 4 3 nel menu Impostaz Immagine rovesciata Selezionare Impostaz dall OSD e regolare la modalità di proiezione La lampadina è fulminata o emette un rumore di scoppio Al termine della sua vita utile è possibile che la lampadina provochi un forte rumore di scoppio In questo caso il proiettore non si riaccenderà Per sostituire la lampadina vedere Sostituzione della lampada a pagina 38 I...

Page 350: ...proiettore non viene collegato alcun segnale per 2 ore lo stesso passa alla modalità Standby DISATTIV ATO Lampeggia mento ogni sec DISATT IVATO DISATTIVA TO DISATTIV ATO Raffreddamento prima della modalità Risparmio energetico Ci vogliono 60 secondi per raffreddarsi prima di entrare in modalità risparmio energetico DISATTIV ATO ATTIVATO DISATT IVATO DISATTIVA TO DISATTIV ATO Proiettore surriscalda...

Page 351: ...500 ms DISATTIV ATO Guasto nel dispositivo guida della lampada Il dispositivo guida della lampada è guasto Il proiettore si spegne automaticamente Scollegare il cavo di alimentazione dopo 3 minuti e riaccendere la visualizzazione Se il problema persiste rivolgersi alla Dell DISATTIV ATO Lampeggia mento ogni sec DISATT IVATO DISATTIVA TO Lampeggia mento ogni sec Rottura della ruota dei colori La ru...

Page 352: ... il coperchio ATTENZIONE Se la lampada si frantuma fare attenzione ai pezzi rotti che sono taglienti e possono provocare gravi infortuni Rimuovere tutti i pezzi rotti dal proiettore e gettarli o riciclarli secondo le normative locali vigenti Per ulteriori informazioni vedere www dell com hg 4 Allentare le 2 viti che fissano la lampadina ATTENZIONE Non toccare mai la lampada o il suo vetro È molto ...

Page 353: ...IO CONTENGONO MERCURIO E DEVONO ESSERE RICICLATE O SMALTITE NEL RISPETTO DELLE LEGGI VIGENTI LOCALI STATALI O FEDERALI PER ULTERIORI INFORMAZIONI VISITARE IL SITO WEB ALL INDIRIZZO WWW DELL COM HG OPPURE CONTATTARE L ENTE EIAE ACCEDENDO ALL INDIRIZZO WWW EIAE ORG PER INFORMAZIONI SPECIFICHE SULLO SMALTIMENTO DELLE LAMPADINE VISITARE IL SITO WWW LAMPRECYCLE ORG ...

Page 354: ...40 Risoluzione dei problemi del proiettore ...

Page 355: ...umero di pixel 1024 x 768 XGA Colori visualizzabili 16 7 milioni di colori Velocità ruota dei colori 100 127 5 Hz 1 5 2X Obiettivo di proiezione F 2 35 2 47 f 21 83 23 81 mm con obiettivo a zoom manuale da 1 1x Dimensione dello schermo di proiezione 34 7 304 9 pollici diagonale Distanza di proiezione 1 5 m 12 0 m Compatibilità video Compatibile con NTSC 3 58 NTSC 4 43 PAL PAL M PAL N SECAM e HDTV ...

Page 356: ...nto 20o C a 60o C 4o F a 140o F Umidità 90 massimo Normative FCC ICES 003 CE VCCI C Tick MIC Korea CCC UL cUL Nemko GS CB PSE PSB IRAM NOM Gost R Connettori di ingresso uscita Alimentazione una presa ingresso alimentazione c a a 3 piedini Ingresso VGA due connettori VGA da 15 piedini blu VGA A In e VGA B In per RGB analogico Component segnali ingresso HDTV Uscita VGA un connettore VGA da 15 piedin...

Page 357: ...omando di accensione invio iniziale di byte bassi 0xBE 0xEF 0x10 0x05 0x00 0xC6 0xFF 0x11 0x11 0x01 0x00 0x01 Elenco dei comandi di controllo Visitare il sito support dell com per visualizzare il codice RS232 più recente Porta RS 232 un mini DIN a 6 piedini per supporto RS232 Porta USB uno slave USB per supporto mouse remoto Impostazioni di connessione Valore Velocità di trasmissione in baud 19200...

Page 358: ...156 SVGA 800x600 60 317 37 879 SVGA 800x600 72 188 48 1077 SVGA 800x600 75 46 875 SVGA 800x600 85 061 53 674 XGA 1024x768 60 004 48 363 XGA 1024x768 70 069 56 476 XGA 1024x768 75 029 60 023 XGA 1024x768 84 997 68 677 1152x864 75 67 5 UVGA 1280X960 60 60 SXGA 1280x1024 60 02 63 981 SXGA 1280x1024 75 025 79 976 SXGA 1400x1050 59 978 65 317 UXGA 1600X1200 60 75 MAC LC13 640x480 66 66 34 98 MAC II 13 ...

Page 359: ...elencato e la chiamata sarà addebitamente instradata Per contattare la Dell usare i numeri di telefono i prefissi e gli indirizzi di posta elettronica riportati nella seguente tabella Per ulteriori informazioni sui prefissi da usare contattare un operatore locale o internazionale N B Le informazioni sui contatti qui fornite sono valide nel momento in cui il presente documento è andato in stampa e ...

Page 360: ...o clienti num verde 0 800 444 0730 Assistenza tecnica Num verde 800 222 0154 Servizi Assistenza tecnica num verde 0 800 444 0724 Commerciale 0 810 444 3355 Aruba Sito Web www dell com aw Posta elettronica la techsupport dell com Assistenza tecnica num verde 800 1578 Australia Sydney PrefissoInternazionale 0011 Indicativo del Paese 61 Prefisso teleselettivo 2 Sito Web support ap dell com Posta elet...

Page 361: ... techsupport dell com Assistenza tecnica num verde 1 866 874 3038 Barbados Sito Web www dell com bb Posta elettronica la techsupport dell com Assistenza tecnica 1 800 534 3142 Belgio Brussels PrefissoInternazionale 00 Indicativo del Paese 32 Prefisso teleselettivo 2 Sito Web support euro dell com Assistenza tecnica per XPS 02 481 92 96 Assistenza tecnica per tutti gli altri computer Dell 02 481 92...

Page 362: ...m Assitenza clienti e Assistenza tecnica 0800 90 3355 Fax Assistenza tecnica 51 2104 5470 Fax Servizio clienti 51 2104 5480 Commerciale 0800 722 3498 Isole Vergini Britanniche Assistenza generale num verde 1 866 278 6820 Brunei Indicativo del Paese 673 Assistenza tecnica Penang Malaysia 604 633 4966 Servizio clienti Penang Malaysia 604 633 4888 Commerciale transazioni Penang Malaysia 604 633 4955 ...

Page 363: ...6 3355 Assistenza tecnica hardware e garanzia medie e grandi imprese governative num verde 1 800 387 5757 Assistenza tecnica hardware e garanzia stampanti proiettori televisioni palmari lettori digitali e dispositivi wireless 1 877 335 5767 Commerciale piccole imprese num verde 1 800 387 5752 Commerciale medie e grandi imprese governative num verde 1 800 387 5755 Vendita pezzi di ricambio e serviz...

Page 364: ...a 592 818 1350 Assistenza tecnica Dimension e Inspiron num verde 800 858 2969 Assistenza tecnica OptiPlex Latitude e Dell Precision num verde 800 858 0950 Assistenza tecnica server e storage num verde 800 858 0960 Assistenza tecnica proiettori palmari switch router e così via num verde 800 858 2920 Assistenza tecnica stampanti num verde 800 858 2311 Servizio clienti num verde 800 858 2060 Fax Serv...

Page 365: ...ue num verde 800 858 2572 Large Corporate Accounts Meridionale num verde 800 858 2355 Large Corporate Accounts Occidentale num verde 800 858 2811 Large Corporate Accounts Pezzi di ricambio num verde 800 858 2621 Colombia Sito Web www dell com cl Posta elettronica la techsupport dell com Assistenza tecnica num verde 1 800 915 5704 Costa Rica Sito Web www dell com cr Posta elettronica la techsupport...

Page 366: ...ti relazioni 7023 0184 Servizio clienti piccole imprese 3287 5505 Centralino relazioni 3287 1200 Fax Centralino relazioni 3287 1201 Centralino piccole imprese 3287 5000 Fax Centralino piccole imprese 3287 5001 Dominica Sito Web www dell com dm Posta elettronica la techsupport dell com Assistenza generale num verde 1 866 278 6821 Repubblica Dominicana Sito Web www dell com do Posta elettronica la t...

Page 367: ...lsinki PrefissoInternazionale 990 Indicativo del Paese 358 Prefisso teleselettivo 9 Sito Web support euro dell com Posta elettronica fi_support dell com Assistenza tecnica 0207 533 555 Servizio clienti 0207 533 538 Centralino 0207 533 533 Commerciale inferiore ai 500 impiegati 0207 533 540 Fax 0207 533 530 Commerciale superiore ai 500 impiegati 0207 533 533 Fax 0207 533 530 Paese Città Prefisso in...

Page 368: ...le 01 55 94 71 00 Fax 01 55 94 71 01 Germania Francoforte PrefissoInternazionale 00 Indicativo del Paese 49 Prefisso teleselettivo 69 Sito Web support euro dell com Posta elettronica tech_support_central_europe d ell com Assistenza tecnica per XPS 069 9792 7222 Assistenza tecnica per tutti gli altri computer Dell 069 9792 7200 Servizio clienti piccole imprese 0180 5 224400 Servizio clienti segment...

Page 369: ...soInternazionale 001 Indicativo del Paese 852 Sito Web support ap dell com Assistenza tecnica via e mail HK_support Dell com Assistenza tecnica Dimension e Inspiron 00852 2969 3188 Assistenza tecnica OptiPlex Latitude e Dell Precision 00852 2969 3191 Assistenza tecnica server e storage 00852 2969 3196 Assistenza tecnica proiettori palmari switch router e così via 00852 3416 0906 Servizio clienti 0...

Page 370: ...ssistenza tecnica 1600338045 e 1600448046 Commerciale Large Corporate Accounts 1600 33 8044 Commerciale piccole imprese 1600 33 8046 Paese Città Prefisso internazionale indicativo del Paese Prefisso teleselettivo Nome del reparto o servizio indirizzo di posta elettronica e del sito Web Prefissi teleselettivi numeri locali e numeri verdi ...

Page 371: ...nza tecnica solo per computer XPS 1850 200 722 Assistenza tecnica per tutti gli altri computer Dell 1850 543 543 Generale Fax Fax Commerciale 01 204 0103 Centralino 01 204 4444 Servizio clienti Regno Unito telefonate composte solo dall interno del Regno Unito 0870 906 0010 Servizio clienti Corporate telefonate composte solo dall interno del Regno Unito 0870 907 4499 Commerciale Regno Unito telefon...

Page 372: ...tivo del Paese 81 Prefisso teleselettivo 44 Sito Web support jp dell com Assistenza tecnica Dimension e Inspiron num verde 0120 198 226 Assistenza tecnica fuori del Giappone Dimension e Inspiron 81 44 520 1435 Assistenza tecnica Dell Precision OptiPlex e Latitude num verde 0120 198 433 Assistenza tecnica fuori del Giappone Dell Precision OptiPlex e Latitude 81 44 556 3894 Assistenza tecnica Dell P...

Page 373: ...agenzie governative istituzioni scolastiche e istituzioni mediche 044 556 5963 Giappone segmento globale 044 556 3469 Utenti singoli 044 556 1760 Centralino 044 556 4300 Corea Seoul PrefissoInternazionale 001 Indicativo del Paese 82 Prefisso teleselettivo 2 Posta elettronica krsupport dell com Assistenza num verde 080 200 3800 Assistenza Dimension PDA elettronica e accessori num verde 080 200 3801...

Page 374: ...cativo del Paese 352 Sito Web support euro dell com Assistenza 342 08 08 075 Commerciale piccole imprese 32 0 2 713 15 96 Commerciale Corporate 26 25 77 81 Servizio clienti 32 0 2 481 91 19 Fax 26 25 77 82 Macao Indicativo del Paese 853 Assistenza tecnica num verde 0800 105 Servizio clienti Xiamen Cina 34 160 910 Commerciale transazioni Xiamen Cina 29 693 115 Paese Città Prefisso internazionale in...

Page 375: ...rde 1 800 888 213 Messico PrefissoInternazionale 00 Indicativo del Paese 52 Posta elettronica la techsupport dell com Assistenza tecnica TelMex num verde 1 866 563 4425 Commerciale 50 81 8800 oppure 01 800 888 3355 Servizio clienti 001 877 384 8979 oppure 001 877 269 3383 Principale 50 81 8800 oppure 01 800 888 3355 Montserrat Posta elettronica la techsupport dell com Assistenza generale num verde...

Page 376: ...Nuova Zelanda PrefissoInternazionale 00 Indicativo del Paese 64 Sito Web support ap dell com Posta elettronica support ap dell com contactus Assistenza generale 0800 441 567 Nicaragua Posta elettronica la techsupport dell com Assistenza tecnica num verde 1 800 220 1378 Norvegia Lysaker PrefissoInternazionale 00 Indicativo del Paese 47 Sito Web support euro dell com Assistenza tecnica per XPS 815 3...

Page 377: ...rvizio clienti 57 95 999 Commerciale 57 95 999 Fax servizio clienti 57 95 806 Fax Reception 57 95 998 Centralino 57 95 999 Portogallo PrefissoInternazionale 00 Indicativo del Paese 351 Sito Web support euro dell com Assistenza tecnica 707200149 Servizio clienti 800 300 413 Commerciale 800 300 410 o 800 300 411 o 800 300 412 o 21 422 07 10 Fax 21 424 01 12 Porto Rico Posta elettronica la techsuppor...

Page 378: ...zione devono essere chiamati solo dall interno di Singapore o Malaysia Sito Web support ap dell com Assistenza tecnica Dimension Inspiron e Elettronica e accessori num verde 1 800 394 7430 Assistenza tecnica OptiPlex Latitude e Dell Precision num verde 1 800 394 7488 Assistenza tecnica PowerApp PowerEdge PowerConnect e PowerVault num verde 1 800 394 7478 Servizio clienti num verde 1 800 394 74 30 ...

Page 379: ...7707 Commerciale 011 709 7700 Fax 011 706 0495 Centralino 011 709 7700 Asia Meridionale e paesi sul Pacifico Assistenza tecnica Servizio clienti e Commerciale Penang Malaysia 604 633 4810 Spagna Madrid PrefissoInternazionale 00 Indicativo del Paese 34 Prefisso teleselettivo 91 Sito Web support euro dell com Piccole imprese Assistenza tecnica 902 100 130 Servizio clienti 902 118 540 Commerciale 902...

Page 380: ...vra PrefissoInternazionale 00 Indicativo del Paese 41 Prefisso teleselettivo 22 Sito Web support euro dell com Posta elettronica Tech_support_central_Europe d ell com Assistenza tecnica per XPS 0848 33 88 57 Assistenza tecnica piccole imprese per tutti gli altri prodotti Dell 0844 811 411 Assistenza tecnica server 0844 822 844 Servizio clienti commerciale piccole imprese 0848 802 202 Servizio clie...

Page 381: ... Indicativo del Paese 66 Sito Web support ap dell com Assistenza tecnica OptiPlex Latitude e Dell Precision num verde 1800 0060 07 Assistenza tecnica PowerApp PowerEdge PowerConnect e PowerVault num verde 1800 0600 09 Servizio clienti num verde 1800 006 007 opzione 7 Commerciale Corporate num verde 1800 006 009 Commerciale transazioni num verde 1800 006 009 Trinidad Tobago Sito Web www dell com tt...

Page 382: ...nica la techsupport dell com Assistenza generale num verde 1 877 441 4735 Paese Città Prefisso internazionale indicativo del Paese Prefisso teleselettivo Nome del reparto o servizio indirizzo di posta elettronica e del sito Web Prefissi teleselettivi numeri locali e numeri verdi ...

Page 383: ...5000 impiegati 0870 906 0010 Servizio clienti Global Accounts 01344 373 186 Servizio clienti Governativo Centrale 01344 373 193 Servizio clienti Governativo Locale e Scolastico 01344 373 199 Servizio clienti Salute 01344 373 194 Assistenza tecnica Assistenza tecnica solo per computer XPS 0870 366 4180 Assistenza tecnica Corporate Preferred Accounts PAD oltre 1000 impiegati 0870 908 0500 Assistenza...

Page 384: ...la techsupport dell com Assistenza tecnica num verde 413 598 2522 Paese Città Prefisso internazionale indicativo del Paese Prefisso teleselettivo Nome del reparto o servizio indirizzo di posta elettronica e del sito Web Prefissi teleselettivi numeri locali e numeri verdi ...

Page 385: ...624 9897 Clienti EPP Employee Purchase Program num verde 1 800 695 8133 Sito Web servizi finanziari www dellfinancialservices com Servizi Finanziari leasing finanziamenti num verde 1 877 577 3355 Servizi Finanziari Dell Preferred Accounts DPA num verde 1 800 283 2210 Business Servizio e assistenza clienti num verde 1 800 456 3355 Clienti EPP Employee Purchase Program num verde 1 800 695 8133 Assis...

Page 386: ...o esterni e garanzia num verde 1 800 247 4618 Fax num verde 1 800 727 8320 Servizi Dell per persone con disabilità di udito e parlato num verde 1 877 DELLTTY 1 877 335 5889 Isole Vergini USA Posta elettronica la techsupport dell com Assistenza tecnica num verde 1 877 702 4360 Venezuela Sito Web www dell com ve Posta elettronica la techsupport dell com Assistenza tecnica num verde 0800 100 2513 Pae...

Page 387: ...mento non voluto Classe A Questa apparecchiatura è stata testata e ritenuta conforme ai limiti imposti dalla classificazione relativa a un dispositivo digitale di classe A in conformità alla parte 15 delle normative FCC Questi limiti sono determinati per fornire adeguata protezione contro le interferenze dannose quando l apparecchio è impiegato in un ambiente commerciale Questo apparecchio genera ...

Page 388: ...i sono fornite sul dispositivo o sui dispositivi trattati in questo documento in conformità alle normative FCC Nome prodotto Proiettore DLP Codice modello 1800MP DELL Nome società Dell Inc One Dell Way Round Rock Texas 78682 USA 512 338 4400 Informazioni NOM solo Messico Le informazioni seguenti sono fornite sul dispositivo o sui dispositivi descritti nel presente documento in conformità ai requis...

Page 389: ...ore alta implica una luce più fredda più blu L unità standard per la temperatura del colore è il Kelvin K Video Component Metodo di invio di video di qualità in un formato costituito dal segnale della luminanza e da due segnali cromatici separati e definiti come Y Pb Pr per il Component analogico e Y Cb Cr per il Component digitale Il video Component è disponibile sui lettori DVD Video Composito S...

Page 390: ...ello schermo Uno schermo alto 19 pollici e largo 12 ha una diagonale di 15 pollici Questo documento assume che le dimensioni della diagonale sono relative al rapporto di formato tradizionale 4 3 di un immagine di computer come per l esempio precedente DLP Digital Light Processing Tecnologia di visualizzazione a riflessione sviluppata da Texas Instruments che utilizza piccoli specchi di manipolazio...

Page 391: ...eparati per ciascuno dei tre colori S Video Standard di trasmissione video che utilizza un connettore mini DIN a 4 pin per inviare dati video su due fili di segnale chiamati luminanza luminosità Y e crominanza colore C S Video è definito anche Y C SECAM Standard Francese e internazionale per video ed emittenza strettamente correlata al PAL ma con un metodo diverso di invio delle informazioni sui c...

Page 392: ...w w w d e l l c o m s u p p o r t d e l l c o m 78 Glossario ...

Page 393: ...Video 9 Cavo USB 8 Cavo video Composito 10 Collegamento a un computer 8 Collegamento con un cavo S video 9 Collegamento mediante un cavo Component 11 Collegamento mediante un cavo Composito 10 Contattare Dell 5 18 19 38 D Dell Contattare 45 M Menu a schermo 21 IMMAGINE in modalità PC 24 IMMAGINE in modalità Vid eo 24 Impostaz 23 LAMPADA 27 LINGUA 28 MENU PRINCIPALE 22 PREFERENZE 29 Regolazione aut...

Page 394: ... immagine 16 Risoluzione dei problemi 33 Contattare Dell 33 S Sostituzione della lampadina 38 Specifiche tecniche Alimentatore 42 Ambiente 42 Audio 42 Colori visualizzabili 41 Compatibilità video 41 Connettori di ingresso uscita 42 Consumo di energia 42 Dimensione dello schermo di proiezione 41 Dimensioni 42 Distanza di proiezione 41 Frequenza orizzontale 41 Frequenza verticale 41 Lampadina 41 Liv...

Page 395: ...FILE LOCATION D Dell EDOC Italian IX fm DELL CONFIDENTIAL PRELIMINARY 9 12 06 FOR PROOF ONLY Indice 81 Linguetta dello zoom 6 Obiettivo 6 Pulsante di elevazione 6 Ricevitore del telecomando 6 ...

Page 396: ...82 Indice ...

Page 397: ...w w w d e l l c o m s u p p o r t d e l l c o m Dell 1800MP projector Gebruiksaanwijzing ...

Page 398: ...icrosoft en Windows zijn merken van MicrosoftCorporation Macintoshis een gedeponeerd merk van Apple Computer Inc Andere merken en handelsbenamingen kunnen in dit document worden gebruikt om te verwijzen naar de entiteiten die het recht op de merken en namen of op hun producten opeisen Dell Inc wijst alle eigendomsbelangen af van merken en merknamen behalve zijn eigen merken en merknamen Beperkinge...

Page 399: ...D speler aansluiten met een Composiet kabel 10 Een DVD speler aansluiten met een component kabel 11 Professionele installatieopties 12 3 Uw projector gebruiken 13 Uw projector inschakelen 13 Uw projector uitschakelen 13 Het geprojecteerde beeld aanpassen 14 De projectorhoogte verhogen 14 De projectorhoogte verlagen 14 Het zoomen en de focus van de projector aanpassen 15 De grootte van het projecti...

Page 400: ...len 22 FOTO in pc stand 23 FOTO in videostand 24 WEERGAVE in pc stand 25 WEERGAVE in videostand 26 LAMP 26 TAAL 27 Voorkeuren 28 4 Problemen met uw projector oplossen 31 De lamp vervangen 36 5 Specificaties 39 6 Contact opnemen met Dell 43 7 Bijlage Reglementerende verklaringen 69 FCC verklaringen alleen V S 69 NOM informatie alleen Mexico 70 8 Woordenlijst 71 ...

Page 401: ...everd met alle onderstaande items Controleer of u alle items hebt en neem contact op met Dell als er iets ontbreekt Inhoud verpakking Voedingskabel 1 8 m 3 m in Noord en Zuid Amerika 1 8m VGA kabel VGA naar VGA Batterijen 2 Afstandsbediening Documentatie Draagtas ...

Page 402: ...6 Uw Dell projector Over uw projector 1 Ontvanger voor de afstandsbediening 2 Regelknop voor de voetjes 3 Lens 4 Scherpstelring 5 Zoomring 6 Aansluiting voedingskabel ...

Page 403: ...en van VGA A ingang naar VGA A uitgang 1 Aansluiting voor de audio uitgang 2 Aansluiting voor de audio ingang 3 VGA B ingang 4 VGA A ingang 5 S video aansluiting 6 Aansluiting video ingang 7 VGA A uitgang 8 Externe USB aansluiting 9 RS232 aansluiting 10 Opening Kensington slot ...

Page 404: ...8 Uw projector aansluiten Aansluiten op een computer De USB kabel wordt niet geleverd door Dell 1 Voedingskabel 2 VGA naar VGA kabel 3 USB kabel ...

Page 405: ...ansluiten op een DVD speler Aansluiten op een DVD speler met een S videokabel De S video kabel wordt niet geleverd door Dell U kunt de S Video verlengkabel 1 5 3m aanschaffen via de website van Dell 1 Voedingskabel 2 S videokabel ...

Page 406: ...iten Een DVD speler aansluiten met een Composiet kabel De Composiet kabel wordt niet geleverd door Dell U kunt de Composiet video verlengkabel 1 5 3m aanschaffen via de website van Dell 1 Voedingskabel 2 Composiet videokabel ...

Page 407: ...11 Een DVD speler aansluiten met een component kabel De VGA naar YPbPr kabel wordt niet geleverd door Dell U kunt de VGA naar YPbPr verlengkabel 1 5 3m aanschaffen via de website van Dell 1 Voedingskabel 2 VGA naar YPbPr kabel ...

Page 408: ...12 Uw projector aansluiten Professionele installatieopties Aansluiten op een computer met een RS232 kabel De RS232 kabel wordt niet geleverd door Dell 1 Voedingskabel 2 RS232 kabel ...

Page 409: ... verschijnt controleer dan of de correcte kabels stevig zijn aangesloten Als er meerdere bronnen zijn aangesloten op de projector druk dan op de knop Bron op de afstandsbediening of het bedieningspaneel om de gewenste bron te selecteren Uw projector uitschakelen OPMERKING Koppel de voedingskabel niet los voordat de ventilators zijn uitgeschakeld of voordat de voedingsknop begint te knipperen zoals...

Page 410: ...rvolgens de knop los om de voet in deze positie te vergrendelen 3 Gebruik het wiel voor het regelen van de kantelhoek om de weergavehoek fijn af te stellen DE PROJECTORHOOGTE VERLAGEN 1 Druk op de knop voor de regelbare voet 2 Verlaag de projector en laat vervolgens de knop los om de voet in deze positie te vergrendelen 1 Regelknop voor de voetjes 2 Afstelbare voet 3 Regelwiel voor kantelhoek ...

Page 411: ...oleren of de zoomlens en de afstelvoet volledig zijn ingetrokken voordat u de projector verplaatst of voordat u de projector in zijn draagkoffer stopt 1 Draai het zoomwiel om in en uit te zoomen 2 Draai de scherpstelring tot het beeld duidelijk leesbaar is De projector kan scherpstellen op een afstand van 1 5 tot 12 m 1 Zoomring 2 Scherpstelring ...

Page 412: ...16 Uw projector gebruiken De grootte van het projectiebeeld aanpassen ...

Page 413: ...m X 213 0cm 397 6cm X 298 2cm 506 0cm X 379 5cm 619 6cm X 464 7cm Min BxH 27 7 X 20 8 62 8 X 47 1 101 6 X 76 2 142 3 X 106 7 181 1 X 135 8 221 8 X 166 3 70 4cm X 52 8cm 159 6cm X 119 7cm 258 2cm X 193 6cm 361 4cm X 271 1cm 460 0cm X 345 0cm 563 3cm X 422 5cm Afstand 1 5m 4 9 3 4 m 11 2 5 5m 18 7 7 m 25 3 9 8m 32 2 12m 39 4 Deze grafiek is uitsluitend bedoeld als referentie voor de gebruikers 1 Str...

Page 414: ...ntelen van de projector wordt veroorzaakt 16 graden 5 Resync Opnieuw synchroniseren Druk hierop om de projector te synchroniseren met de invoerbron Resync opnieuw synchroniseren zal niet werken als het OSD On Screen Display is weergegeven 6 Menu Druk hierop om het OSD te activeren Gebruik de richtingstoetsen en de knop Menu om te navigeren door het OSD 7 De knoppen en Druk hierop om de OSD instell...

Page 415: ...p om de OSD instelling aan te passen 3 Knop Omlaag Druk hierop om OSD items te selecteren 4 Mute Dempen Druk hierop om het geluid van de luidspreker van de projector te dempen of weer te geven 5 Volume Druk hierop om het volume te verhogen 6 Pagina Druk hierop om naar de vorige pagina te gaan 7 Pagina Druk hierop om naar de volgende pagina te gaan 1 2 3 4 5 6 7 8 9 19 19 18 18 17 17 16 16 15 15 14...

Page 416: ...eeld te hervatten 10 LED lampje LED indicator 11 Knop Omhoog Druk hierop om OSD items te selecteren 12 Knop Enter Druk hierop om de selectie te bevestigen 13 Druk hierop om de OSD instelling aan te passen 14 Menu Druk hierop om het OSD te activeren 15 Volume Druk hierop om het volume te verlagen 16 Trapeziumcorrectie Druk hierop om de beeldvervorming aan te passen die door het kantelen van de proj...

Page 417: ... op het bedieningspaneel of op de afstandsbediening op de knop Menu om terug te keren naar het hoofdmenu Om het OSD af te sluiten gaat u naar het tabblad Afsluiten en drukt u op de knop Enter op het bedieningspaneel of de afstandsbediening HOOFDMENU INVOERSELECTIE AUTO BRON Selecteer AAN standaard om de beschikbare invoersignalen automatisch te detecteren Wanneer de projector is ingeschakeld en u ...

Page 418: ...montage het beeld wordt ondersteboven gedraaid voor projectie vanaf een aan het plafond gemonteerde projector Projectie achteraan bureau De projector keert het beeld om zodat u kunt projecteren van achter een doorschijnend scherm Projectie achteraan plafondmontage het beeld wordt achterstevoren en ondersteboven gekeerd U kunt projecteren vanachter een doorzichtig scherm met een projectie op het pl...

Page 419: ...huidige resolutie en het serienummer van de projector PPID weer te geven FOTO IN PC STAND HELDERHEID Gebruik en om de helderheid van het beeld aan te passen CONTRAST Gebruik en om het verschil tussen de helderste en donkerste gedeelten van het beeld te regelen Als u het contrast aanpast wordt de hoeveelheid zwart en wit in het beeld gewijzigd KLEURTEMP Hiermee kunt u de kleurtemperatuur aanpassen ...

Page 420: ...digde kleuren Druk op om de hoeveelheid kleur in een afbeelding te verlagen en op om deze hoeveelheid te verhogen SCHERPTE Druk op om de scherpte te verlagen en op om de scherpte te verhogen TINT Druk op om de hoeveelheid groen in een afbeelding te verhogen en op om de hoeveelheid rood in de afbeelding te verhogen KLEURTEMP Hiermee kunt u de kleurtemperatuur aanpassen Hoe hoger de temperatuur hoe ...

Page 421: ... scherm te wijzigen HORIZONTALE POSITIE Druk op om de horizontale positie van het beeld naar links te verplaatsen en op om de horizontale positie naar rechts te verplaatsen VERTICALE POSITIE Druk op om de verticale positie van het beeld omlaag te verplaatsen en op om de verticale positie van het beeld omhoog te verplaatsen FREQUENTIE Wijzig de klokfrequentie van de weergavegegevens in overeenstemm...

Page 422: ...r AAN om de vertragingsduur voor de energiebesparing te selecteren De vertragingsduur is de duur die uw projector moet wachten terwijl er geen signaaluitvoer is Na deze ingestelde duur gaat de projector over op de energiebesparingsmodus voedingslamp wordt oranje en wordt de lamp uitgeschakeld De projector schakelt opnieuw in wanneer het toestel een invoersignaal detecteert of wanneer u op de voedi...

Page 423: ...Uw projector gebruiken 27 TAAL ...

Page 424: ...opleggen om uw privacy te beschermen en te verhinderen dat anderen met uw projector knoeien Dit betekent dat de projector niet kan worden gebruikt als het apparaat zonder de nodige machtiging wordt gebruikt Deze functie werkt dus ook tegelijk als een antidiefstalsysteem Wanneer de wachtwoordbeveiliging is ingeschakeld Aan de voedingskabel op het stopcontact is aangesloten en de projector voor de e...

Page 425: ...schakelt verschijnt een scherm voor het invoeren van tekens Typ een 4 cijferig getal in op het scherm en druk op de knop ENTER c Voer het wachtwoord opnieuw in om het te bevestigen d Als de wachtwoordcontrole is gelukt kunt u het gebruik van de functies en zijn hulpmiddelen hervatten 2 Als u een verkeerd wachtwoord hebt ingevoerd krijgt u nog 2 kansen Na drie ongeldige pogingen wordt de projector ...

Page 426: ...et originele wachtwoord voer vervolgens het nieuwe wachtwoord in en bevestig het nieuwe wachtwoord opnieuw TESTPATROON Selecteer AAN om het ingebouwde testpatroon voor de zelftest van de scherpstelling en de resolutie te activeren Druk op de knop Menu om Testpatroon uit te schakelen STANDAARD Selecteer AAN om de projector opnieuw in te stellen naar de standaardwaarden Het opnieuw instellen van de ...

Page 427: ...ojector is ingeschakeld Controleer of de externe grafische poort is ingeschakeld Als u een draagbare computer van Dell gebruikt druk dan op Fn F8 Raadpleeg voor andere computers de respectieve documentatie Controleer of alle kabels stevig zijn aangesloten Zie Uw projector aansluiten op pagina 7 Controleer of de pinnen van de aansluitingen niet zijn verbogen of gebroken Controleer of de lamp veilig...

Page 428: ...pt start dan alle apparatuur en de projector opnieuw op Als u geen draagbare computer van Dell gebruikt raadpleeg dan de documentatie van uw computer Het scherm geeft uw presentatie niet weer Als u een draagbare computer van Dell gebruikt druk dan op Fn F8 Beeld is instabiel of flikkert Pas het opsporen aan op het OSD tabblad Weergave alleen in de PC stand Het beeld vertoont een verticale flikkere...

Page 429: ...op uw DVD speler selecteer dan de hoogte breedteverhouding 4 3 in het menu Instelling van het OSD Het beeld is omgedraaid Selecteer Instelling in het OSD en pas de projectiemodus aan Lamp is opgebrand of maakt een knallend geluid Als de lamp het einde van zijn levensduur bereikt kan deze opbranden of een luid knallend geluid maken In een dergelijke situatie wordt de projector niet opnieuw ingescha...

Page 430: ...seconden in beslag voordat het apparaat naar de energiebesparingsmodus gaat UIT AAN UIT UIT UIT Projector oververhit De ventilatieopeningen zijn mogelijk geblokkeerd of de omgevingstemperatuur is hoger dan 35o C De projector wordt automatisch uitgeschakeld Controleer of de ventilatieopeningen niet zijn geblokkeerd en of de omgevingstemperatuur binnen het gebruiksbereik ligt Neem contact op met Del...

Page 431: ...os en schakel het beeldscherm na 3 minuten opnieuw in Neem contact op met Dell als dit probleem zich blijft voordoen UIT Knippert elke sec UIT UIT Knippert elke sec Kleurenwiel defect Het kleurenwiel kan niet worden opgestart Er is een fout opgetreden in het systeem en de projector wordt automatisch uitgeschakeld Koppel de voedingskabel los en schakel het beeldscherm na 3 minuten opnieuw in Neem c...

Page 432: ...ig wanneer u met uiteengespatte lampen omgaat De gebroken stukken zijn scherp en kunnen letsels veroorzaken Verwijder alle gebroken stukjes uit de projector en werp ze weg of recycleer ze in overeenstemming met de lokale of nationale wetgeving Ga naar www dell com hg voor extra informatie 4 Maak de 2 schroeven die de lamp vasthouden los WAARSCHUWING Raak nooit de lamp of het glas van de lamp aan Z...

Page 433: ...product bevatten kwik en moeten worden gerecycleerd of verwijderd volgens de lokale regionale of nationale wetten GA NAAR WWW DELL COM HG VOOR MEER INFORMATIE OF NEEM CONTACT OP MET DE ELECTRONIC INDUSTRIES ALLIANCE OP WWW EIAE ORG RAADPLEEG DE SITE WWW LAMPRECYCLE ORG VOOR SPECIFIEKE INFORMATIE OVER HET VERWIJDEREN VAN LAMPEN ...

Page 434: ...38 Problemen met uw projector oplossen ...

Page 435: ... 768 XGA Weergeefbare kleuren 16 7M kleuren Snelheid kleurenwiel 100 127 5Hz 1 5 2X Projectielens F 2 35 2 47 f 21 83 23 81 mm met handmatige zoomlens 1 1x Grootte projectiescherm 34 7 304 9 diagonaal Projectiebereik 4 9 39 4 ft 1 5 m 12 m Videocompatibiliteit Compatibiliteit met NTSC 3 58 NTSC 4 43 PAL PAL M PAL N SECAM en HDTV 480i 480P 576i 576P 720P 1080i Ondersteuning voor composietvideo comp...

Page 436: ...orschriften FCC ICES 003 CE VCCI C Tick MIC Korea CCC UL cUL Nemko GS CB PSE PSB IRAM NOM Gost R I O aansluitingen Voeding 1 wisselstroomingang 3 pins VGA ingang twee 15 pins VGA aansluitingen blauw VGA A ingang VGA B ingang voor analoge RGB Component HDTV ingangssignalen VGA uitgang één 15 pins VGA aansluiting zwart voor VGA A uitgang loopthrough Video ingang 1 S video aansluiting 1 composiet vid...

Page 437: ...pdrachten van pc naar projector H AC SoP CRC ID SoM COMMAND Voorbeeld Opdracht INSCHAKELEN lage bytes eerst verzenden 0xBE 0xEF 0x10 0x05 0x00 0xC6 0xFF 0x11 0x11 0x01 0x00 0x01 Lijst met besturingsopdrachten Ga naar support dell com om de nieuwste RS232 code te bekijken Aansluitingsinstellingen Waarde Baudsnelheid 19200 Gegevensbits 8 Pariteit Geen Stopbits 1 RXD TXD GND GND ...

Page 438: ... 60 317 37 879 SVGA 800X600 72 188 48 1077 SVGA 800X600 75 46 875 SVGA 800X600 85 061 53 674 XGA 1024X768 60 004 48 363 XGA 1024X768 70 069 56 476 XGA 1024X768 75 029 60 023 XGA 1024X768 84 997 68 677 1152X864 75 67 5 UVGA 1280X960 60 60 SXGA 1280X1024 60 02 63 981 SXGA 1280X1024 75 025 79 976 SXGA 1400X1050 59 978 65 317 UXGA 1600x1200 60 75 MAC LC13 640X480 66 66 34 98 MAC II 13 640X480 66 68 35...

Page 439: ...et weergegeven nummer voor de ondersteuning Uw oproep wordt naar het correcte nummer omgeleid Als u contact wilt opnemen met Dell moet u de e mailadressen telefoonnummers en codes in de volgende tabel gebruiken Als u hulp nodig hebt bij het bepalen van de codes die u moet gebruiken kunt u contact opnemen met een lokale of internationale operator OPMERKING De geleverde contactgegevens werden als ju...

Page 440: ...producten la_enterprise dell com Klantendienst gratis 0 800 444 0730 Technische ondersteuning gratis 800 222 0154 Technische ondersteuningsdiensten gratis 0 800 444 0724 Verkoop 0 810 444 3355 Aruba Website www dell com aw e mail la techsupport dell com Technische ondersteuning gratis 800 1578 Australië Sydney Internationale toegangscode 0011 Landcode 61 Kengetal 2 Website support ap dell com e ma...

Page 441: ...0 17 Centrale 0820 240 530 00 Bahama s Website www dell com bs e mail la techsupport dell com Technische ondersteuning gratis 1 866 874 3038 Barbados Website www dell com bb e mail la techsupport dell com Technische ondersteuning 1 800 534 3142 België Brussel Internationale toegangscode 00 Landcode 32 Kengetal 2 Website support euro dell com Technische ondersteuning voor XPS 02 481 92 96 Technisch...

Page 442: ... dell com Klantendienst en technische ondersteuning 0800 90 3355 Fax technische ondersteuning 51 2104 5470 Fax klantendienst 51 2104 5480 Verkoop 0800 722 3498 Britse Maagdeneilanden Algemene ondersteuning gratis 1 866 278 6820 Brunei Landcode 673 Technische ondersteuning Penang Maleisië 604 633 4966 Klantendienst Penang Maleisië 604 633 4888 Transactieverkoop Penang Maleisië 604 633 4955 Land Pla...

Page 443: ...leine bedrijven gratis 1 800 906 3355 Hardware en garantieondersteuning middelgrote grote ondernemingen overheid gratis 1 800 387 5757 Hardware en garantieondersteuning printers projectors televisietoestellen handhelds digitale jukebox en draadloos 1 877 335 5767 Verkoop thuisgebruikers kleine bedrijven gratis 1 800 387 5752 Verkoop middelgrote grote ondernemingen overheid gratis 1 800 387 5755 Ve...

Page 444: ...l com Verkoop en klantondersteuning gratis 1230 020 4823 Technische ondersteuning CTC gratis 800730222 Technische ondersteuning ENTEL gratis 1230 020 3762 Land Plaats Internationale toegangscode Landcode Kengetal stad Naam afdeling of servicegebied Website en e mailadres Kengetallen lokale nummers en gratis nummers ...

Page 445: ...DA s switches routers enz gratis 800 858 2920 Technische ondersteuning printers gratis 800 858 2311 Klantendienst gratis 800 858 2060 Fax klantendienst 592 818 1308 Thuisgebruikers en kleine bedrijven gratis 800 858 2222 Afdeling voorkeursaccounts gratis 800 858 2557 Grote bedrijfsaccounts GCP gratis 800 858 2055 Sleutelaccounts grote bedrijfsaccounts gratis 800 858 2628 Grote bedrijfsaccounts Noo...

Page 446: ... Website support euro dell com e mail czech_dell dell com Technische ondersteuning 22537 2727 Klantendienst 22537 2707 Fax 22537 2714 Technische fax 22537 2728 Centrale 22537 2711 Denemarken Kopenhagen Internationale toegangscode 00 Landcode 45 Website support euro dell com Technische ondersteuning voor XPS 7010 0074 Technische ondersteuning voor alle overige Dell computers 7023 0182 Klantendienst...

Page 447: ...nuit Guayaquil gratis 1800 999 119 877 655 3355 El Salvador Website www dell com ec e mail la techsupport dell com Technische ondersteuning Telephonica gratis 8006170 Finland Helsinki Internationale toegangscode 990 Landcode 358 Kengetal 9 Website support euro dell com e mail fi_support dell com Technische ondersteuning 0207 533 555 Klantendienst 0207 533 538 Centrale 0207 533 533 Verkoop minder d...

Page 448: ...9 Centrale 01 55 94 71 00 Verkoop 01 55 94 71 00 Fax 01 55 94 71 01 Duitsland Frankfurt Internationale toegangscode 00 Landcode 49 Kengetal 69 Website support euro dell com e mail tech_support_central_europe dell com Technische ondersteuning voor XPS 069 9792 7222 Technische ondersteuning voor alle overige Dell computers 069 9792 7200 Klantendienst thuisgebruikers kleine bedrijven 0180 5 224400 Kl...

Page 449: ...toegangscode 001 Landcode 852 Website support ap dell com E mail technische ondersteuning HK_support Dell com Technische ondersteuning Dimension en Inspiron 00852 2969 3188 Technische ondersteuning OptiPlex Latitude en Dell Precision 00852 2969 3191 Technische ondersteuning servers en opslag 00852 2969 3196 Technische ondersteuning projectors PDA s switches routers enz 00852 3416 0906 Klantendiens...

Page 450: ... online bestellen 1850 200 778 Klantendienst Klantendienst thuisgebruikers 01 204 4014 Klantendienst kleine bedrijven 01 204 4014 Klantendienst bedrijven 1850 200 982 Technische ondersteuning Technische ondersteuning alleen voor XPS computers 1850 200 722 Technische ondersteuning voor alle overige Dell computers 1850 543 543 Algemeen Fax Verkoopfax 01 204 0103 Centrale 01 204 4444 Klantendienst U ...

Page 451: ...1 13 Centrale 02 696 821 12 Bedrijven Technische ondersteuning 02 577 826 90 Klantendienst 02 577 825 55 Fax 02 575 035 30 Centrale 02 577 821 Jamaica e mail la techsupport dell com Technische ondersteuning alleen bellen binnen Jamaica gratis 1 800 326 6061 of gratis 1 800 975 1646 Land Plaats Internationale toegangscode Landcode Kengetal stad Naam afdeling of servicegebied Website en e mailadres ...

Page 452: ...erConnect en PowerVault 81 44 556 4162 Technische ondersteuning projectors PDA s printers routers gratis nummer 0120 981 690 Technische ondersteuning buiten Japan projectors PDA s printers en routers 81 44 556 3468 Faxbox service 044 556 3490 24 uur geautomatiseerde bestelstatusservice 044 556 3801 Klantendienst 044 556 4240 Afdeling verkoop bedrijven tot 400 werknemers 044 556 1465 Verkoopafdelin...

Page 453: ... Austin Texas V S A 512 728 3883 Verkoop Austin Texas V S A 512 728 4397 Fax verkoop Austin Texas V S A 512 728 4600 of 512 728 3772 Luxemburg Internationale toegangscode 00 Landcode 352 Website support euro dell com Ondersteuning 342 08 08 075 Verkoop thuisgebruikers kleine bedrijven 32 0 2 713 15 96 Verkoop aan bedrijven 26 25 77 81 Klantendienst 32 0 2 481 91 19 Fax 26 25 77 82 Macao Landcode 8...

Page 454: ...atis 1 800 888 202 Verkoop aan bedrijven gratis 1 800 888 213 Mexico Internationale toegangscode 00 Landcode 52 e mail la techsupport dell com Technische ondersteuning TelMex gratis 1 866 563 4425 Verkoop 50 81 8800 of 01 800 888 3355 Klantendienst 001 877 384 8979 of 001 877 269 3383 Hoofdmenu 50 81 8800 of 01 800 888 3355 Montserrat e mail la techsupport dell com Algemene ondersteuning gratis 1 ...

Page 455: ...020 674 50 00 Fax centrale 020 674 47 50 Nieuw Zeeland Internationale toegangscode 00 Landcode 64 Website support ap dell com e mail support ap dell com contactus Algemene ondersteuning 0800 441 567 Nicaragua e mail la techsupport dell com Technische ondersteuning gratis 1 800 220 1378 Noorwegen Lysaker Internationale toegangscode 00 Landcode 47 Website support euro dell com Technische ondersteuni...

Page 456: ...bsite support euro dell com Technische ondersteuning 707200149 Klantendienst 800 300 413 Verkoop 800 300 410 of 800 300 411 of 800 300 412 of 21 422 07 10 Fax 21 424 01 12 Puerto Rico e mail la techsupport dell com Technische ondersteuning gratis 1 866 390 4695 St Kitts en Nevis Website www dell com kn e mail la techsupport dell com Technische ondersteuning gratis 1 866 540 3355 St Lucia Website w...

Page 457: ...394 7412 Verkoop aan bedrijven gratis 1 800 394 7419 Slowakije Praag Internationale toegangscode 00 Landcode 421 Website support euro dell com e mail czech_dell dell com Technische ondersteuning 02 5441 5727 Klantendienst 420 22537 2707 Fax 02 5441 8328 Fax technische dienst 02 5441 8328 Centrale verkoop 02 5441 7585 Zuid Afrika Johannesburg Internationale toegangscode 09 091 Landcode 27 Kengetal ...

Page 458: ...02 115 236 Centrale 91 722 92 00 Fax 91 722 95 83 Zweden Upplands Vasby Internationale toegangscode 00 Landcode 46 Kengetal 8 Website support euro dell com Technische ondersteuning voor XPS 0771 340 340 Technische ondersteuning voor alle overige Dell producten 08 590 05 199 Dienst klantenrelaties 08 590 05 642 Klantendienst thuisgebruikers kleine bedrijven 08 587 70 527 Ondersteuning aankoopprogra...

Page 459: ...tendienst bedrijven 0848 821 721 Fax 022 799 01 90 Centrale 022 799 01 01 Taiwan Internationale toegangscode 002 Landcode 886 Website support ap dell com e mail ap_support dell com Technische ondersteuning OptiPlex Latitude Inspiron Dimension en elektronica en accessoires gratis 0080 186 1011 Technische ondersteuning servers en opslag gratis 0080 160 1256 Klantendienst gratis 0080 160 1250 doorkie...

Page 460: ...006 007 doorkiesnummer 7 Verkoop aan bedrijven gratis 1800 006 009 Transactieverkoop gratis 1800 006 006 Trinidad Tobago Website www dell com tt e mail la techsupport dell com Technische ondersteuning gratis 1 888 799 5908 Turks en Caicos eilanden Website www dell com tc e mail la techsupport dell com Algemene ondersteuning gratis 1 877 441 4735 Land Plaats Internationale toegangscode Landcode Ken...

Page 461: ...e accounts 01344 373 186 Klantendienst centrale overheid 01344 373 193 Klantendienst lokale overheid onderwijs 01344 373 199 Klantengezondheidszorg 01344 373 194 Technische ondersteuning Technische ondersteuning alleen voor XPS computers 0870 366 4180 Technische ondersteuning Ondernemingen Voorkeursaccount s PAD 1000 werknemers 0870 908 0500 Technische ondersteuning voor alle overige producten 087...

Page 462: ...24 9897 Klanten aankoopprogramma werknemers EPP Employee purchase program gratis 1 800 695 8133 Website financiële services www dellfinancialservices com Financiële services leasing lening gratis 1 877 577 3355 Financiële services Dell Voorkeursaccounts DPA gratis 1 800 283 2210 Bedrijven Klantendienst en ondersteuning gratis 1 800 456 3355 Klanten aankoopprogramma werknemers EPP Employee purchase...

Page 463: ... 800 357 3355 Uitgebreide service en garantie verkoop gratis 1 800 247 4618 Fax gratis 1 800 727 8320 Dell services voor doven slechthorenden of mensen met spraakstoornissen gratis 1 877 DELLTTY 1 877 335 5889 Amerikaanse Maagdeneilanden e mail la techsupport dell com Technische ondersteuning gratis 1 877 702 4360 Venezuela Website www dell com ve e mail la techsupport dell com Technische onderste...

Page 464: ...68 Contact opnemen met Dell ...

Page 465: ...kan veroorzaken Klasse A Dit apparaat is getest en voldoet aan de beperkingen voor een Klasse A digitaal apparaat conform Deel 15 van de FCC voorschriften Deze beperkingen zijn ontwikkeld om een redelijke bescherming te bieden tegen schadelijke storingen wanneer het apparaat wordt gebruikt in een commerciële omgeving Dit apparaat genereert gebruikt en straalt radiofrequentie energie uit die indien...

Page 466: ...aam DLP projector Modelnummer 1800MP DELL Naam bedrijf Dell Inc One Dell Way Round Rock Texas 78682 Verenigde Staten 512 338 4400 NOM informatie alleen Mexico De volgende informatie is conform de vereisten van de officiële Mexicaanse normen NOM aangebracht op de apparatuur die in dit document wordt beschreven Exporteur Dell Inc One Dell Way Round Rock TX 78682 Importeur Dell Computer de México S A...

Page 467: ... een analoge component en Y Cb Cr voor een digitale component Component video is beschikbaar op DVD spelers Composiet Video Een videosignaal dat de luma helderheid chroma kleur burst kleurverwijzing en synchronisatie horizontale en verticale synchronisatiesignalen combineert in een signaalgolf die over één kabelkoppel wordt gevoerd Er zijn drie soorten formaten NTSC PAL en SECAM Gecomprimeerde res...

Page 468: ...Brandpuntsafstand De afstand van het oppervlak van een lens naar zijn brandpunt Frequentie Dit is de snelheid van het herhalen van elektrische signalen in cycli per seconde Wordt gemeten in Hz Hz Frequentie van een afwisselend signaal Zie Frequentie Trapeziumcorrectie Een hulpmiddel dat de vervorming van een geprojecteerd beeld doorgaans een effect met een brede bovenzijde en een smalle onderzijde...

Page 469: ... maar met een andere methode voor het verzenden van kleurinformatie SVGA Super Video Graphics Array 800 x 600 pixels SXGA Super Extended Graphics Array 1280 x 1024 pixels UXGA Ultra Extended Graphics Array 1600 x 1200 pixels VGA Video Graphics Array 640 x 480 pixels XGA Extended Video Graphics Array 1024 x 768 pixels Zoomlens Lens met een variabele brandpuntsafstand waarmee operator zijn beeld kan...

Page 470: ...74 Woordenlijst ...

Page 471: ... VGA B ingang 7 Afstandsbediening 19 B Bedieningspaneel 17 C Contact opnemen met Dell 5 18 36 D De grootte van het projectiebeeld aanpassen 16 De lamp vervangen 36 De projector aansluiten Aansluiten met een compo nent kabel 11 Aansluiten met een composi et kabel 10 AansluitenmeteenS videokabel 9 Aansluiten op een computer 8 Composiet videokabel 10 D sub naar YPbPr kabel 11 RS232 kabel 12 S videoka...

Page 472: ...d 24 HOOFDMENU 21 INSTELLING 22 INVOERSELECTIE 21 LAMP 26 TAAL 27 VOORKEUREN 28 WEERGAVE in pc stand 25 WEERGAVE in videostand 26 P Problemen oplossen 31 Contact opnemen met Dell 31 S Specificaties Aantal pixels 39 Afmetingen 40 Audio 40 Compatibiliteitsmodi 42 Contrastverhouding 39 Elektrische Voeding 39 Gelijkvormigheid 39 Geluidsniveau 40 Gewicht 40 Grootte projectiescherm 39 H frequentie 39 He...

Page 473: ...w w w d e l l c o m s u p p o r t d e l l c o m Προβολέας Dell 1800MP Οδηγίες Χρήσης ...

Page 474: ...ναι εµπορικά σήµατα κατατεθέντα της Microsoft Corporation Η επωνυµία Macintosh είναι εµπορικό σήµα κατατεθέν της Apple Computer Inc Άλλα εµπορικά σήµατα και εµπορικά ονόµατα µπορεί να χρησιµοποιούνται σε αυτό το έγγραφο για να αναφερθούν είτε στους δικαιούχους των σηµάτων και των ονοµάτων είτε στα προϊόντα τους Η Dell Inc αποποιείται κάθε ιδιοκτησιακό ενδιαφέρον σε εµπορικά σήµατα και ονόµατα πέρα...

Page 475: ...DVD µε ένα Καλώδιο Composite 10 Σύνδεση µιας Συσκευής DVD µε ένα Καλώδιο Component 11 Επιλογές Επαγγελµατικής Εγκατάστασης 12 3 Χρήση του Προβολέα Σας 13 Άναµµα του Προβολέα Σας 13 Σβήσιµο του Προβολέα Σας 13 Ρύθµιση της Προβαλλόµενης Εικόνας 14 Αύξηση του Ύψους του Προβολέα 14 Μείωση του Ύψους του Προβολέα 14 Ρύθµιση του Ζουµ και της Εστίασης του Προβολέα 15 Ρύθµιση Μεγέθους της Προβαλλόµενης Εικ...

Page 476: ...ή 23 PICTURE ΕΙΚΟΝΑ σε λειτουργία Βίντεο 23 DISPLAY ΟΘΟΝΗ σε λειτουργία υπολογιστή 24 DISPLAY ΟΘΟΝΗ σε λειτουργία Βίντεο 25 LAMP Λάµπα 26 LANGUAGE ΓΛΩΣΣΑ 27 Preferences Προτιµήσεις 28 4 Αντιµετώπιση Προβληµάτων Του Προβολέα Σας 31 Αλλαγή της Λάµπας 36 5 Τεχνικά χαρακτηριστικά 39 6 Επικοινωνία µε τη Dell 43 7 Παράρτηµα Ρυθµιστικές Ανακοινώσεις 69 Ανακοινώσεις της FCC Μόνο Η Π Α 69 Πληροφορίες ΝΟΜ Μ...

Page 477: ...όλα τα αντικείµενα που εµφανίζονται παρακάτω Σιγουρευτείτε πως έχετε όλα τα αντικείµενα και επικοινωνήστε µε τη Dell αν κάτι λείπει Περιεχόµενα Συσκευασίας Καλώδιο τροφοδοσίας 1 8µ 3 0µ στην Αµερική 1 8µ καλώδιο VGA VGA σε VGA Μπαταρίες 2 Τηλεχειριστήριο Τεκµηρίωση Θήκη µεταφοράς ...

Page 478: ...6 Ο Προβολέας Σας Dell Πληροφορίες Για Τον Προβολέα Σας 1 έκτης τηλεχειριστήριου 2 Κουµπί ανύψωσης 3 Φακοί 4 αχτυλίδι εστίασης 5 Κουµπί ζουµ 6 Σύνδεση καλωδίου τροφοδοσίας ...

Page 479: ...όνης από είσοδο VGA A σε έξοδο VGA A Out 1 Σύνδεση εξόδου ήχου 2 Σύνδεση εισόδου ήχου 3 Σύνδεση Εισόδου VGA B 4 Σύνδεση Εισόδου VGA Α 5 Σύνδεση S video 6 Σύνδεση εισόδου βίντεο 7 Σύνδεση εξόδου VGA Α 8 Υποδοχή τηλεχειριστηρίου USB 9 Υποδοχή RS232 10 Κλειδαριά Kensington ...

Page 480: ...8 Σύνδεση του Προβολέα Σας Σύνδεση µε Υπολογιστή Το USB καλώδιο δεν παρέχεται από την Dell 1 Καλώδιο τροφοδοσίας 2 Καλώδιο VGA σε VGA 3 Καλώδιο USB ...

Page 481: ...ση µε Συσκευή DVD Σύνδεση µιας Συσκευής DVD µε Καλώδιο S video Το καλώδιο S video δεν παρέχεται από την Dell Μπορείτε να αγοράσετε το καλώδιο Επέκτασης S Video 15µ 30µ από τον ιστότοπο της Dell 1 Καλώδιο τροφοδοσίας 2 Καλώδιο S Video ...

Page 482: ...ση µιας Συσκευής DVD µε ένα Καλώδιο Composite Το καλώδιο Composite δεν παρέχεται από την Dell ΜΜπορείτε να αγοράσετε το καλώδιο Επέκτασης Composite Video 15µ 30µ από τον ιστότοπο της Dell 1 Καλώδιο τροφοδοσίας 2 Καλώδιο composite video ...

Page 483: ...δεση µιας Συσκευής DVD µε ένα Καλώδιο Component Το καλώδιο VGA σε YPbPr δεν παρέχεται από την Dell Μπορείτε να αγοράσετε το καλώδιο Επέκτασης VGA σεYPbPr 15µ 30µ από τον ιστότοπο της Dell 1 Καλώδιο τροφοδοσίας 2 καλώδιο VGA σε YPbPr ...

Page 484: ...12 Σύνδεση του Προβολέα Σας Επιλογές Επαγγελµατικής Εγκατάστασης Σύνδεση ενός Υπολογιστή µε ένα καλώδιο RS232 Το καλώδιο RS232 δεν παρέχεται από την Dell 1 Καλώδιο τροφοδοσίας 2 Καλώδιο RS232 ...

Page 485: ...τος στην οθόνη σιγουρευτείτε πως έχουν συνδεθεί καλά τα κατάλληλα καλώδια σήµατος Αν συνδέετε ταυτόχρονα στον προβολέα πολλαπλές πηγές πατήστε το κουµπί Source Πηγή στο τηλεχειριστήριο ή στον πίνακα ελέγχου για να επιλέξετε την πηγή που επιθυµείτε Σβήσιµο του Προβολέα Σας ΠΡΟΕΙ ΟΠΟΙΗΣΗ Το καλώδιο τροφοδοσίας δε θα πρέπει να αποσυνδεθεί µέχρι να κλείσουν οι ανεµιστήρες ή να αρχίσει να αναβοσβήνει τ...

Page 486: ...ειτα απελευθερώστε το κουµπί για να κλειδώσει το πόδι ανύψωσης στη θέση του 3 Χρησιµοποιήστε τον τροχό ρύθµισης της κλίσης για µικρορύθµιση της γωνίας προβολής Μείωση του Ύψους του Προβολέα 1 Πατήστε το κουµπί ανύψωσης 2 Χαµηλώστε τον προβολέα και έπειτα απελευθερώστε το κουµπί για να κλειδώσει το πόδι ανύψωσης στη θέση του 1 Κουµπί ανύψωσης 2 Πόδι ανύψωσης 3 Τροχός ρύθµισης κλίσης ...

Page 487: ...κός ζουµ και το πόδι ανύψωσης έχουν µαζευτεί πλήρως πριν να µετακινήσετε τον προβολέα ή να τον τοποθετήσετε στη θήκη µεταφοράς του 1 Περιστρέψτε τον τροχό του ζουµ µέσα και έξω 2 Περιστρέψτε το δαχτυλίδι εστίασης µέχρι να είναι καθαρή η εικόνα Ο προβολέας εστιάζει σε αποστάσεις από 1 5 µ έως 12 µ 4 9 πόδια έως 39 4 πόδια 1 Κουµπί ζουµ 2 αχτυλίδι εστίασης ...

Page 488: ...16 Χρήση του Προβολέα Σας Ρύθµιση Μεγέθους της Προβαλλόµενης Εικόνας ...

Page 489: ... 0εκ 397 6εκ X 298 2εκ 506 0εκ X 379 5εκ 619 6εκ X 464 7εκ Ελαχ ΠxΥ 27 7 X 20 8 62 8 X 47 1 101 6 X 76 2 142 3 X 106 7 181 1 X 135 8 221 8 X 166 3 70 4εκ X 52 8εκ 159 6εκ X 119 7εκ 258 2εκ X 193 6εκ 361 4εκ X 271 1εκ 460 0εκ X 345 0εκ 563 3εκ X 422 5εκ Απόσταση 4 9 1 5µ 11 2 3 4µ 18 0 5 5µ 25 3 7 7µ 32 2 9 8µ 39 4 12 0µ Αυτό το γράφηµα είναι µόνο για πληροφόρηση του χρήστη 1 Τροφοδοσία Ανάβει και ...

Page 490: ...οκαλείται από την κλίση του προβολέα 16 µοίρες 5 Επανασυγχρονισµός Πατήστε το για να συγχρονίσετε τον προβολέα µε την πηγή εισόδου Το Resync Επανασυγχρονισµός δεν λειτουργεί όταν εµφανίζεται η προβολή στην οθόνη OSD 6 Μενού Πατήστε το για να ενεργοποιήσετε την OSD Χρησιµοποιήστε τα πλήκτρα κατεύθυνσης και το κουµπί Menu Μενού για να πλοηγηθείτε στην OSD 7 Πλήκτρα και Πατήστε το για να προσαρµόσετε...

Page 491: ...ίδα 13 2 Πατήστε το για να προσαρµόσετε τις ρυθµίσεις της OSD 3 Κουµπί κάτω Πατήστε το για να επιλέξετε στοιχεία της OSD 4 Mute Αποκοπή Ήχου Πατήστε το κουµπί για να αποκόψετε ή να επαναφέρετε τον ήχο στο ηχείο του προβολέα 5 Volume Ένταση Πατήστε το για να αυξήσετε την ένταση 6 Page Σελίδα Πατήστε το για να µετακινηθείτε στην προηγούµενη σελίδα 1 2 3 4 5 6 7 8 9 19 19 18 18 17 17 16 16 15 15 14 1...

Page 492: ...θόνη Πατήστε το για να κρύψετε την εικόνα πατήστε το ξανά για να συνεχιστεί η προβολή της εικόνας 10 Φωτάκι LED Φωτάκι ένδειξης LED 11 Κουµπί επάνω Πατήστε το για να επιλέξετε στοιχεία της OSD 12 Enter Πατήστε το για επιβεβαίωση της επιλογής 13 Πατήστε το για να προσαρµόσετε τις ρυθµίσεις της OSD 14 Μενού Πατήστε το για να ενεργοποιήσετε την OSD 15 Volume Ένταση Πατήστε το για να µειώσετε την έντα...

Page 493: ...τε το κουµπί Μενού στον πίνακα ελέγχου ή στο τηλεχειριστήριο Για να βγείτε από την OSD πηγαίνετε στην καρτέλα Exit Έξοδος και πατήστε το κουµπί Enter στον πίνακα ελέγχου ή στο τηλεχειριστήριο MAIN MENU Κεντρικό Μενού INPUT SELECT Επιλογή Εισόδου AUTO SOURCE Αυτόµατη Πηγή Επιλέξτε το ON η προεπιλογή για αυτόµατο εντοπισµό των διαθέσιµων σηµάτων εισόδου Όταν ο προβολέας είναι αναµµένος και πατήσετε ...

Page 494: ... µια διαφανή οθόνη Οπίσθια Προβολή Προσάρτηση σε Οροφή Ο προβολέας αντιστρέφει και γυρίζει ανάποδα την εικόνα Μπορείτε να κάνετε την προβολή πίσω από µια διαφανή οθόνη µε τον προβολέα κρεµασµένο από την οροφή ASPECT RATIO Αναλογία Εικόνας Επιλέξτε µια αναλογία εικόνας για να αλλάξετε την εµφάνιση της εικόνας 1 1 Η πηγή εισόδου προβάλλεται χωρίς να είναι σε κλίµακα Χρησιµοποιήστε την αναλογία εικόν...

Page 495: ...µοκρασία τόσο πιο µπλε η οθόνη Όσο πιο χαµηλή η θερµοκρασία τόσο πιο κόκκινη η οθόνη Η κατάσταση χρήστη ενεργοποιεί τις τιµές στο µενού Color setting Ρύθµιση χρώµατος COLOR ADJUST Ρύθµιση Χρωµάτων Χειροκίνητη προσαρµογή του κόκκινου πράσινου και µπλε χρώµατος PICTURE ΕΙΚΟΝΑ σε λειτουργία Βίντεο BRIGHTNESS Φωτεινότητα Χρησιµοποιήστε τα και για να ρυθµίσετε τη φωτεινότητα της εικόνας CONTRAST Αντίθε...

Page 496: ...Ρύθµιση Χρωµάτων Χειροκίνητη προσαρµογή του κόκκινου πράσινου και µπλε χρώµατος DISPLAY ΟΘΟΝΗ σε λειτουργία υπολογιστή VIDEO MODE Λειτουργία Βίντεο Επιλέξτε µια λειτουργία για να βελτιστοποιήσετε την οθόνη σε σχέση µε τη χρήση του προβολέα PC Υπολογιστής MOVIE Ταινία sRGB προσφέρει πιο ακριβή προβολή των χρωµάτων GAME Παιχνίδι και CUSTOM Προσαρµοσµένη κάντε τις ρυθµίσεις που προτιµάτε Αν αλλάξετε ...

Page 497: ...NG Ευθυγράµµιση Συγχρονίστε τη φάση του σήµατος της οθόνης µε την κάρτα γραφικών Αν η εικόνα είναι ασταθής ή τρεµοπαίζει χρησιµοποιήστε το Tracking Ευθυγράµµιση για να τη διορθώσετε Αυτή είναι µια µικρορύθµιση DISPLAY ΟΘΟΝΗ σε λειτουργία Βίντεο VIDEO MODE Λειτουργία Βίντεο Επιλέξτε µια λειτουργία για να βελτιστοποιήσετε την οθόνη σε σχέση µε τη χρήση του προβολέα PC Υπολογιστής MOVIE Ταινία sRGB π...

Page 498: ...ειας Πορτοκαλί Λυχνία Τροφοδοσίας και σβήνει τη λάµπα Ο προβολέας ανάβει ξανά όταν ανιχνεύσει ένα σήµα εισόδου ή όταν πατήσετε το κουµπί τροφοδοσίας Μετά από δύο ώρες ο προβολέας θα σβήσει αυτόµατα Μπλε Λυχνία Τροφοδοσίας πατήσετε το κουµπί τροφοδοσίας για να ανάψει ξανά ECO MODE Κατάσταση Eco Επιλέξτε το ON για να λειτουργήσετε τον προβολέα µε λιγότερη ισχύ 190 Watt η οποία µπορεί να σας δώσει µε...

Page 499: ...Χρήση του Προβολέα Σας 27 LANGUAGE ΓΛΩΣΣΑ ...

Page 500: ...θητικό πρόγραµµα ασφάλειας σας επιτρέπει να επιβάλλετε διάφορους περιορισµούς πρόσβασης για να προστατέψετε το ιδιωτικό σας απόρρητο και να εµποδίσετε άλλους να αλλοιώσουν τις ρυθµίσεις του προβολέα σας Αυτό σηµαίνει ότι ο προβολέας δεν µπορεί να χρησιµοποιηθεί αν κάποιος τον πάρει χωρίς έγκριση και συνεπώς λειτουργεί ως χαρακτηριστικό αποτροπής της κλοπής Όταν είναι ενεργοποιηµένο το Password Pro...

Page 501: ...θόνη χαρακτήρων εισαγάγετε έναν αριθµό 4 ψηφίων από την οθόνη και πατήστε το κουµπί ENTER c Για επιβεβαίωση εισαγάγετε ξανά τον κωδικό d Αν η επαλήθευση του κωδικού είναι επιτυχής µπορείτε να συνεχίσετε έχοντας πρόσβαση στις λειτουργίες και τις εφαρµογές του προβολέα 2 Αν έχετε εισαγάγει λανθασµένο κωδικό πρόσβασης θα έχετε άλλες 2 ευκαιρίες Μετά από τρεις µη έγκυρες προσπάθειες ο προβολέας θα σβή...

Page 502: ...ικό ξανά TEST PATTERN Μοτίβο Ελέγχου Επιλέξτε On για να ενεργοποιηθεί το ενσωµατωµένο Test Pattern Μοτίβο Ελέγχου για τον αυτοέλεγχο της εστίασης και της ανάλυσης Πατήστε το κουµπί Μενού για να απενεργοποιήσετε το Test Pattern Μοτίβο οκιµής FACTORY RESET Επαναφορά Εργοστασιακών Ρυθµίσεων Επιλέξτε ON για να επαναφέρετε τον προβολέα στις προεπιλεγµένες εργοστασιακές του ρυθµίσεις Τα στοιχεία επαναφο...

Page 503: ... είναι ενεργοποιηµένη η εξωτερική θύρα γραφικών Αν χρησιµοποιείτε φορητό υπολογιστή της Dell πατήστε το Fn F8 Για άλλους υπολογιστές ανατρέξτε στην αντίστοιχη τεκµηρίωσή τους Σιγουρευτείτε πως όλα τα καλώδια έχουν συνδεθεί µε ασφάλεια Ανατρέξτε στην ενότητα Σύνδεση του Προβολέα Σας στην σελίδα 7 Σιγουρευτείτε πως οι ακίδες στις υποδοχές δεν έχουν λυγίσει ή σπάσει Σιγουρευτείτε πως η λάµπα έχει εγκ...

Page 504: ...οιείτε φορητό υπολογιστή της Dell ανατρέξτε στην τεκµηρίωση του υπολογιστή σας Η οθόνη δεν εµφανίζει την παρουσίασή σας Αν χρησιµοποιείτε φορητό υπολογιστή της Dell πατήστε το Fn F8 Η εικόνα είναι ασταθής ή τρεµοπαίζει Ρυθµίστε την ευθυγράµµιση στην καρτέλα Display Οθόνη της OSD µόνο σε λειτουργία υπολογιστή Η εικόνα έχει µια κάθετη γραµµή που τρεµοπαίζει Ρυθµίστε τη συχνότητα στην καρτέλα Display...

Page 505: ...όνας 4 3 στη συσκευή DVD επιλέξτε 4 3 αναλογία εικόνας στο µενού Set Up Ρυθµίσεις στην OSD Η εικόνα είναι αντιστραµµένη Επιλέξτε Set Up Ρυθµίσεις από την OSD και ρυθµίστε την κατάσταση προβολής Η λάµπα έχει καεί ή κάνει ένα ξερό ήχο Όταν η λάµπα φτάσει στο τέλος της ζωής της µπορεί να καεί και να κάνει ένα δυνατό ξερό θόρυβο Αν αυτό συµβεί ο προβολέας δεν ξανανάβει Για να αντικαταστήσετε τη λάµπα ...

Page 506: ...ήµα στον προβολέα για 2 ώρες θα εισέλθει σε λειτουργία Αναµονής ΣΒΗΣΤΗ Αναβοσβ ήνει κάθε δευτερόλ επτο ΣΒΗΣΤΗ ΣΒΗΣΤΗ ΣΒΗΣΤΗ Ψύξη πριν από λειτουργία Εξοικονόµησης Ενέργειας Χρειάζεται 60 δευτερόλεπτα για ψύξη πριν από την είσοδο στη λειτουργία Εξοικονόµησης Ενέργειας ΣΒΗΣΤΗ ΑΝΑΜΜ ΕΝΗ ΣΒΗΣΤΗ ΣΒΗΣΤΗ ΣΒΗΣΤΗ Ο προβολέας υπερθερµάνθηκε Οι αεραγωγοί ίσως να έχουν µπλοκαριστεί ή η θερµοκρασία περιβάλλοντ...

Page 507: ...ΗΣΤΗ Βλάβη οδηγού λάµπας Έχει υποστεί βλάβη ο οδηγός λάµπας Ο προβολέας θα σβήσει αυτόµατα Βγάλτε το καλώδιο από την πρίζα και έπειτα από 3 λεπτά ανάψτε τη συσκευή ξανά Αν αυτό το πρόβληµα δεν σταµατήσει επικοινωνήστε µε την Dell ΣΒΗΣΤΗ Αναβοσβ ήνει κάθε δευτερόλ επτο ΣΒΗΣΤΗ ΣΒΗΣΤΗ Αναβοσβ ήνει κάθε δευτερόλ επτο Βλάβη Τροχού Χρώµατος εν είναι δυνατή η εκκίνηση του τροχού χρώµατος Το σύστηµα παρου...

Page 508: ...ασµένα κοµµάτια είναι κοφτερά και µπορεί να προκαλέσουν τραυµατισµό Αφαιρέστε όλα τα σπασµένα κοµµάτια από τον προβολέα και απορρίψτε ή ανακυκλώστε τα σύµφωνα µε το νόµο Επισκεφτείτε τη διεύθυνση www dell com hg για επιπλέον πληροφορίες 4 Χαλαρώστε τις 2 βίδες που ασφαλίζουν τη λάµπα ΠΡΟΣΟΧΗ Ποτέ µην αγγίζετε το γλόµπο ή το γυαλί της λάµπας Είναι πολύ εύθραυστες και µπορεί να σπάσουν αν τις ακουµπ...

Page 509: ... ΝΑ ΑΝΑΚΥΚΛΩΝΟΝΤΑΙ Η ΝΑ ΑΠΟΡΡΙΠΤΟΝΤΑΙ ΣΥΜΦΩΝΑ ΜΕ ΤΟΥΣ ΤΟΠΙΚΟΥΣ ΠΟΛΙΤΕΙΑΚΟΥΣ Η ΟΜΟΣΠΟΝ ΙΑΚΟΥΣ ΝΟΜΟΥΣ ΓΙΑ ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΕΠΙΣΚΕΦΤΕΙΤΕ ΤΗΝ ΤΟΠΟΘΕΣΙΑ WWW DELL COM HG Ή ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΗΣΤΕ ΜΕ ΤΗΝ ΕΝΩΣΗ ΒΙΟΜΗΧΑΝΙΩΝ ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΩΝ ΠΡΟΪΟΝΤΩΝ ΣΤΗΝ ΤΟΠΟΘΕΣΙΑ WWW EIAE ORG ΓΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΑΠΟΡΡΙΨΗΣ ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΑ ΓΙΑ ΜΙΑ ΛΑΜΠΑ ΕΠΙΣΚΕΦΤΕΙΤΕ ΤΗΝ ΤΟΠΟΘΕΣΙΑ WWW LAMPRECYCLE ORG ...

Page 510: ...38 Αντιµετώπιση Προβληµάτων Του Προβολέα Σας ...

Page 511: ...µα 16 7εκ χρώµατα Ταχύτητα Τροχού Χρώµατος 100 127 5Hz 1 5 2X Φακοί Προβολής F 2 35 2 47 f 21 83 23 81 mm µε φακούς 1 1x χειροκίνητου ζουµ Μέγεθος Οθόνης Προβολής 34 7 304 9 ίντσες διαγώνιος Απόσταση Προβολής 4 9 39 4 πόδια 1 5 µ 12 0 µ Συµβατότητα βίντεο Συµβατότητα µε NTSC 3 58 NTSC 4 43 PAL PAL M PAL N SECAM και HDTV 480i 480P 576i 576P 720P 1080i υνατότητα Composite video Component video και S...

Page 512: ...L cUL Nemko GS CB PSE PSB IRAM NOM Gost R Συνδέσεις εισόδου εξόδου I O Τροφοδοσία µία υποδοχή εισόδου τροφοδοσίας 3 ακίδες Είσοδος VGA δύο συνδέσεις 15 ακίδων VGA Μπλε Εισόδου VGA A Εισόδου VGA B για αναλογικά σήµατα εισόδου RGB Component HDTV Έξοδος VGA µία σύνδεση 15 ακίδων VGA Μαύρη για βρόγχο Εξόδου VGA A Out Είσοδος βίντεο µία σύνδεση S video µία σύνδεση Composite Video RCA Κίτρινη Είσοδος ήχ...

Page 513: ...πό τον Η Υ στον Προβολέα H AC SoP CRC ID SoM ΕΝΤΟΛΗ Παράδειγµα Εντολή Ανάµµατος Αποστολή χαµηλού byte πρώτα 0xBE 0xEF 0x10 0x05 0x00 0xC6 0xFF 0x11 0x11 0x01 0x00 0x01 Λίστα Εντολών Ελέγχου Πηγαίνετε στην τοποθεσία support dell com για να δείτε τους τελευταίους κωδικούς RS232 Ρυθµίσεις σύνδεσης Τιµή Ρυθµός Μεταφοράς 19200 Bit δεδοµένων 8 Ισοτιµία Καµία Bit ιακοπής 1 RXD TXD GND GND ...

Page 514: ...800X600 60 317 37 879 SVGA 800X600 72 188 48 1077 SVGA 800X600 75 46 875 SVGA 800X600 85 061 53 674 XGA 1024X768 60 004 48 363 XGA 1024X768 70 069 56 476 XGA 1024X768 75 029 60 023 XGA 1024X768 84 997 68 677 1152X864 75 67 5 UVGA 1280X960 60 60 SXGA 1280X1024 60 02 63 981 SXGA 1280X1024 75 025 79 976 SXGA 1400X1050 59 978 65 317 UXGA 1600X1200 60 75 MAC LC13 640X480 66 66 34 98 MAC II 13 640X480 6...

Page 515: ...ναγράφεται και η κλήση σας θα δροµολογηθεί καταλλήλως Ότνα χρειάζεστε να επικοινωνήσετε µε τη Dell χρησιµοποιήστε τις ηλεκτρονικές διευθύνσεις τους αριθµούς τηλεφώνου και τους κωδικούς που παρέχονται στον ακόλουθο πίνακα Αν χρειάζεστε βοήθεια για να καθορίσετε ποιους κωδικούς να χρησιµοποιήσετε επικοινωνήστε µε έναν τοπικό ή ένα διεθνή τηλεφωνητή ΣΗΜΕΙΩΣΗ Οι πληροφορίες επικοινωνίας που παρέχονται...

Page 516: ...enterprise dell com Εξυπηρέτηση Πελατών χωρίς χρέωση 0 800 444 0730 Τεχνική Υποστήριξη χωρίς χρέωση 800 222 0154 Τεχνική Υποστήριξη Υπηρεσιών χωρίς χρέωση 0 800 444 0724 Πωλήσεις 0 810 444 3355 Αρούµπα Ιστότοπου www dell com aw E mail la techsupport dell com Τεχνική Υποστήριξη χωρίς χρέωση 800 1578 Αυστραλία Σίδνευ Κωδικός ιεθνούς Πρόσβασης 0011 Κωδικός Περιοχής 61 Κωδικός Πόλης 2 Ιστότοπου suppor...

Page 517: ...00 Μπαχάµες Ιστότοπου www dell com bs E mail la techsupport dell com Τεχνική Υποστήριξη χωρίς χρέωση 1 866 874 3038 Μπαρµπέιντος Ιστότοπου www dell com bb E mail la techsupport dell com Τεχνική Υποστήριξη 1 800 534 3142 Βέλγιο Βρυξέλες Κωδικός ιεθνούς Πρόσβασης 00 Κωδικός Περιοχής 32 Κωδικός Πόλης 2 Ιστότοπου support euro dell com Τεχνική Υποστήριξη για XPS 02 481 92 96 Τεχνική Υποστήριξη για όλου...

Page 518: ...τηση Πελατών και Τεχνική Υποστήριξη 0800 90 3355 Φαξ Τεχνικής Υποστήριξης 51 2104 5470 Φαξ Εξυπηρέτησης Πελατών 51 2104 5480 Πωλήσεις 0800 722 3498 Βρετανικές Παρθένοι Νήσοι Γενική Υποστήριξη χωρίς χρέωση 1 866 278 6820 Μπρουνέι Κωδικός Περιοχής 673 Τεχνική Υποστήριξη Πενάνγκ Μαλαισία 604 633 4966 Εξυπηρέτηση Πελατών Πενάνγκ Μαλαισία 604 633 4888 Πωλήσεις Συναλλαγών Πενάνγκ Μαλαισία 604 633 4955 Χ...

Page 519: ...87 5757 Υποστήριξη Εγγύησης Υλικού εκτυπωτές προβολείς τηλεοράσεις PDA ψηφιακές συσκευές µουσικής και ασύρµατες συσκευές 1 877 335 5767 Πωλήσεις Οικιακές Πωλήσεις Μικρών Επιχειρήσεων χωρίς χρέωση 1 800 387 5752 Πωλήσεις µεσαίων µεγάλων επιχειρήσεων κυβερνητικών χωρίς χρέωση 1 800 387 5755 Πωλήσεις Ανταλλακτικών Πωλήσεις Εκτεταµένων Υπηρεσιών 1 866 440 3355 Νήσοι Κέιµαν E mail la techsupport dell c...

Page 520: ...ριξη εκτυπωτές χωρίς χρέωση 800 858 2311 Εξυπηρέτηση Πελατών χωρίς χρέωση 800 858 2060 Φαξ Εξυπηρέτησης Πελατών 592 818 1308 Οικιακοί και Μικρές Επιχειρήσεις χωρίς χρέωση 800 858 2222 Τµήµα Προτιµώµενων Λογαριασµών χωρίς χρέωση 800 858 2557 Μεγάλοι Εταιρικοί Λογαριασµοί GCP χωρίς χρέωση 800 858 2055 Μεγάλοι Εταιρικοί Λογαριασµοί Σηµαντικοί Λογαριασµοί χωρίς χρέωση 800 858 2628 Μεγάλοι Εταιρικοί Λο...

Page 521: ...t dell com Τεχνική Υποστήριξη χωρίς χρέωση 1 800 915 5704 Κόστα Ρίκα Ιστότοπου www dell com cr E mail la techsupport dell com Τεχνική Υποστήριξη χωρίς χρέωση 800 012 0232 ηµοκρατία της Τσεχίας Πράγα Κωδικός ιεθνούς Πρόσβασης 00 Κωδικός Περιοχής 420 Ιστότοπου support euro dell com E mail czech_dell dell com Τεχνική Υποστήριξη 22537 2727 Εξυπηρέτηση Πελατών 22537 2707 Φαξ 22537 2714 Φαξ Τεχνικής Υπο...

Page 522: ...υ www dell com dm E mail la techsupport dell com Γενική Υποστήριξη χωρίς χρέωση 1 866 278 6821 ηµοκρατία της οµινίκης Ιστότοπου www dell com do E mail la techsupport dell com Τεχνική Υποστήριξη χωρίς χρέωση 1 888 156 1834 ή χωρίς χρέωση 1 888 156 1584 Ισηµερινός Ιστότοπου www dell com ec E mail la techsupport dell com Γενική Υποστήριξη κλήση από Quito χωρίς χρέωση 999 119 877 655 3355 Γενική Υποστ...

Page 523: ...com Οικιακοί και Μικρές Επιχειρήσεις Τεχνική Υποστήριξη για XPS 0825 387 129 Τεχνική Υποστήριξη για όλους τους υπόλοιπους υπολογιστές της Dell 0825 387 270 Εξυπηρέτηση Πελατών 0825 823 833 Τηλεφωνικό Κέντρο 0825 004 700 Τηλεφωνικό κέντρο τηλεφωνήµατα από εκτός Γαλλίας 04 99 75 40 00 Πωλήσεις 0825 004 700 Φαξ 0825 004 701 Φαξ τηλεφωνήµατα από εκτός Γαλλίας 04 99 75 40 01 Εταιρικοί Τεχνική Υποστήριξ...

Page 524: ...7320 Τηλεφωνικό Κέντρο 069 9792 7000 Ελλάδα Κωδικός ιεθνούς Πρόσβασης 00 Κωδικός Περιοχής 30 Ιστότοπου support euro dell com Τεχνική Υποστήριξη 00800 44 14 95 18 Τεχνική Υποστήριξη Χρυσών Υπηρεσιών Gold Service 00800 44 14 00 83 Τηλεφωνικό Κέντρο 2108129810 Τηλεφωνικό Κέντρο Χρυσών Υπηρεσιών Gold Service 2108129811 Πωλήσεις 2108129800 Φαξ 2108129812 Γρανάδα E mail la techsupport dell com Γενική Υπ...

Page 525: ...0852 3416 0910 Μεγάλοι Εταιρικοί Λογαριασµοί 00852 3416 0907 Προγράµµατα Παγκόσµιων Πελατών 00852 3416 0908 Τµήµα Μεσαίων Επιχειρήσεων 00852 3416 0912 Τµήµα Οικιακών Πελατών και Μικρών Επιχειρήσεων 00852 2969 3105 Ινδία E mail india_support_desktop dell com india_support_notebook dell com india_support_Server dell com Τεχνική Υποστήριξη 1600338045 και 1600448046 Πωλήσεις Μεγάλοι Εταιρικοί Λογαριασ...

Page 526: ...ταιρικών Πελατών 1850 200 982 Τεχνική Υποστήριξη Τεχνική Υποστήριξη µόνο για υπολογιστές XPS 1850 200 722 Τεχνική Υποστήριξη για όλους τους υπόλοιπους υπολογιστές της Dell 1850 543 543 Γενικά Φαξ Φαξ Πωλήσεων 01 204 0103 Τηλεφωνικό Κέντρο 01 204 4444 Εξυπηρέτηση Πελατών Η Β κλήση µόνο µέσα από το Η Β 0870 906 0010 Εξυπηρέτηση Εταιρικών Πελατών κλήση µόνο µέσα από το Η Β 0870 907 4499 Πωλήσεις Η Β ...

Page 527: ...2 696 821 12 Εταιρικοί Τεχνική Υποστήριξη 02 577 826 90 Εξυπηρέτηση Πελατών 02 577 825 55 Φαξ 02 575 035 30 Τηλεφωνικό Κέντρο 02 577 821 Τζαµάικα E mail la techsupport dell com Τεχνική Υποστήριξη κλήση µόνο µέσα από τη Τζαµάικα χωρίς χρέωση 1 800 326 6061 ή χωρίς χρέωση 1 800 975 1646 Χώρα Πόλη ιεθνής Κωδικός Πρόσβασης Κωδικός Χώρας Κωδικός Πόλης Όνοµα Τµήµατος ή Περιοχή Επισκευής Τοποθεσία και Ηλ...

Page 528: ...81 44 556 4162 Τεχνική Υποστήριξη προβολείς PDA εκτυπωτές δροµολογητές χωρίς χρέωση 0120 981 690 Τεχνική Υποστήριξη εκτός Ιαπωνίας προβολείς PDA εκτυπωτές δροµολογητές 81 44 556 3468 Υπηρεσία Faxbox 044 556 3490 24 Ωρη Αυτόµατη Υπηρεσία Κατάστασης Παραγγελιών 044 556 3801 Εξυπηρέτηση Πελατών 044 556 4240 Τµήµα Πωλήσεων σε Επιχειρήσεις µέχρι 400 εργαζοµένους 044 556 1465 Τµήµα Πωλήσεων σε Προτιµώµε...

Page 529: ... 512 728 3883 Πωλήσεις Όστιν Τέξας Η Π Α 512 728 4397 Φαξ Πωλήσεων Όστιν Τέξας Η Π Α 512 728 4600 ή 512 728 3772 Λουξεµβούργο Κωδικός ιεθνούς Πρόσβασης 00 Κωδικός Περιοχής 352 Ιστότοπου support euro dell com Υποστήριξη 342 08 08 075 Πωλήσεις Οικιακές Μικρών Επιχειρήσεων 32 0 2 713 15 96 Εταιρικές Πωλήσεις 26 25 77 81 Εξυπηρέτηση Πελατών 32 0 2 481 91 19 Φαξ 26 25 77 82 Μακάο Κωδικός Περιοχής 853 Τ...

Page 530: ...ωση 1 800 888 202 Εταιρικές Πωλήσεις χωρίς χρέωση 1 800 888 213 Μεξικό Κωδικός ιεθνούς Πρόσβασης 00 Κωδικός Χώρας 52 E mail la techsupport dell com Τεχνική Υποστήριξη TelMex χωρίς χρέωση 1 866 563 4425 Πωλήσεις 50 81 8800 ή 01 800 888 3355 Εξυπηρέτηση Πελατών 001 877 384 8979 ή 001 877 269 3383 Κεντρικό 50 81 8800 ή 01 800 888 3355 Μοντσερράτ E mail la techsupport dell com Γενική Υποστήριξη χωρίς ...

Page 531: ...εφωνικό Κέντρο Φαξ 020 674 47 50 Νέα Ζηλανδία Κωδικός ιεθνούς Πρόσβασης 00 Κωδικός Περιοχής 64 Ιστότοπου support ap dell com E mail support ap dell com contactus Γενική Υποστήριξη 0800 441 567 Νικαράγουα E mail la techsupport dell com Τεχνική Υποστήριξη χωρίς χρέωση 1 800 220 1378 Νορβηγία Λικασέρ Κωδικός ιεθνούς Πρόσβασης 00 Κωδικός Περιοχής 47 Ιστότοπου support euro dell com Τεχνική Υποστήριξη γ...

Page 532: ...06 Φαξ Γραφείου Υποδοχής 57 95 998 Τηλεφωνικό Κέντρο 57 95 999 Πορτογαλία Κωδικός ιεθνούς Πρόσβασης 00 Κωδικός Περιοχής 351 Ιστότοπου support euro dell com Τεχνική Υποστήριξη 707200149 Εξυπηρέτηση Πελατών 800 300 413 Πωλήσεις 800 300 410 ή 800 300 411 ή 800 300 412 ή 21 422 07 10 Φαξ 21 424 01 12 Πόρτο Ρίκο E mail la techsupport dell com Τεχνική Υποστήριξη χωρίς χρέωση 1 866 390 4695 Άγιος Χριστόφ...

Page 533: ...τήριξη OptiPlex Latitude και Dell Precision χωρίς χρέωση 1 800 394 748 8 Τεχνική Υποστήριξη PowerApp PowerEdge PowerConnect και PowerVault χωρίς χρέωση 1 800 394 747 8 Εξυπηρέτηση Πελατών χωρίς χρέωση 1 800 394 74 30 επιλογή 6 Πωλήσεις Συναλλαγών χωρίς χρέωση 1 800 394 741 2 Εταιρικές Πωλήσεις χωρίς χρέωση 1 800 394 741 9 Σλοβακία Πράγα Κωδικός ιεθνούς Πρόσβασης 00 Κωδικός Περιοχής 421 Ιστότοπου s...

Page 534: ...ελατών και Πωλήσεις Πενάνγκ Μαλαισία 604 633 4810 Ισπανία Μαδρίτη Κωδικός ιεθνούς Πρόσβασης 00 Κωδικός Περιοχής 34 Κωδικός Πόλης 91 Ιστότοπου support euro dell com Οικιακοί και Μικρές Επιχειρήσεις Τεχνική Υποστήριξη 902 100 130 Εξυπηρέτηση Πελατών 902 118 540 Πωλήσεις 902 118 541 Τηλεφωνικό Κέντρο 902 118 541 Φαξ 902 118 539 Εταιρικοί Τεχνική Υποστήριξη 902 100 130 Εξυπηρέτηση Πελατών 902 115 236 ...

Page 535: ...η Κωδικός ιεθνούς Πρόσβασης 00 Κωδικός Περιοχής 41 Κωδικός Πόλης 22 Ιστότοπου support euro dell com E mail Tech_support_central_Europe dell com Τεχνική Υποστήριξη για XPS 0848 33 88 57 Τεχνική Υποστήριξη Οικιακών Πελατών και Μικρών Επιχειρήσεων για όλα τα υπόλοιπα προϊόντα της Dell 0844 811 411 Τεχνική Υποστήριξη Εταιρικοί Πελάτες 0844 822 844 Εξυπηρέτηση Πελατών Οικιακών Πελατών και Μικρών Επιχει...

Page 536: ...dell com Τεχνική Υποστήριξη OptiPlex Latitude και Dell Precision χωρίς χρέωση 1800 0060 07 Τεχνική Υποστήριξη PowerApp PowerEdge PowerConnect και PowerVault χωρίς χρέωση 1800 0600 09 Εξυπηρέτηση Πελατών χωρίς χρέωση 1800 006 007 επιλογή 7 Εταιρικές Πωλήσεις χωρίς χρέωση 1800 006 009 Πωλήσεις Συναλλαγών χωρίς χρέωση 1800 006 006 Τρινιτάτ Τοµπάγκο Ιστότοπου www dell com tt E mail la techsupport dell...

Page 537: ...0 5000 εργαζόµενοι 0870 906 0010 Εξυπηρέτηση Πελατών Παγκόσµιων Λογαριασµών 01344 373 186 Εξυπηρέτηση Πελατών Κεντρικής Κυβέρνησης 01344 373 193 Εξυπηρέτηση Πελατών Τοπικής Κυβέρνησης Εκπαίδευσης 01344 373 199 Εξυπηρέτηση Πελατών Υγείας 01344 373 194 Τεχνική Υποστήριξη Τεχνική Υποστήριξη µόνο για υπολογιστές XPS 0870 366 4180 Τεχνική Υποστήριξη Εταιρικών Προτιµώµενων Λογαριασµών PAD 1000 εργαζόµεν...

Page 538: ... mail la techsupport dell com Τεχνική Υποστήριξη χωρίς χρέωση 413 598 2522 Χώρα Πόλη ιεθνής Κωδικός Πρόσβασης Κωδικός Χώρας Κωδικός Πόλης Όνοµα Τµήµατος ή Περιοχή Επισκευής Τοποθεσία και Ηλεκτρονική ιεύθυνση Κωδικοί Περιοχών Τοπικοί Αριθµοί και Αριθµοί Χωρίς Χρέωση ...

Page 539: ...χρέωση 1 800 624 9897 Πρόγραµµα Αγορών Υπαλλήλων EPP Πελάτες χωρίς χρέωση 1 800 695 8133 Τοποθεσία Οικονοµικών υπηρεσιών www dellfinancialservices com Οικονοµικές Υπηρεσίες εκµισθώσεις δάνεια χωρίς χρέωση 1 877 577 3355 Οικονοµικές Υπηρεσίες Προτιµώµενοι Λογαριασµοί της Dell DPA χωρίς χρέωση 1 800 283 2210 Επαγγελµατικές Εξυπηρέτηση Πελατών και Υποστήριξη χωρίς χρέωση 1 800 456 3355 Πρόγραµµα Αγορ...

Page 540: ... 800 357 3355 Πωλήσεις Εκτεταµένων Υπηρεσιών και Εγγυήσεων χωρίς χρέωση 1 800 247 4618 Φαξ χωρίς χρέωση 1 800 727 8320 Υπηρεσίες της Dell για Κωφούς Βαρήκοους ή Βουβούς χωρίς χρέωση 1 877 DELLTTY 1 877 335 5889 Παρθένοι Νήσοι των Η Π Α E mail la techsupport dell com Τεχνική Υποστήριξη χωρίς χρέωση 1 877 702 4360 Βενεζουέλα Ιστότοπου www dell com ve E mail la techsupport dell com Τεχνική Υποστήριξη...

Page 541: ...ύµητη λειτουργία Κατηγορία Α Αυτή η συσκευή έχει δοκιµαστεί και έχει βρεθεί πως συµµορφώνεται µε τα όρια για µια ψηφιακή συσκευή Κατηγορίας Α σύµφωνα µε το Μέρος 15 των Κανονισµών της FCC Αυτά τα όρια έχουν σχεδιαστεί για να παρέχουν επαρκή προστασία ενάντια σε επιβλαβείς παρεµβολές όταν η συσκευή λειτουργεί σε επαγγελµατικό περιβάλλον Αυτή η συσκευή παράγει χρησιµοποιεί και µπορεί να εκπέµπει ενέ...

Page 542: ...ροϊόντος Προβολέας DLP Αριθµός Μοντέλου 1800MP DELL Όνοµα Εταιρίας Dell Inc One Dell Way Round Rock Texas 78682 USA 512 338 4400 Πληροφορίες ΝΟΜ Μεξικό Μόνο Οι ακόλουθες πληροφορίες παρέχονται για τη συσκευή που περιγράφεται σε αυτό το έγγραφο σύµφωνα µε τις απαιτήσεις των επισήµων Μεξικάνικων προτύπων NOM Εξαγωγέας Dell Inc One Dell Way Round Rock TX 78682 Εισαγωγέας Dell Computer de Mιxico S A d...

Page 543: ...οτελείται από το σήµα φωτεινότητας και δύο ξεχωριστά σήµατα χρωµατική διαφοράς και που ορίζονται ως Y Pb Pr για αναλογικό component και Y Cb Cr για ψηφιακό component Το component βίντεο είναι διαθέσιµο σε συσκευές DVD Composite Video Ένα σήµα βίντεο που συνδυάζει το luma φωτεινότητα το chroma χρώµα και τον καταιγισµό παραποµπή χρώµατος και sync οριζόντια και κάθετα σήµατα συγχρονισµού σε µία κυµατ...

Page 544: ...υ χρησιµοποιεί µικρούς χειριζόµενους καθρέπτες Το φως περνάει από ένα φίλτρο χρώµατος και στέλνεται στους καθρέπτες DLP οι οποίοι διαρρυθµίζουν τα RGB χρώµατα σε µια εικόνα η οποία προβάλλεται στην οθόνη µια συσκευή αλλιώς γνωστή ως DMD DMD Digital Micro Mirror Device Κάθε DMD αποτελείται από χιλιάδες κεκλιµένους µικροσκοπικούς καθρέπτες από κράµα αλουµινίου που είναι προσαρτηµένοι σε ένα κρυµµένο...

Page 545: ...δεση 4 ακίδων mini DIN για να στείλει πληροφορίες βίντεο σε δύο καλώδια σήµατος που ονοµάζονται λαµπρότητα φωτεινότητα Y και χρωµατική διαφορά χρώµα C Το S Video ονοµάζεται επίσης και Y C SECAM Γαλλικό και διεθνές πρότυπο µετάδοσης για βίντεο και µεταδόσεις πολύ κοντινό µε το PAL αλλά διαφορετική µέθοδο µετάδοσης των χρωµατικών πληροφοριών SVGA Super Video Graphics Array αριθµός pixel 800 x 600 SX...

Page 546: ...74 Γλωσσάριο ...

Page 547: ...VGA B 7 Σύνδεση εξόδου ήχου 7 Σύνδεση εξόδου VGA Α 7 Σύνδεση S video 7 Κ Κεντρική Μονάδα 6 έκτης τηλεχειριστήριου 6 αχτυλίδι εστίασης 6 Κουµπί ζουµ 6 Κουµπί ανύψωσης 6 Σύνδεση καλωδίου τροφοδοσίας 6 Φακοί 6 Π Προβολή στην Οθόνη 21 ΠΡΟΤΙΜΗΣΕΙΣ 28 Auto Adjust Αυτόµατη Ρύθµιση 22 DISPLAY ΟΘΟΝΗ σε λειτουργία Βίντεο 25 DISPLAY ΟΘΟΝΗ σε λειτουργία υπολογιστή 24 Input Select Επιλογή Εισόδου 21 LAMP Λάµπα...

Page 548: ...ε VGA 8 Σύνδεση µε ένα Καλώδιο Component 11 Σύνδεση µε ένα Καλώδιο Composite 10 Σύνδεση µε ένα Καλώδιο S video 9 Σύνδεση µε Υπολογιστή 8 Τ Τεχνικά χαρακτηριστικά Ήχος 40 Περιβαλλοντικά 40 Προβαλλόµενο Χρώµα 39 Πρωτόκολλο RS232 41 Επίπεδο Θορύβου 40 Απόσταση Προβολής 39 Βαλβίδα Φωτός 39 ιαστάσεις 40 Αναλογία Αντίθεσης 39 Αριθµός Pixel 39 Βάρος 40 Κ Συχνότητα 39 Λειτουργίες Συµβατότητας 42 Κανονιστι...

Page 549: ...w w w d e l l c o m s u p p o r t d e l l c o m Projector Dell 1800MP Manual do proprietário ...

Page 550: ...Microsoft e Windows são marcas registadas da Microsoft Corporation Macintosh é uma marca registada da Apple Computer Inc Outros nomes ou marcas registadas podem ser utilizados neste documento como referência às entidades titulares dos respectivos nomes e marcas ou dos seus produtos ADellInc negaqualquerinteressenosnomesounasmarcasregistadas que não sejam propriedade sua Restrições e Cláusulas de d...

Page 551: ...eo 9 Ligação a um leitor de DVDs com um cabo de sinal composto 10 Ligação a um leitor de DVDs com um cabo de sinal componente 11 Opções de instalação profissionais 12 3 Utilização do projector 13 Ligar o projector 13 Desligar o projector 13 Ajuste da imagem projectada 14 Elevar o projector 14 Baixar o projector 14 Ajuste do zoom e da focagem do projector 15 Ajuste do tamanho da imagem projectada 1...

Page 552: ...Configurar 22 Imagem no modo PC 23 Imagem no modo Vídeo 24 Ecrã no modo PC 25 Ecrã no modo de Vídeo 26 LÂMPADA 26 Idioma 27 Preferências 28 4 Resolução de problemas do projector 31 Substituição da lâmpada 36 5 Especificações 39 6 Como contactar a Dell 43 7 Apêndice Avisos reguladores 69 Avisos da FCC apenas para os E U A 69 Informação NOM apenas para o México 70 8 Glossário 71 ...

Page 553: ...s itens mostrados em baixo Certifique se de que tem todos os itens e contacte a Dell caso algum deles esteja em falta Conteúdo da embalagem Cabo de alimentação com 1 8 metros 3 metros nas Américas Cabo VGA com 1 8 metros VGA para VGA Pilhas 2 Controlo remoto Documentação Mala de transporte ...

Page 554: ...6 O seu projector Dell Acerca do seu projector 1 Receptor do controlo remoto 2 Botão de elevação 3 Lente 4 Anel de focagem 5 Botão de zoom 6 Conector do cabo de alimentação ...

Page 555: ...A e a saída VGA A 1 Conector de saída de áudio 2 Conector de entrada de áudio 3 Conector de entrada VGA B 4 Conector de entrada VGA A 5 Conector S vídeo 6 Conector de entrada de vídeo 7 Conector de saída VGA A 8 Conector USB remoto 9 Conector RS232 10 Orifício do sistema de segurança Kensington ...

Page 556: ...8 Ligação do projector Ligação ao computador O cabo USB não é fornecido pela Dell 1 Cabo de alimentação 2 Cabo VGA para VGA 3 Cabo USB ...

Page 557: ... a um leitor de DVDs Ligação a um leitor de DVDs com um cabo de sinal S vídeo O cabo S Vídeo não é fornecido pela Dell Pode adquirir o cabo de extensão S Vídeo 1 5m 3m através do web site da Dell 1 Cabo de alimentação 2 Cabo S vídeo ...

Page 558: ...or de DVDs com um cabo de sinal composto O cabo de sinal de vídeo composto não é fornecido pela Dell Pode adquirir o cabo de extensão de vídeo composto 1 5m 3m através do web site da Dell 1 Cabo de alimentação 2 Cabo de sinal de vídeo composto ...

Page 559: ...ão a um leitor de DVDs com um cabo de sinal componente O cabo VGA para YPbPr não é fornecido pela Dell Pode adquirir o cabo de extensão VGA para YPbPr 1 5m 3m através do web site da Dell 1 Cabo de alimentação 2 Cabo VGA para YPbPr ...

Page 560: ...12 Ligação do projector Opções de instalação profissionais Ligação a um computador com um cabo RS232 O cabo RS232 não é fornecido pela Dell 1 Cabo de alimentação 2 Cabo RS232 ...

Page 561: ...de sinal computador leitor de DVDs etc O projector detecta a origem de sinal automaticamente Se a mensagem Searching for signal A procurar o sinal aparecer no ecrã certifique se de que os cabos adequados estão correctamente ligados Se tiver várias origens de sinal ligadas ao projector prima o botão Source no controlo remoto ou no painel de controlo para seleccionar a origem de sinal pretendida Des...

Page 562: ...dos Ajuste da imagem projectada ELEVAR O PROJECTOR 1 Prima o botão de elevação 2 Eleve o projector até atingir o ângulo de projecção pretendido e de seguida liberte o botão para fixar o pé de elevação nessa posição 3 Utilize a roda de ajuste da inclinação para ajustar o ângulo de projecção BAIXAR O PROJECTOR 1 Prima o botão de elevação 2 Baixe o projector e a seguir liberte o botão para fixar o pé...

Page 563: ... o pé elevatório estão completamente retraídos antes de mover o projector ou antes de o colocar na respectiva mala de transporte 1 Rode o botão de zoom para aplicar mais zoom ou menos zoom 2 Rode o anel de focagem até a imagem ficar nítida O projector faz a focagem a partir de distâncias que vão de 1 5 m a 12 m 1 Botão de zoom 2 Anel de focagem ...

Page 564: ...16 Utilização do projector Ajuste do tamanho da imagem projectada ...

Page 565: ...131 7 cm 284 0 cm X 213 0 cm 397 6 cm X 298 2 cm 506 0 cm X 379 5 cm 619 6 cm X 464 7 cm Mín LxA 27 7 X 20 8 62 8 X 47 1 101 6 X 76 2 142 3 X 106 7 181 1 X 135 8 221 8 X 166 3 70 4 cm X 52 8 cm 159 6 cm X 119 7 cm 258 2 cm X 193 6 cm 361 4 cm X 271 1 cm 460 0 cm X 345 0 cm 563 3 cm X 422 5 cm Distância 1 5 m 3 4 m 5 5 m 7 7 m 9 8 m 12 0 m Este gráfico serve apenas de referência ao utilizador 1 Bot...

Page 566: ...star a distorção da imagem provocada pela inclinação do projector 16 graus 5 Botão de sincronização Prima para sincronizar o projector com a origem de entrada do sinal A função de sincronização não funciona se houver informação no ecrã 6 Botão Menu Prima para activar a apresentação de informação no ecrã Utilize os botões de direcção e o botão Menu para navegar pela informação no ecrã 7 Botões e Pr...

Page 567: ...ctor na página 13 2 Prima para ajustar a definição no ecrã 3 Botão para baixo Prima para seleccionar os itens apresentados no ecrã 4 Botão para cortar o som Prima para cortar ou repor o som ao nível do altifalante do projector 5 Botão Volume Permite lhe aumentar o volume 6 Botão Page Prima para ir para a página anterior 1 2 3 4 5 6 7 8 9 19 19 18 18 17 17 16 16 15 15 14 14 13 13 11 11 10 10 12 12 ...

Page 568: ... botão para ocultar a imagem volte a premir o botão para retomar a apresentação da imagem 10 LED LED indicador 11 Botão para cima Prima para seleccionar os itens apresentados no ecrã 12 Botão Enter Prima para confirmar a selecção 13 Prima para ajustar a definição no ecrã 14 Botão Menu Prima para activar a apresentação de informação no ecrã 15 Botão Volume Permite lhe diminuir o volume 16 Botão de ...

Page 569: ...onar Quando um item é seleccionado a cor desse item passa para cinzento escuro Utilize o botão ou no painel de controlo ou no controlo remoto para ajustar uma definição Para voltar ao menu principal prima o botão Menu no painel de controlo ou no controlo remoto Para sair do menu apresentado no ecrã vá até ao separador Exit Sair e prima o botão Enter no painel de controlo ou no controlo remoto MENU...

Page 570: ...inal VGA S VÍDEO Prima o botão ENTER para detectar o sinal S Vídeo VÍDEO COMPOSTO Prima o botão ENTER para detectar o sinal de vídeo composto AJUSTAR AUTO Ao seleccionar esta opção verá a mensagem Ajuste automático em curso no ecrã CONFIGURAR KEYSTONE V Esta opção ajusta a distorção da imagem provocada pela inclinação do projector MODO DO PROJECTOR Para selecção do modo de projecção Projecção fron...

Page 571: ...crã 4 3 A origem de entrada é redimensionada de forma a ajustar se ao ecrã Utilize a relação de aspecto de 16 9 ou 4 3 se estiver a utilizar o seguinte Computador com uma resolução superior a XGA Cabo de sinal componente 1080i ou 720p INFO PROJECTOR Esta opção permite lhe ver o nome do modelo do projector a resolução actual e o número de série do projector PPID IMAGEM NO MODO PC BRILHO Utilize os ...

Page 572: ...r saturada Prima o botão para reduzir a quantidade de cor na imagem e o botão para aumentar a quantidade de cor na imagem NITIDEZ Prima o botão para diminuir a nitidez e prima o botão para aumentar a nitidez TONALIDADE Prima o botão para aumentar a quantidade do verde na imagem e o botão para aumentar a quantidade do vermelho na imagem TEMP DA COR Esta opção ajusta a temperatura da cor Quanto mais...

Page 573: ...nidos para alterar o desempenho da cor ao nível do ecrã POSIÇÃO HORIZONTAL Prima o botão para ajustar a posição horizontal da imagem para a esquerda e prima o botão para ajustar a posição horizontal da imagem para a direita POSIÇÃO VERTICAL Prima o botão para ajustar a posição vertical da imagem para baixo e prima o botão para ajustar a posição vertical da imagem para cima FREQUÊNCIA Esta opção al...

Page 574: ...amento da lâmpada desde a reposição do contador POUP ENERGIA Seleccione ACTIV para definir o período de tempo após o qual o projector entra no modo de poupança de energia O período de tempo é a quantidade de tempo que pretende que o projector aguarde sem entrada de sinal Após decorrido esse período de tempo o projector entra no modo de poupança de energia LED de alimentação cor de laranja e deslig...

Page 575: ...Utilização do projector 27 REP LÂMPADA Depois de instalar uma nova lâmpada seleccione Sim para repor o temporizador da lâmpada IDIOMA ...

Page 576: ...dade de segurança permite lhe definir uma série de restrições em termos do acesso ao projector para protecção da sua privacidade e para impedir que outros mexam no projector Isto significa que o projector não pode ser utilizado caso seja retirado do seu lugar sem autorização o que significa também que esta capacidade funciona como uma medida anti roubo Ao activar a utilização de uma senha de prote...

Page 577: ...r um ecrã para introdução de caracteres introduza uma senha composta por 4 caracteres e prima o botão ENTER c Para confirmar introduza novamente a senha d Se a confirmação da senha for feita com êxito pode aceder às funções e utilitários do projector 2 Caso tenha introduzido uma senha inválida ser lhe ão dadas mais 2 tentativas Após três tentativas inválidas o projector desliga se automaticamente ...

Page 578: ...eguida introduza a senha nova e confirme a novamente PADRÃO TESTE Seleccione a opção ACTIV para activar o padrão de teste incluído para efectuar um teste ao nível da focagem e da resolução Prima o botão Menu para desactivar a opção PADRÃO TESTE PRED FÁBRICA Seleccione a opção ACTIV para repor as predefinições de fábrica do projector Os itens repostos incluem as definições relativas aos sinais prov...

Page 579: ...externa está activada Se estiver a utilizar um computador portátil Dell prima os botões Fn F8 Se estiver a utilizar um computador de outra marca consulte a respectiva documentação Certifique se de que todos os cabos estão devidamente ligados Consulte a secção Ligação do projector na página 7 Certifique se de que os pinos dos conectores não estão dobrados ou partidos Certifique se de que a lâmpada ...

Page 580: ...reinicie todo o equipamento e o projector Se não estiver a utilizar um computador portátil Dell consulte a documentação de que dispõe O ecrã não mostra a sua apresentação Se estiver a utilizar um computador portátil Dell prima os botões Fn F8 A imagem está instável ou apresenta alguma cintilação Ajuste a opção de rastreamento no separador Ecrã apenas no modo PC A imagem apresenta uma barra vertica...

Page 581: ... aspecto de 4 3 no seu leitor de DVDs seleccione a no menu Configurar A imagem está invertida Seleccione a opção Configurar no ecrã e ajuste o modo do projector A lâmpada queimou ou emite estalidos Quando a lâmpada atinge o fim da sua vida útil esta pode queimar ou pode emitir estalidos Se tal acontecer o projector não volta a ligar Para substituir a lâmpada consulte a secção Substituição da lâmpa...

Page 582: ...ra no modo de poupança de energia Desligado Ligado Desligado Desligado Desligado Sobreaqueciment o do projector As condutas de ventilação podem estar bloqueadas ou a temperatura ambiente estar acima dos 35 oC Neste caso o projector desliga se automaticamente Certifique se de que as condutas de ventilação não estão bloqueadas e de que a temperatura ambiente se encontra dentro dos valores normais Se...

Page 583: ...ndo a segundo Desligado Desligado Pisca de segundo a segundo Avaria da roda de cores Não é possível proceder ao arranque da roda de cores O sistema falhou pelo que o projector desligar se á automaticamente Desligue o cabo de alimentação e passados 3 minutos volte a ligar o dispositivo Se o problema persistir contacte a Dell Ligado Desligado Desligado Desligado Pisca de 2 em 2 segundos Falha da lâm...

Page 584: ...tiver partido tenha cuidado pois os cacos são bastante aguçados e podem causar ferimentos Remova todos os pedaços de vidro partido do projector e elimine os ou recicle os de acordo com as leis estaduais locais ou federais Visite o site www dell com hg para mais informações 4 Desaperte os 2 parafusos que seguram a lâmpada ATENÇÃO Não toque na lâmpada ou no vidro da mesma seja em que circunstância f...

Page 585: ...E PRODUTO CONTÊM MERCÚRIO E DEVEM SER RECICLADAS OU ELIMINADAS SEGUNDO AS LEIS LOCAIS ESTADUAIS OU FEDERAIS PARA MAIS INFORMAÇÕES VISITE O SITE WWW DELL COM HG OU CONTACTE A ELECTRONIC INDUSTRIES ALLIANCE ATRAVÉS DO ENDEREÇO WWW EIAE ORG PARA OBTER INFORMAÇÕES ESPECÍFICAS ACERCA DA ELIMINAÇÃO DAS LÂMPADAS VISITE O SITE WWW LAMPRECYCLE ORG ...

Page 586: ...38 Resolução de problemas do projector ...

Page 587: ...a de cores 100 127 5 Hz 1 5 2X Lente de projecção F 2 35 2 47 f 21 83 23 81 mm com uma lente de zoom manual de 1 1x Tamanho do ecrã de projecção 34 7 304 9 diagonal Distância de projecção 1 5 m 12 0 m Compatibilidade de vídeo Compatibilidade com as normas NTSC 3 58 NTSC 4 43 PAL PAL M PAL N SECAM e HDTV 480i 480P 576i 576P 720P 1080i Capacidade para recepção de sinais de vídeo composto vídeo compo...

Page 588: ...res de entrada saída Alimentação um socket de entrada a c 3 pinos Entrada VGA dois conectores VGA de 15 pinos de cor azul entrada VGA A e entrada VGA B para entrada de sinais RGB analógicos componentes e HDTV Saída VGA um conector VGA de 15 pinos de cor negra para loop through da saída VGA A Entrada de vídeo um conector S vídeo um conector de vídeo composto RCA amarelo Entrada de áudio uma mini to...

Page 589: ...de controlo do PC para o projector H AC SoP CRC ID SoM COMMAND Exemplo Comando Power ON Enviar primeiro byte menos significativo 0xBE 0xEF 0x10 0x05 0x00 0xC6 0xFF 0x11 0x11 0x01 0x00 0x01 Lista dos comandos de controlo Vá até support dell com para obter o código RS232 mais recente Definições de ligação Valor Velocidade de transmissão 19200 Bits de dados 8 Paridade None Bits de paragem 1 RXD TXD G...

Page 590: ...A 800X600 60 317 37 879 SVGA 800X600 72 188 48 1077 SVGA 800X600 75 46 875 SVGA 800X600 85 061 53 674 XGA 1024X768 60 004 48 363 XGA 1024X768 70 069 56 476 XGA 1024X768 75 029 60 023 XGA 1024X768 84 997 68 677 1152X864 75 67 5 UVGA 1280X960 60 60 SXGA 1280X1024 60 02 63 981 SXGA 1280X1024 75 025 79 976 SXGA 1400X1050 59 978 65 317 UXGA 1600X1200 60 75 MAC LC13 640X480 66 66 34 98 MAC II 13 640X480...

Page 591: ...cnica para posterior encaminhamento da sua chamada Quando precisar de contactar a Dell utilize os endereços electrónicos os números de telefone e os indicativos apresentados na tabela a seguir Se precisar de assistência para determinar o indicativo a utilizar entre em contacto com a operadora local ou internacional NOTA Todos os contactos fornecidos estavam correctos aquando do envio deste documen...

Page 592: ...m Serviço de apoio ao cliente número gratuito 0 800 444 0730 Assistência técnica número gratuito 800 222 0154 Serviços de assistência técnica número gratuito 0 800 444 0724 Vendas 0 810 444 3355 Aruba Web site www dell com aw Correio electrónico la techsupport dell com Assistência técnica número gratuito 800 1578 Austrália Sídnei Indicativo de acesso internacional 0011 Indicativo do país 61 Indica...

Page 593: ...20 240 530 17 Central 0820 240 530 00 Baamas Web site www dell com bs Correio electrónico la techsupport dell com Assistência técnica número gratuito 1 866 874 3038 Barbados Web site www dell com bb Correio electrónico la techsupport dell com Assistência técnica 1 800 534 3142 Bélgica Bruxelas Indicativo de acesso internacional 00 Indicativo do país 32 Indicativo da cidade 2 Web site support euro ...

Page 594: ...erviço de apoio ao cliente e assistência técnica 0800 90 3355 Fax da assistência técnica 51 2104 5470 Fax do serviço de apoio ao cliente 51 2104 5480 Vendas 0800 722 3498 Ilhas Virgens Britânicas Assistência geral número gratuito 1 866 278 6820 Brunei Indicativo do país 673 Assistência técnica Penang Malásia 604 633 4966 Serviço de apoio ao cliente Penang Malásia 604 633 4888 Operações de venda Pe...

Page 595: ...atuito 1 800 387 5757 Assistência técnica em termos do hardware e da garantia impressoras projectores televisores portáteis jukebox digitais e dispositivos sem fios 1 877 335 5767 Vendas clientes domésticos e pequenas empresas número gratuito 1 800 387 5752 Vendas médias grandes empresas instituições governamentais número gratuito 1 800 387 5755 Vendas de peças sobressalentes e outros serviços 1 8...

Page 596: ...ia técnica impressoras número gratuito 800 858 2311 Serviço de apoio ao cliente número gratuito 800 858 2060 Fax do serviço de apoio ao cliente 592 818 1308 Clientes domésticos e pequenas empresas número gratuito 800 858 2222 Divisão de contas preferenciais número gratuito 800 858 2557 Contas de grandes empresas GCP número gratuito 800 858 2055 Contas de grandes empresas contas chave número gratui...

Page 597: ... Assistência técnica número gratuito 1 800 915 5704 Costa Rica Web site www dell com cr Correio electrónico la techsupport dell com Assistência técnica número gratuito 800 012 0232 República Checa Praga Indicativo de acesso internacional 00 Indicativo do país 420 Web site support euro dell com Correio electrónico czech_dell dell com Assistência técnica 22537 2727 Serviço de apoio ao cliente 22537 ...

Page 598: ...support dell com Assistência geral número gratuito 1 866 278 6821 República Dominicana Web site www dell com do Correio electrónico la techsupport dell com Assistência técnica número gratuito 1 888 156 1834 ou número gratuito 1 888 156 1584 Equador Web site www dell com ec Correio electrónico la techsupport dell com Assistência geral chamadas de Quito número gratuito 999 119 877 655 3355 Assistênc...

Page 599: ...support euro dell com Clientes domésticos e pequenas empresas Assistência técnica para o XPS 0825 387 129 Assistência técnica para todos os outros computadores Dell 0825 387 270 Serviço de apoio ao cliente 0825 823 833 Central 0825 004 700 Central chamadas de fora da França 04 99 75 40 00 Vendas 0825 004 700 Fax 0825 004 701 Fax chamadas de fora da França 04 99 75 40 01 Clientes corporativos Assis...

Page 600: ...e contas públicas 069 9792 7320 Central 069 9792 7000 Grécia Indicativo de acesso internacional 00 Indicativo do país 30 Web site support euro dell com Assistência técnica 00800 44 14 95 18 Assistência técnica para o serviço Gold 00800 44 14 00 83 Central 2108129810 Central do serviço Gold 2108129811 Vendas 2108129800 Fax 2108129812 Granada Correio electrónico la techsupport dell com Assistência g...

Page 601: ...e 00852 3416 0910 Contas de grandes empresas 00852 3416 0907 Programas de clientes globais 00852 3416 0908 Divisão de médias empresas 00852 3416 0912 Divisão de clientes domésticos e pequenas empresas 00852 2969 3105 Índia Correio electrónico india_support_desktop dell com india_support_notebook dell com india_support_Server dell com Assistência técnica 1600338045 e 1600448046 Vendas contas de gra...

Page 602: ...tivo 1850 200 982 Assistência técnica Assistência técnica exclusiva para os computadores XPS 1850 200 722 Assistência técnica para todos os outros computadores Dell 1850 543 543 Geral Fax Fax do departamento de vendas 01 204 0103 Central 01 204 4444 Serviço de apoio ao cliente Reino Unido apenas chamadas do Reino Unido 0870 906 0010 Serviço de apoio ao cliente corporativo apenas chamadas do Reino ...

Page 603: ...lientes corporativos Assistência técnica 02 577 826 90 Serviço de apoio ao cliente 02 577 825 55 Fax 02 575 035 30 Central 02 577 821 Jamaica Correio electrónico la techsupport dell com Assistência técnica apenas chamadas da Jamaica número gratuito 1 800 326 6061 ou número gratuito 1 800 975 1646 País Cidade Indicativo de acesso internacional Indicativo do país Indicativo da cidade Nome do departa...

Page 604: ...ca projectores agendas electrónicas impressoras routers Número gratuito 0120 981 690 Assistência técnica fora do Japão projectores agendas electrónicas impressoras routers 81 44 556 3468 Fax 044 556 3490 Serviço automático de verificação do estado da encomenda 24 horas 044 556 3801 Serviço de apoio ao cliente 044 556 4240 Divisão de vendas para empresas até 400 empregados 044 556 1465 Departamento...

Page 605: ...das Austin Texas E U A 512 728 4397 Fax do departamento de vendas Austin Texas E U A 512 728 4600 ou 512 728 3772 Luxemburgo Indicativo de acesso internacional 00 Indicativo do país 352 Web site support euro dell com Assistência 342 08 08 075 Departamento de vendas para clientes domésticos e pequenas empresas 32 0 2 713 15 96 Vendas corporativas 26 25 77 81 Serviço de apoio ao cliente 32 0 2 481 9...

Page 606: ... número gratuito 1 800 888 213 México Indicativo de acesso internacional 00 Indicativo do país 52 Correio electrónico la techsupport dell com Assistência técnica TelMex número gratuito 1 866 563 4425 Vendas 50 81 8800 ou 01 800 888 3355 Serviço de apoio ao cliente 001 877 384 8979 ou 001 877 269 3383 Principal 50 81 8800 ou 01 800 888 3355 Monserrate Correio electrónico la techsupport dell com Ass...

Page 607: ...0 Central 020 674 50 00 Central de fax 020 674 47 50 Nova Zelândia Indicativo de acesso internacional 00 Indicativo do país 64 Web site support ap dell com Correio electrónico support ap dell com contactus Assistência geral 0800 441 567 Nicarágua Correio electrónico la techsupport dell com Assistência técnica número gratuito 1 800 220 1378 Noruega Lysaker Indicativo de acesso internacional 00 Indi...

Page 608: ...apoio ao cliente 57 95 806 Fax da recepção 57 95 998 Central 57 95 999 Portugal Indicativo de acesso internacional 00 Indicativo do país 351 Web site support euro dell com Assistência técnica 707200149 Serviço de apoio ao cliente 800 300 413 Vendas 800 300 410 ou 800 300 411 ou 800 300 412 ou 21 422 07 10 Fax 21 424 01 12 Porto Rico Correio electrónico la techsupport dell com Assistência técnica n...

Page 609: ...ex Latitude e Dell Precision número gratuito 1 800 394 7488 Assistência técnica PowerApp PowerEdge PowerConnect e PowerVaul número gratuito 1 800 394 7478 Serviço de apoio ao cliente número gratuito 1 800 394 7430 opção 6 Operações de venda número gratuito 1 800 394 7412 Vendas corporativas número gratuito 1 800 394 7419 Eslováquia Praga Indicativo de acesso internacional 00 Indicativo do país 421...

Page 610: ...te e vendas Penang Malásia 604 633 4810 Espanha Madrid Indicativo de acesso internacional 00 Indicativo do país 34 Indicativo da cidade 91 Web site support euro dell com Clientes domésticos e pequenas empresas Assistência técnica 902 100 130 Serviço de apoio ao cliente 902 118 540 Vendas 902 118 541 Central 902 118 541 Fax 902 118 539 Clientes corporativos Assistência técnica 902 100 130 Serviço d...

Page 611: ... 185 Suíça Genebra Indicativo de acesso internacional 00 Indicativo do país 41 Indicativo da cidade 22 Web site support euro dell com Correio electrónico Tech_support_central_Europe dell c om Assistência técnica para o XPS 0848 33 88 57 Assistência técnica clientes domésticos e pequenas empresas para todos os outros produtos Dell 0844 811 411 Assistência técnica empresas 0844 822 844 Serviço de ap...

Page 612: ...tência técnica OptiPlex Latitude e Dell Precision número gratuito 1800 0060 07 Assistência técnica PowerApp PowerEdge PowerConnect e PowerVaul número gratuito 1800 0600 09 Serviço de apoio ao cliente número gratuito 1800 006 007 opção 7 Vendas corporativas número gratuito 1800 006 007 Operações de venda número gratuito 1800 006 006 Trinidade e Tobago Web site www dell com tt Correio electrónico la...

Page 613: ...86 Central do serviço de apoio ao cliente Instituições governamentais 01344 373 193 Serviço de apoio ao cliente Instituições educacionais e governamentais locais 01344 373 199 Serviço de apoio ao cliente de instituições de saúde 01344 373 194 Assistência técnica Assistência técnica exclusiva para os computadores XPS 0870 366 4180 Assistência técnica clientes corporativos contas preferenciais PAD m...

Page 614: ...ee Purchase Program programa de compras por empregados número gratuito 1 800 695 8133 Web site dos serviços financeiros www dellfinancialservices com Serviços financeiros arrendamento empréstimos número gratuito 1 877 577 3355 Serviços financeiros contas preferidas Dell DPA número gratuito 1 800 283 2210 Empresas Serviço de apoio ao cliente e assistência número gratuito 1 800 456 3355 Clientes do ...

Page 615: ...1 800 357 3355 Outros serviços e garantia número gratuito 1 800 247 4618 Fax número gratuito 1 800 727 8320 Serviços Dell para surdos e pessoas com deficiência na fala ou audição número gratuito 1 877 DELLTTY 1 877 335 5889 Ilhas Virgens E U A Correio electrónico la techsupport dell com Assistência técnica número gratuito 1 877 702 4360 Venezuela Web site www dell com ve Correio electrónico la tec...

Page 616: ...68 Como contactar a Dell ...

Page 617: ...cias que possam causar um funcionamento indesejado Classe A Este equipamento foi testado e é compatível com os limites estipulados para um dispositivo digital de Classe A segundo o Artigo 15º das Regras da FCC Estes limites foram concebidos para proporcionar uma razoável protecção contra interferências prejudiciais quando o equipamento é utilizado numa instalação comercial Este equipamento gera ut...

Page 618: ...LP Número do modelo 1800MP DELL Nome da empresa Dell Inc One Dell Way Round Rock Texas 78682 USA 512 338 4400 Informação NOM apenas para o México A informação seguinte é fornecida juntamente com o dispositivo descrito neste documento e que está em conformidade com os requisitos das normas oficiais mexicanas NOM Exportador Dell Inc One Dell Way Round Rock TX 78682 Importador Dell Computer de México...

Page 619: ...b Cr para os componentes digitais O vídeo componente está também disponível nos leitores de DVDs Composite Video Sinal de vídeo que combina a luminância brilho a crominância cor o sinal de sincronização da cor referência da cor e a sincronização sinais de sincronização horizontais e verticais num sinal em forma de onda transmitido através de um único cabo Existem três tipos de formatos NTSC PAL e ...

Page 620: ...ste sistema de espelhos é também conhecido como DMD DMD digital Micro Mirror Device Cada DMD é composto por milhares de espelhos feitos de uma liga de alumínio inclinados e microscópicos montados num suporte oculto Distância focal Distância que vai da superfície da lente até ao ponto de focagem Frequência Taxa de repetição dos sinais eléctricos medida em ciclos por segundo Expressa em Hz Hz Frequê...

Page 621: ...e sinal designados como luminância brilho Y e crominância cor C A norma S Vídeo é também referida como Y C SECAM Norma francesa e internacional em termos do vídeo e da transmissão esta norma assemelha se à norma PAL mas com um método diferente para envio da informação relativa à cor SVGA Super Video Graphics Array 800 x 600 píxeis SXGA Super Extended Graphics Array 1280 x 1024 píxeis UXGA Ultra Ex...

Page 622: ...74 Glossário ...

Page 623: ...abo de alimen tação 6 Lente 6 Receptor do controlo remoto 6 Assistência Como contactar a Dell 43 C Contacte a Dell 5 18 36 Controlo remoto 19 D Dell Como contactar 43 E Especificações Áudio 40 Brilho 39 Certificações 40 Compatibilidade de vídeo 39 Condições ambientais 40 Conectores de entrada saída 40 Consumo de energia 39 Cores apresentadas no ecrã 39 Dimensões 40 Distância de projecção 39 Fonte ...

Page 624: ... Screen Display 21 AUTO ADJUST Ajustar auto 22 DISPLAY Ecrã no modo PC 25 DISPLAY Ecrã no modo de Vídeo 26 INPUT SELECT Selec entra da 22 LAMP LÂMPADA 26 LANGUAGE Idioma 27 MAIN MENU Menu principal 21 PICTURE Imagem no modo PC 23 PICTURE Imagem no modo Vídeo 24 PREFERENCES Preferências 28 SET UP Configurar 22 P Portas de ligação Conector de entrada de áudio 7 Conector de entrada de vídeo 7 Conecto...

Page 625: ...w w w d e l l c o m s u p p o r t d e l l c o m Dell 1800MP Projektor Brugervejledning ...

Page 626: ...r registrerede varemærker tilhørende Microsoft Corporation Macintosh er et registreret varemærke tilhørende Apple Computer Inc Andrevaremærkeroghandelsnavne derbliverbrugti dettedokument kanenten referere til rettighedsindehaveren af disse varemærker og til navnene på deres produkter Dell Inc fralægger sig ethvert ejendomsforhold til varemærker og handelsnavne forskellig fra deres egne Restriktion...

Page 627: ... Tilslutning af en dvd afspiller med et kompositkabel 10 Tilslutning af en DVD afspiller med et komponentkabel 11 Professionelle installationsmuligheder 12 3 Brug af din projektor 13 Tænd for din projektor 13 Sluk for din projektor 13 Justering af det projicerede billede 14 Hævning af projektorhøjde 14 Sænkning af projektorhøjde 14 Justering af projektorzoom og fokus 15 Justering af projektionsbil...

Page 628: ...ing 22 PICTURE BILLEDE i pc funktion 23 PICTURE BILLEDE i video funktion 24 DISPLAY i pc funktion 25 DISPLAY i video funktion 26 LAMP LAMPE 26 LANGUAGE SPROG 27 Preferences Præferencer 28 4 Fejlfinding på din projektor 31 Udskiftning af lampe 36 5 Specifikationer 39 6 Sådan kontakter du Dell 43 7 Tillæg Godkendelsesbemærkninger 73 FCC bemærkninger kun for USA 73 NOM information Kun Mexico 74 8 Ord...

Page 629: ...ojektor leveres med alle de dele der er vist nedenfor Kontroller at du har alle delene og kontakt Dell hvis der mangler noget Pakkeindhold 1 8 m strømkabel 3 0 m i Amerika 1 8 m VGA kabel VGA til VGA Batterier 2 Fjernbetjening Dokumentation Bæretaske ...

Page 630: ...6 Din Dell projektor Om din projektor 1 Fjernbetjeningsmodtager 2 Hæveknap 3 Linse 4 Fokusring 5 Zoomtap 6 Netledningsstik ...

Page 631: ...ning af din projektor Skærm sløjfer kun igennem fra VGA A ind til VGA A ud 1 Lydoutputstik 2 Lydinputstik 3 VGA B Ind stik 4 VGA A Ind stik 5 S videostik 6 Videoinputstik 7 VGA A ud stik 8 USB fjernstik 9 RS232 stik 10 Hul til Kensington lås ...

Page 632: ...8 Tilslutning af din projektor Tilslutning til en computer USB kabel leveres ikke af Dell 1 Netledning 2 VGA til VGA kabel 3 USB kabel ...

Page 633: ...rojektor 9 Tilslutning til en DVD afspiller Tilslutning af en DVD afspiller med et S videokabel S video kabel leveres ikke af Dell Du kan købe S video forlængerkabel 15 m 30 m via Dell webstedet 1 Netledning 2 S videokabel ...

Page 634: ... af din projektor Tilslutning af en dvd afspiller med et kompositkabel Kompositkabel leveres ikke af Dell Du kan købe det kompisit video forlænger kabel 15 m 30 m via Dell webstedet 1 Netledning 2 Kompositvideokabel ...

Page 635: ...din projektor 11 Tilslutning af en DVD afspiller med et komponentkabel VGA til YPbPr kabel leveres ikke af Dell Du kan købe VGA til YPbPr forlængerkabel 15 m 30 m via Dell webstedet 1 Netledning 2 VGA til YPbPr kabel ...

Page 636: ...12 Tilslutning af din projektor Professionelle installationsmuligheder Tilslutning af en computer med et RS232 kabel RS232 kabel leveres ikke af Dell 1 Netledning 2 RS232 kabel ...

Page 637: ... vises på skærmen så kontroller at de fornødne kabler er korrekt tilsluttede Hvis du har mange kilder tilsluttet til projektoren så tryk på knappen Source Kilde på fjernbetjeningen eller kontrolpanelet for at vælge den ønskede kilde Sluk for din projektor BEMÆRK El ledningen må ikke hvies ud før blæserne er stoppet og el knappen begynder at blinke som beskrevet i nedenstående procedure 1 Tryk på s...

Page 638: ...en rigtige visningsvinkel og udløs derefter knappen for at låse hævefoden i positionen 3 Brug hældningsjusteringshjulet til at finindstille visningsvinklen SÆNKNING AF PROJEKTORHØJDE 1 Tryk på hæveknappen 2 Sænk projektoren og udløs derefter knappen til låsning af hævefoden i positionen 1 Hæveknap 2 Hævefod 3 Hældningsjusteringshjul ...

Page 639: ... så kontroller at zoomlinsen og hævefoden er helt trukket sammen før du flytter projektoren eller placerer projektoren i dens bæretaske 1 Drej zoomtappen til zoom ind og ud 2 Drej fokusringen indtil billedet er klart Projektoren fokuserer på afstande fra 4 9 ft til 39 4 ft 1 5 m til 12 0 m 1 Zoomtap 2 Fokusring ...

Page 640: ...16 Brug af din projektor Justering af projektionsbilledstørrelse ...

Page 641: ...X 131 7cm 284 0cm X 213 0cm 397 6cm X 298 2cm 506 0cm X 379 5cm 619 6cm X 464 7cm Min BxH 27 7 X 20 8 62 8 X 47 1 101 6 X 76 2 142 3 X 106 7 181 1 X 135 8 221 8 X 166 3 70 4cm X 52 8cm 159 6cm X 119 7cm 258 2cm X 193 6cm 361 4cm X 271 1cm 460 0cm X 345 0cm 563 3cm X 422 5cm Afstand 4 9 1 5m 11 2 3 4m 18 0 5 5m 25 3 7 7m 32 2 9 8m 39 4 12 0 m Denne graf er kun til brugerreference 1 Strømforsyning T...

Page 642: ...rapezkorrektionsjuste ring Tryk for at justere skævhed på grund af hældende projektor 16 grader 5 Resynk Tryk for at synkronisere projektoren med input kilden Resynk fungerer ikke hvis skærmvisning OSD vises 6 Menu Tryk for at aktivere OSD Brug retningsknapperne og Menu knappen for at navigere gennem OSD 7 Knapperne og Tryk for at justere OSD indstilling 8 Enter Tryk for at bekræfte valg 9 Trapezk...

Page 643: ... for din projektor på side 13 2 Tryk for at justere OSD indstilling 3 Ned knap Tryk for at vælge OSD punkter 4 Lydløs Tryk for at slå lyd til eller fra på projektorens højttaler 5 Lyd Tryk for at øge lyden 6 Side Tryk for at skifte til forrige side 7 Side Tryk for at skifte til næste side 1 2 3 4 5 6 7 8 9 19 19 18 18 17 17 16 16 15 15 14 14 13 13 11 11 10 10 12 12 ...

Page 644: ...em funktionerne 9 Tom skærm Tryk for at skjule billedet tryk igen for at genoptage visning af billedet 10 LED lys LED indikator 11 Op knap Tryk for at vælge OSD punkter 12 Enter knap Tryk for at bekræfte valg 13 Tryk for at justere OSD indstilling 14 Menu Tryk for at aktivere OSD 15 Lyd Tryk for at sænke lyden 16 Trapezkorrektions justering Tryk for at justere skævhed på grund af hældende projekto...

Page 645: ...Du kommer tilbage til hovedmenuen ved at trykke på menu knappen på betjeningespanelet eller på fjernbetjeningen For at forlade OSD gå til Exit fanen og tryk på Enter på kontrolpanelet eller fjernbetjeningen MAIN MENU HOVEDMENU INPUT SELECT VÆLG INPUT AUTO SOURCE AUTOKILDE Vælg ON TIL standard for automatisk kontrol af tilgængelige inputsignaler Når projektoren er tændt og du trykker på SOURCE KILD...

Page 646: ...Frontprojektion loftmonteret projektoren vender billedet på hovedet til loftmonteret projektion Bagprojektionsdesktop Projektoren spejlvender billedet så du kan projicere bag en gennemsigtig skærm Bagprojektion loftmonteret projektoren spejlvender billedet og vender det på hovedet Du kan projicere bag en gennemsigtig skærm med loftmonteret projektion ASPECT RATIO BILLEDFORMAT Vælg et billedformat ...

Page 647: ...rug og til at kontrollere graden af forskel mellem de lyseste og de mørkeste dele af billedet Justering af kontrast ændrer mængden af sort og hvid i billedet COLOR TEMP FARVETEMPERATUR Juster farvetemperatur Jo højere temperatur jo mere blå er skærmen Jo lavere temperatur jo mere rød er skærmen Brugerfunktion aktiverer værdier i menuen color setting farveindstilling COLOR ADJUST FARVEJUSTERING Jus...

Page 648: ...øjere temperatur jo mere blå er skærmen Jo lavere temperatur jo mere rød er skærmen Brugerfunktion aktiverer værdier i menuen color setting farveindstilling COLOR ADJUST FARVEJUSTERING Juster rød grøn og blå farve manuelt DISPLAY I PC FUNKTION VIDEO MODE VIDEO FUNKTION Vælg en funktion for at optimere visning af displayet efter hvordan projektoren anvendes PC MOVIE FILM sRGB giver mere nøjagtig fa...

Page 649: ...du bruge Frekvens kontrollen til at minimere stregerne Dette er en grovjustering TRACKING SPORING Synkroniser skærmsignalets fase med med grafikkortet Hvis du oplever et ustabilt flimrende billede skal du bruge Sporing til at korrigere det Dette er en finjustering DISPLAY i video funktion VIDEO MODE VIDEO FUNKTION Vælg en funktion for at optimere visning af displayet efter hvordan projektoren anve...

Page 650: ...nge og slukker for lampen Projektoren tændes igen når den konstaterer et inputsignal eller når du trykker på strømknappen Efter to timer slår projektoren automatisk fra strømlampen lyser blåt Tryk på strømknappen for at tænde for projektoren igen ECO MODE ECO FUNKTION Vælg ON TIL for at bruge projektoren ved at lavere strømniveau 190 Watt som kan give et længere lampeliv mere lydsvag drigt og svag...

Page 651: ...Brug af din projektor 27 LANGUAGE SPROG ...

Page 652: ...ig i stand til at sætte mange forskellige adgangsbegrænsninger til beskyttelse af dit privatliv og til at forhindre andre i at røre ved din projektor Det betyder at projektoren ikke kan bruges hvis den fjernes uden accept og dermed fungerer den som en tyverisikring Når Password Protect Adgangskodebeskyttelse er sat til On Til vil skærmen Password Protect Adgangskodebeskyttelse der anmoder dig om a...

Page 653: ...able the Password Aktiver adgangskode vil vise et skærmbillede til indtastning indtast et 4 cifret tal på skærmen og tryk på knappen ENTER c For at bekræfte skal du indtaste passwordet igen d Hvis bekræftelsen af adgangskoden er i orden kan du vende tilbage til brug af projektorens funktioner og programmer 2 Hvis du har indtastet en forkert adgangskode får du 2 chancer til Efter tre forkerte forsø...

Page 654: ...E Indtast den nuværende adgangskode og indtast derefter en ny adgangskode og bekræft den nye adgangskode igen TEST PATTERN TESTMØNSTER Vælg ON TIL for at aktivere det indbyggede Test Pattern Testmønster for selv at teste fokus og opløsning Tryk på Menu knappen for at slå Test Pattern Testmønster fra FACTORY RESET STANDARDINDSTILLING Vælg ON TIL for at nulstille projektoren til standardindstillinge...

Page 655: ...toren Kontroller at den eksterne grafikport er aktiveret Hvis du bruger en Dell bærbar computer så tryk på Fn F8 For andre computere se i den respektive dokumentation Kontroller at alle kabler er korrekt tilsluttet Se Tilslutning af din projektor på side 7 Kontroller at benene på stikkene ikke er bøjede eller knækkede Kontroller at lampen er korrekt installeret se Udskiftning af lampe på side 36 B...

Page 656: ... se i din dokumentation Skærmen viser ikke din præsentation Hvis du bruger en Dell bærbar computer så tryk på Fn F8 Billedet er ustabilt eller flimrer Juster sporing på fanen OSD Display kun i pc funktion Billedet har en lodret flimrende bjælke Juster frekvens på fanen OSD Display kun i pc funktion Billedfarven er ikke korrekt Hvis dit grafikkorts outputsignal er synkroniseret med Grøn og du ønske...

Page 657: ...jlvendt Vælg Set Up Indstilling fra OSD og juster projektionsfunktionen Lampen er brændt ud eller laver en blobbende lyd Når lampen når slutningen af levetiden kan den brænde ud og måske lave en blobbende lyd Hvis det sker tændes projektoren ikke Hvis du vil udskifte lampen skal du se Udskiftning af lampe på side 36 OSD menustyringssystemet kommer ikke frem på skærmen Forsøg at trykke på knappen M...

Page 658: ...nder at køle af enden Energisparefunktion indtræder SLÅET FRA TÆNDT SLÅET FRA SLÅET FRA SLÅET FRA Projektor overophedet Ventilation kan være blokeret eller omgivende luft over 35o C Projektoren slår automatisk fra Kontroller at luftventilationen ikke er blokeret og at den omgivende temperatur ligger inden for arbejdsområdet Hvis problemet fortsætter så kontakt Dell SLÅET FRA SLÅET FRA SLÅET FRA TÆ...

Page 659: ... FRA Blinker hvert sekund SLÅET FRA SLÅET FRA Blinker hvert sekund Fejl ved farvehjul Farvehjulet kan ikke startes Systemet har fejlet og projektoren slår automatisk fra Hiv el ledningen ud efter tre minutter og tænd herefter for skærmen igen Hvis problemet fortsætter så kontakt Dell TÆNDT SLÅET FRA SLÅET FRA SLÅET FRA Blinker hvert 2 sekund Lampefejl Lampe defekt Udskift lampen SLÅET FRA SLÅET FR...

Page 660: ...ruer der holder lampedækslet fast og fjern dækslet ADVARSEL Hvis lampen er smadret skal du være forsigtig da skårene kan forårsage personskade Fjern alle skår fra projektoren og skaf dem af vejen i henhold til statslige eller lokale regler Gå til www dell com hg for yderligere information 4 Løsn de 2 skruer der holder lampen ADVARSEL Rør ikke ved lamp eller lampeglasset på noget tidspunkt Det er s...

Page 661: ...UKT INDEHOLDER KVIKSØLV OG SKAL GENBRUGES ELLER BORTSKAFFES I OVERENSSTEMMELSE MED LOKALE STATSLIGE ELLER FØDERALE LOVE FOR YDERLIGERE INFORMATION SE WWW DELL COM HG ELLER KONTAKT ELECTRONIC INDUSTRIES ALLIANCE PÅ WWW EIAE ORG FOR SPECIFIK INFORMATION OM BORTSKAFFELSE AF LAMPE SE WWW LAMPRECYCLE ORG ...

Page 662: ...38 Fejlfinding på din projektor ...

Page 663: ...ulshastighed 100 127 5Hz 1 5 2X Projektionslinse F 2 35 2 47 f 21 83 23 81 mm med 1 1 x manuel zoomlinse Projektionsskærmstørrelse 34 7 304 9 tommer diagonal Projektionsafstand 4 9 39 4 ft 1 5 m 12 0 m Videokompatibilitet NTSC 3 58 NTSC 4 43 PAL PAL M PAL N SECAM og HDTV 480i 480P 576i 576P 720P 1080i kompatibilitet Kompositvideo komponentvideo og S video mulighed H Frekvens 15kHz 94kHz Analog V F...

Page 664: ...ES 003 CE VCCI C Tick MIC Korea CCC UL cUL Nemko GS CB PSE PSB IRAM NOM Gost R I O stik Strøm Ét Vekselstrømsstikkontakt 3 bens VGA indgang To 15 bens VGA stik blå VGA A ind VGA B ind for analog RGB komponent HDTV indgangssignaler VGA udgang Ét 15 bens VGA stik sort for VGA A Out loop through Videoinput Ét S video stik ét kombineret video stik RCA gul Lydinput Ét 3 5 mm stereo mini telefonstik blå...

Page 665: ...ndosyntaks fra pc til projektor H AC SoP CRC ID SoM COMMAND Eksempel Kommandoen ON TIL Send først nedre byte 0xBE 0xEF 0x10 0x05 0x00 0xC6 0xFF 0x11 0x11 0x01 0x00 0x01 Liste over kontrolkommandoer Gå til support dell com for at få vist den seneste RS232 kode Forbindelsesindstillinger Tidsinterval Baudhastighed 19200 Databit 8 Paritet Ingen Stopbit 1 RXD TXD GND GND ...

Page 666: ...00 60 317 37 879 SVGA 800X600 72 188 48 1077 SVGA 800X600 75 46 875 SVGA 800X600 85 061 53 674 XGA 1024X768 60 004 48 363 XGA 1024X768 70 069 56 476 XGA 1024X768 75 029 60 023 XGA 1024X768 84 997 68 677 1152X864 75 67 5 UVGA 1280X960 60 60 SXGA 1280X1024 60 02 63 981 SXGA 1280X1024 75 025 79 976 SXGA 1400X1050 59 978 65 317 UXGA 1600X1200 60 75 MAC LC13 640X480 66 66 34 98 MAC II 13 640X480 66 68 ...

Page 667: ...mer der er angivet og du vil blive viderestillet til det korrekte sted Når du har brug for at kontakte Dell så brug de elektroniske adresser telefonnumre og koder der er angivet i den følgende tabel Hvis du har brug for hjælp til at finde ud af hvilke koder du skal bruge så kontakt en lokal eller en international operatør NOTE Kontakt informationen blev anset for korrekt da dette dokumentet gik i ...

Page 668: ...produkter la_enterprise dell com Kundepleje frikaldsnummer 0 800 444 0730 Teknisk støtte frikaldsnummer 800 222 0154 Teknisk støtte Service frikaldsnummer 0 800 444 0724 Salg 0 810 444 3355 Aruba Hjemmeside www dell com aw E mail la techsupport dell com Teknisk støtte frikaldsnummer 800 1578 Australien Sydney International landekode 0011 Landekode 61 Bykode 2 Hjemmeside support ap dell com E mail ...

Page 669: ... 0820 240 530 17 Omstilling 0820 240 530 00 Bahamas Hjemmeside www dell com bs E mail la techsupport dell com Teknisk støtte frikaldsnummer 1 866 874 3038 Barbados Hjemmeside www dell com bb E mail la techsupport dell com Teknisk støtte 1 800 534 3142 Belgien Bruxelles International landekode 00 Landekode 32 Bykode 2 Hjemmeside support euro dell com Teknisk støtte for XPS 02 481 92 96 Teknisk støt...

Page 670: ... com br E mail BR TechSupport dell com Kundehjælp og teknisk støtte 0800 90 3355 Teknisk støtte fax 51 2104 5470 Fax til kundepleje 51 2104 5480 Salg 0800 722 3498 De Britiske Jomfruøer Generel support frikaldsnummer 1 866 278 6820 Brunei Landekode 673 Teknisk støtte Penang Malaysia 604 633 4966 Kundepleje Penang Malaysia 604 633 4888 Transaktionsalg Penang Malaysia 604 633 4955 Land By Internatio...

Page 671: ...ffentlige frikaldsnummer 1 800 387 5757 Hardwaregarantisupport printere projektorer fjernsyn håndholdte digital jukebox og trådløs 1 877 335 5767 Salg Hjem og mindre virksomheder frikaldsnummer 1 800 387 5752 Salg mellemstore og store virksomheder det offentlige frikaldsnummer 1 800 387 5755 Salg af reservedele udvidet servicesalg 1 866 440 3355 Caymanøerne E mail la techsupport dell com Teknisk s...

Page 672: ...800 858 2920 Teknisk støtte printere frikaldsnummer 800 858 2311 Kundepleje frikaldsnummer 800 858 2060 Fax til kundepleje 592 818 1308 Hjem og mindre virksomheder frikaldsnummer 800 858 2222 Foretrukne afdelingskonti frikaldsnummer 800 858 2557 Store GCP virksomhedskonti frikaldsnummer 800 858 2055 Store nøgle virksomhedskonti frikaldsnummer 800 858 2628 Store North virksomhedskonti frikaldsnumme...

Page 673: ...dell com cl E mail la techsupport dell com Teknisk støtte frikaldsnummer 1 800 915 5704 Costa Rica Hjemmeside www dell com cr E mail la techsupport dell com Teknisk støtte frikaldsnummer 800 012 0232 Tjekkiske republik Prag International landekode 00 Landekode 420 Hjemmeside support euro dell com E mail czech_dell dell com Teknisk støtte 22537 2727 Kundepleje 22537 2707 Fax 22537 2714 Teknisk fax ...

Page 674: ... techsupport dell com Generel support frikaldsnummer 1 866 278 6821 Dominikanske republik Hjemmeside www dell com do E mail la techsupport dell com Teknisk støtte frikaldsnummer 1 888 156 1834 eller frikaldsnummer 1 888 156 1584 Ecuador Hjemmeside www dell com ec E mail la techsupport dell com Almindelig støtte kald fra Quito frikaldsnummer 999 119 877 655 3355 Almindelig støtte kald fra Guayaquil...

Page 675: ...r 1 4 Hjemmeside support euro dell com Hjem og mindre virksomheder Teknisk støtte for XPS 0825 387 129 Teknisk støtte for alle andre Dell computere 0825 387 270 Kundepleje 0825 823 833 Omstilling 0825 004 700 Omstilling opkald udenfor Frankrig 04 99 75 40 00 Salg 0825 004 700 Fax 0825 004 701 Fax opkald udenfor Frankrig 04 99 75 40 01 Virksomhed Teknisk støtte 0825 004 719 Kundepleje 0825 338 339 ...

Page 676: ...onti 069 9792 7320 Omstilling 069 9792 7000 Grækenland International landekode 00 Landekode 30 Hjemmeside support euro dell com Teknisk støtte 00800 44 14 95 18 Guld service teknisk støtte 00800 44 14 00 83 Omstilling 2108129810 Omstilling Guld service 2108129811 Salg 2108129800 Fax 2108129812 Grenada E mail la techsupport dell com Generel support frikaldsnummer 1 866 540 3355 Guatemala E mail la ...

Page 677: ...6 0906 Kundepleje 00852 3416 0910 Store virksomhedskonti 00852 3416 0907 Globale kundeprogrammer 00852 3416 0908 Mellem forretningsafdeling 00852 3416 0912 Hjem og mindre virksomhedsafdelinger 00852 2969 3105 Indien E mail india_support_desktop dell com india_support_notebook dell com india_support_Server dell com Teknisk støtte 1600338045 og 1600448046 Salg Store virksomhedskonti 1600 33 8044 Sal...

Page 678: ...4 4014 Kundepleje til virksomheder 1850 200 982 Teknisk støtte Teknisk støtte kun for XPS computere 1850 200 722 Teknisk støtte for alle andre Dell computere 1850 543 543 Generelt Fax Salg Fax 01 204 0103 Omstilling 01 204 4444 U K Kundepleje kun opkald indenfor U K 0870 906 0010 Kundepleje til virksomhedskunder kun opkald indenfor U K 0870 907 4499 U K Salg kun opkald indenfor U K 0870 907 4000 L...

Page 679: ... Omstilling 02 696 821 12 Virksomhed Teknisk støtte 02 577 826 90 Kundepleje 02 577 825 55 Fax 02 575 035 30 Omstilling 02 577 821 Jamaica E mail la techsupport dell com Teknisk støtte kun opkald indenfor Jamaica frikaldsnummer 1 800 326 6061 eller frikaldsnummer 1 800 975 1646 Land By International landetilvalgskode Bykode Afdelingsnavn eller serviceområde Websted og e post adresse Områdekoder Lo...

Page 680: ...ge PowerConnect og PowerVault 81 44 556 4162 Teknisk støtte projektore PDA ere printere routere frikaldsnummer 0120 981 690 Teknisk støtte udenfor Japan projektore PDA ere printere routere 81 44 556 3468 Faxbox service 044 556 3490 24 timers automatiseret ordrestatus service 044 556 3801 Kundepleje 044 556 4240 Virksomhedssalgsafdeling op til 400 ansatte 044 556 1465 Foretrukne salgsafdelingskonti...

Page 681: ... Texas U S A 512 728 3883 Salg Austin Texas U S A 512 728 4397 Salgsfax Austin Texas U S A 512 728 4600 eller 512 728 3772 Luxembourg International landekode 00 Landekode 352 Hjemmeside support euro dell com Support 342 08 08 075 Salg til hjem og mindre virksomheder 32 0 2 713 15 9 6 Salg til virksomheder 26 25 77 81 Kundepleje 32 0 2 481 91 1 9 Fax 26 25 77 82 Macao Landekode 853 Teknisk støtte f...

Page 682: ...ummer 1 800 888 202 Salg til virksomheder frikaldsnummer 1 800 888 213 Mexico International landekode 00 Landekode 52 E mail la techsupport dell com Teknisk støtte TelMex frikaldsnummer 1 866 563 4425 Salg 50 81 8800 eller 01 800 888 3355 Kundeservice 001 877 384 8979 eller 001 877 269 3383 Hoved 50 81 8800 eller 01 800 888 3355 Montserrat E mail la techsupport dell com Generel support frikaldsnum...

Page 683: ...g 020 674 50 00 Omstillingsfax 020 674 47 50 New Zealand International landekode 00 Landekode 64 Hjemmeside support ap dell com E mail support ap dell com contactus Generel support 0800 441 567 Nicaragua E mail la techsupport dell com Teknisk støtte frikaldsnummer 1 800 220 1378 Norge Lysaker International landekode 00 Landekode 47 Hjemmeside support euro dell com Teknisk støtte for XPS 815 35 043...

Page 684: ...deservicefax 57 95 806 Receptionsfax 57 95 998 Omstilling 57 95 999 Portugal International landekode 00 Landekode 351 Hjemmeside support euro dell com Teknisk støtte 707200149 Kundepleje 800 300 413 Salg 800 300 410 eller 800 300 411 eller 800 300 412 eller 21 422 07 10 Fax 21 424 01 12 Puerto Rico E mail la techsupport dell com Teknisk støtte frikaldsnummer 1 866 390 4695 St Kitts og Nevis Hjemme...

Page 685: ...4 7430 Teknisk støtte OptiPlex Latitude og Dell Precision frikaldsnummer 1 800 394 7488 Teknisk støtte PowerApp PowerEdge PowerConnect og PowerVault frikaldsnummer 1 800 394 7478 Kundepleje frikaldsnummer 1 800 394 7430 tilvalg 6 Transaktionssalg frikaldsnummer 1 800 394 7412 Salg til virksomheder frikaldsnummer 1 800 394 7419 Slovakiet Prag International landekode 00 Landekode 421 Hjemmeside supp...

Page 686: ...isk støtte Kundesersvice og salg Penang Malaysia 604 633 4810 Spanien Madrid International landekode 00 Landekode 34 Bykode 91 Hjemmeside support euro dell com Hjem og mindre virksomheder Teknisk støtte 902 100 130 Kundepleje 902 118 540 Salg 902 118 541 Omstilling 902 118 541 Fax 902 118 539 Virksomhed Teknisk støtte 902 100 130 Kundepleje 902 115 236 Omstilling 91 722 92 00 Fax 91 722 95 83 Land...

Page 687: ...te fax 08 590 05 594 Salg 08 590 05 185 Schweiz Geneve International landekode 00 Landekode 41 Bykode 22 Hjemmeside support euro dell com E mail Tech_support_central_Europe dell com Teknisk støtte for XPS 0848 33 88 57 Teknisk støtte Hjem og mindre virksomheder for alle øvrige Dell produkter 0844 811 411 Teknisk støtte printere 0844 822 844 Kundepleje Hjem og mindre virksomheder 0848 802 202 Kunde...

Page 688: ...t ap dell com Teknisk støtte OptiPlex Latitude og Dell Precision frikaldsnummer 1800 0060 07 Teknisk støtte PowerApp PowerEdge PowerConnect og PowerVault frikaldsnummer 1800 0600 09 Kundepleje frikaldsnummer 1800 006 007 tilvalg 7 Salg til virksomheder frikaldsnummer 1800 006 009 Transaktionssalg frikaldsnummer 1800 006 006 Trinidad Tobago Hjemmeside www dell com tt E mail la techsupport dell com ...

Page 689: ...373 185 Foretrukne konti 500 5000 ansatte 0870 906 0010 Kundepleje for globale konti 01344 373 186 Central offentlig kundepleje 01344 373 193 Kundepleje for det offentlige og undervisningssektoren 01344 373 199 Kundepleje for sundhedsvæsenet 01344 373 194 Teknisk støtte Teknisk støtte kun for XPS computere 0870 366 4180 Teknisk støtte Virksomheder Foretrukne konti PAD 1000 ansatte 0870 908 0500 Te...

Page 690: ...eside www dell com uy E mail la techsupport dell com Teknisk støtte frikaldsnummer 413 598 2522 Land By International landetilvalgskode Bykode Afdelingsnavn eller serviceområde Websted og e post adresse Områdekoder Lokalnumre og Frikaldsnumre ...

Page 691: ...am EPP Customers Kunder i medarbejderindkøbsprogram frikaldsnummer 1 800 695 8133 Hjemmeside til finansiel service www dellfinancialservices com Financiel sercie leasing lån frikaldsnummer 1 877 577 3355 Financiel service Dell Preferred Accounts DPA Dells foretrukne konti frikaldsnummer 1 800 283 2210 virksomhed vokse Kundeservice og support frikaldsnummer 1 800 456 3355 Employee Purchase Program ...

Page 692: ...55 Salg af reservedele frikaldsnummer 1 800 357 3355 Udvidet service og garantisalg frikaldsnummer 1 800 247 4618 Fax frikaldsnummer 1 800 727 8320 Dell service for døve tunghøre eller talehæmmede frikaldsnummer 1 877 DELLTTY 1 877 335 5889 De Amerikanske Jomfruøer E mail la techsupport dell com Teknisk støtte frikaldsnummer 1 877 702 4360 Venezuela Hjemmeside www dell com ve E mail la techsupport...

Page 693: ...te udstyr er testet og fundet i overensstemmelse med grænserne for Klasse A digitalt udstyr jf del 15 af FCC reglerne Disse grænser er givet for at give en fornuftig beskyttelse mod skadelig interferens når udstyret bruges i et handelsmiljø Dette udstyr genererer bruger og kan udsende radiofrekvensenergi og hvis det ikke er installeret i overensstemmelse med fabrikantens instuktionsvejledning kan ...

Page 694: ...00MP DELL Firmanavn Dell Inc One Dell Way Round Rock Texas 78682 USA 512 338 4400 NOM information Kun Mexico Følgende information er givet for enheden erne der er beskrevet i dette dokument i overensstemmelse med bestemmelserne i de officielle mexikanske standarder NOM Exportør Dell Inc One Dell Way Round Rock TX 78682 Importør Dell Computer de México S A de C V Paseo de la Reforma 2620 11 Piso Co...

Page 695: ...ysstyrke krominans farve burst farvereference og synk vandrette og lodrette synkroniserende signaler til en signalbølgeform som fremføres af et enkelt ledningspar Der er tre formater NTSC PAL og SECAM Compressed Resolution Komprimeret opløsning Hvis ind billederne har en højere opløsning end projektorens naturlige opløsning tilpasses det endelige billede projektorens naturlige opløsning Komprimeri...

Page 696: ...åles i Hz Hz Frekvens for et vekslende signal Se Frequency Frekvens Keystone Correction Trapezkorrektionssignal Enhed der retter en billedskævhed sædvanligvis en bred top snæver bund effekt på et projiceret billede der er forårsaget af en forkert skærmvinkel Maximum Distance Maksimal afstand Den afstand fra en skærm som projektoren skal bruge til at vise et brugbart billede lyst nok i et helt mørk...

Page 697: ...kke 800 x 600 pixels tæll SXGA Super Extended Graphics Array Superforlænget grafikrække 1280 x 1024 pixels tæll UXGA Ultra Extended Graphics Array Ultraforlænget grafikrække 1600 x 1200 pixels tæll VGA Video Graphics Array Videografikrække 640 x 480 pixeltæll XGA Extended Video Graphics Array forlængetvideografikrække 1024 x 768 pixeltæll Zoom Lens Zoomlinse Linse med variabel fokallængde der sætt...

Page 698: ...78 Ordliste ...

Page 699: ...14 Hævning af projektorhøjde 14 Sænkning af projektorhøjde 14 Hældningsjusteringshjul 14 Hævefod 14 Hæveknap 14 Justering af projektionsbilledstør relse 16 Justering af projektorzoom og fokus 15 Fokusring 15 Zoomtap 15 K Kontakt Dell 5 18 Kontrolpanel 17 O On Screen Display Skærmvisn ing 21 AUTO ADJUST Automatisk justering 22 DISPLAY i pc funktion 25 DISPLAY i video funktion 26 INPUT SELECT Vælg i...

Page 700: ...9 Support Sådan kontakter du Dell 43 T Tænd Sluk for projektoren Sluk for projektoren 13 Tænd for projektoren 13 Tilslutning af en computer med et RS232 kabel 12 Tilslutning af projektoren D sub til YPbPr kabel 11 Kompositvideokabel 10 Netledning 8 9 10 11 12 RS232 kabel 12 S videokabel 9 Tilslutning med et komponentk abel 11 Tilslutning med et kompositka bel 10 Tilslutning med et S videokabel 9 T...

Page 701: ...w w w d e l l c o m s u p p o r t d e l l c o m Dell 1800MP projektori Käyttäjän ohjekirja ...

Page 702: ...oft ja Windows ovat rekisteröityjä tavaramerkkejä jotka omistaa Microsoft Corporation Macintosh on rekisteröity tavaramerkki jonka omistaa Apple Computer Inc Muita tavaramerkkejä saatetaan käyttää tässä asiakirjassa viittaamaan joko nimien ja merkkien omistajiin tai heidän tuotteisiinsa Dell Inc ei ole omistusvastuussa mistään tavaramerkeistä ja tuotenimistä jotka eivät ole sen omia Rajoitteet ja ...

Page 703: ...siittikaapelilla 10 Kytkeminen DVD soittimeen komponenttikaapelilla 11 Ammattimaiset asennusvaihtoehdot 12 3 Projektorin käyttäminen 13 Projektorin kytkeminen päälle 13 Projektorin kytkeminen pois päältä 13 Projektoidun kuvan asettaminen 14 Projektorin korkeuden nostaminen 14 Projektorin korkeuden laskeminen 14 Projektorin zoomin ja tarkennuksen asettaminen 15 Projektion kuvakoon asettaminen 16 Oh...

Page 704: ...URE KUVA PC tilassa 23 PICTURE KUVA videotilassa 23 DISPLAY NÄYTTÖ PC tilassa 24 DISPLAY NÄYTTÖ videotilassa 25 LAMP Lamppu 26 LANGUAGE KIELI 27 Preferences Ominaisuudet 28 4 Projektorin vianmääritys 31 Lampun vaihtaminen 36 5 Tekniset tiedot 39 6 Yhteydenotto Delliin 43 7 Liite Tietoja säännöksistä 69 FCC säännökset vain USA 69 NOM tiedot vain Meksiko 70 8 Sanasto 71 ...

Page 705: ...i mukana tulee kaikki seuraavat osat Varmista että sinulla on kaikki osat ja ota yhteyttä Delliin jos jotakin puuttuu Pakkauksen sisältö 1 8 metrin virtajohto 3 0 metriä Yhdysvalloissa 1 8m VGA kaapeli VGA VGA Paristoja 2 Kaukosäädin Ohjeet Kantolaukku ...

Page 706: ...6 Dell projektorisi Tietoja projektoristasi 1 Kaukosäätimen vastaanotin 2 Nostopainike 3 Linssi 4 Tarkennusrengas 5 Zoomauspainike 6 Virtaliitäntä ...

Page 707: ...minen Monitorin ketjutus VGA A tulo VGA A lähtö 1 Audiolähtöliitäntä 2 Audiotuloliitäntä 3 VGA B tuloliitin 4 VGA A tuloliitin 5 S videoliitäntä 6 Videotuloliitäntä 7 VGA A lähtöliitin 8 USB etäliitäntä 9 RS232 liitäntä 10 Kensington lukon paikka ...

Page 708: ...8 Projektorin kytkeminen Kytkeminen tietokoneeseen Dell ei toimita USB kaapelia 1 Virtajohto 2 VGA VGA kaapeli 3 USB kaapeli ...

Page 709: ...n 9 Kytkeminen DVD soittimeen Kytkeminen DVD soittimeen S videokaapelilla Dell ei toimita S video kaapelia Voit ostaa S Video laajennuskaapelin 50 ft 15 24m 100 ft 30 48m Dellin verkkosivuilta 1 Virtajohto 2 S videokaapeli ...

Page 710: ...nen Kytkeminen DVD soittimeen komposiittikaapelilla Dell ei toimita komposiittikaapelia Voit ostaa kompostiittivideon laajennuskaapelin 50 ft 15 24m 100 ft 30 48m Dellin verkkosivuilta 1 Virtajohto 2 Komposiittivideokaapeli ...

Page 711: ...nen 11 Kytkeminen DVD soittimeen komponenttikaapelilla Dell ei toimita VGA YPbPr kaapelia Voit ostaa VGA n YPbPr muunnin laajennuskaapelin 50 ft 15 24m 100 ft 30 48m Dellin verkkosivuilta 1 Virtajohto 2 VGA YPbPr kaapeli ...

Page 712: ...12 Projektorin kytkeminen Ammattimaiset asennusvaihtoehdot Kytkeminen tietokoneeseen RS232 kaapelilla Dell ei toimita RS232 kaapelia 1 Virtajohto 2 RS232 kaapeli ...

Page 713: ...uun varmista että oikeat kaapelit ovat hyvin kiinni Jos sinulla on useampia lähteitä kytkettynä projektoriin voit valita haluamasi lähteen painamalla Source lähde painiketta kaukosäätimestä tai ohjauspaneelista Projektorin kytkeminen pois päältä HUOMAUTUS Virtajohtoa ei saa irrottaa ennen kuin tuulettimet ovat lopettaneet toimintansa tai kun virtapainike alkaa vilkkua kuten seuraavassa on kuvattu ...

Page 714: ...aluttuun kulmaan ja vapauta painike jolloin nostojalka lukkiutuu asentoonsa 3 Käyttämällä kallistuksen säätöpyörää voit säätää kuvan kulman oikeaksi PROJEKTORIN KORKEUDEN LASKEMINEN 1 Paina nostopainiketta 2 Laske projektori ja vapauta painike jolloin nostojalka lukkiutuu asentoonsa 1 Nostopainike 2 Nostojalka 3 Kallistuksen säätöpyörä ...

Page 715: ... zoom linssi ja nostojalka ovat kokonaan vedettyinä sisään ennen kuin liikutat projektoria tai asetat projektorin kantolaukkuun 1 Pyörittämällä zoomauspainiketta voit zoomata lähemmäs ja kauemmas 2 Pyöritä tarkennusrengasta kunnes kuva on selkeä Projektori tarkentaa etäisyyksillä 4 9 jalkaa 39 4 jalkaa 1 5 m 12 0 m 1 Zoomauspainike 2 Tarkennusrengas ...

Page 716: ...16 Projektorin käyttäminen Projektion kuvakoon asettaminen ...

Page 717: ... 131 7cm 284 0cm X 213 0cm 397 6cm X 298 2cm 506 0cm X 379 5cm 619 6cm X 464 7cm Vähintään LxK 27 7 X 20 8 62 8 X 47 1 101 6 X 76 2 142 3 X 106 7 181 1 X 135 8 221 8 X 166 3 70 4cm X 52 8cm 159 6cm X 119 7cm 258 2cm X 193 6cm 361 4cm X 271 1cm 460 0cm X 345 0cm 563 3cm X 422 5cm Etäisyys 4 9 1 5m 11 2 3 4m 18 0 5 5m 25 3 7 7m 32 2 9 8m 39 4 12 0 m Tämä diagrammi on vain viitteellinen 1 Virta Kytke...

Page 718: ... kallistuksen aiheuttamaa kuvan vääristymää 16 astetta 5 Resync Painamalla painiketta voit synkronisoida projektorin tulolähteeseen Resync ei toimi silloin kun kuvaruutunäyttö on näkyvissä 6 Valikko Painamalla painiketta voit aktivoida kuvaruutunäytön Käyttämällä suuntapainikkeita ja Valikko painiketta voit navigoida kuvaruutunäytössä 7 ja painikkeet Painamalla painikkeita voit säätää kuvaruutunäy...

Page 719: ...päältä sivulla 13 2 Painamalla painikkeita voit säätää kuvaruutunäytön asetusta 3 Alas painike Painamalla painiketta voit valita kuvaruutunäytön eri kohtia 4 Vaimennus Painamalla painiketta voit vaimentaa projektorin kaiuttimen ja poistaa vaimennuksen 5 Äänenvoimakkuus Painamalla painiketta voit lisätä äänenvoimakkuutta 1 2 3 4 5 6 7 8 9 19 19 18 18 17 17 16 16 15 15 14 14 13 13 11 11 10 10 12 12 ...

Page 720: ...lleen saat kuvan taas näkyviin 10 Merkkivalo Merkkivalo 11 Ylös painike Painamalla painiketta voit valita kuvaruutunäytön eri kohtia 12 Enter painike Painamalla painiketta voit hyväksyä valinnan 13 Painamalla painikkeita voit säätää kuvaruutunäytön asetusta 14 Valikko Painamalla painiketta voit aktivoida kuvaruutunäytön 15 Äänenvoimakkuus Painamalla painiketta voit pienentää äänenvoimakkuutta 16 K...

Page 721: ...spaneelin tai kaukosäätimen Valikko painiketta Voit poistua kuvaruutunäytöstä siirtymällä Exit välilehdelle ja painamalla Enter painiketta ohjauspaneelista tai kaukosäätimestä MAIN MENU PÄÄVALIKKO INPUT SELECT LÄHTEEN VALINTA AUTO SOURCE AUTOMAATTINEN LÄHDE Valitsemalla ON päällä oletus projektori tunnistaa automaattisesti tulosignaalit Kun projektori on päällä ja painat SOURCE lähde painiketta pr...

Page 722: ...g Mount kattoripusteinen etuprojektio Projektori kääntää kuvan ylösalaisin jolloin kuvaa voi käyttää katosta ripustetussa projektorissa Rear Projection Desktop takaprojektio Projektori kääntää kuvan niin että sitä voi käyttää läpikuultavan ruudun takaa Rear Projection Ceiling Mount kattoripusteinen takaprojektio Projektori kääntää kuvan ylösalaiseksi peilikuvaksi Tällöin katosta ripustettavaa proj...

Page 723: ...RAST KONTRASTI Painikkeilla ja voit säätää kuvan kirkkaiden ja tummien osien välistä aste eroa Kontrastin säätäminen muuttaa kuvassa olevan mustan ja valkoisen värin määrää COLOR TEMP VÄRILÄMPÖTILA Säädä värilämpötilaa Mitä korkeampi lämpötila on sitä sinisempi näyttö on Mitä alhaisempi lämpötila sitä punaisempi näyttö on User mode käyttäjätila aktivoi arvot color setting väriasetus valikosta COLO...

Page 724: ...t vähentää terävyyttä ja painamalla voit lisätä terävyyttä TINT VÄRISÄVY Painamalla voit lisätä kuvassa olevan vihreän määrää ja painamalla voit lisätä kuvassa olevan punaisen määrää COLOR TEMP VÄRILÄMPÖTILA Säädä värilämpötilaa Mitä korkeampi lämpötila on sitä sinisempi näyttö on Mitä alhaisempi lämpötila sitä punaisempi näyttö on User mode käyttäjätila aktivoi arvot color setting väriasetus vali...

Page 725: ...maksimoi kirkkauden DEGAMMA Voit muuttaa näytön väritoistoa valitsemalla jonkin neljästä esiasetetusta arvosta HORIZONTAL POSITION VAAKASIJAINTI Painamalla voit säätää kuvan vaakasijaintia vasemmalle ja painamalla voit säätää kuvan vaakasijaintia oikealle VERTICAL POSITION PYSTYSIJAINTI Painamalla voit säätää kuvan pystysijaintia alas ja painamalla voit säätää kuvan pystysijaintia ylös FREQUENCY T...

Page 726: ... Näyttää käyttötunnin lampun ajastimen nollaamisen jälkeen POWER SAVING VIRRANSÄÄSTÖ Valitsemalla ON voit asettaa virransäästön viiveen Viive on se aika jonka haluat projektorin odottavan ilman tulosignaalia Sen ajan jälkeen projektori menee virransäästötilaan Virtavalo oranssi ja kytkee lampun pois päältä Projektori kytkeytyy taas päälle kun se huomaa tulosignaalin tai kun painat virtapainiketta ...

Page 727: ...Projektorin käyttäminen 27 LANGUAGE KIELI ...

Page 728: ...a PASSWORD SALASANA Suojaa projektoriasi ja rajoita käyttöä salasanaturvaominaisuudella Tämä turvaohjelma mahdollistaa erilaiset rajoitukset joilla voit suojella yksityisyyttäsi ja estää muita käyttämästä projektoriasi Näin projektoria ei voi käyttää ilman lupaa ja siten tämä ohjelma toimii varkaudenesto ominaisuutena Kun salasanasuojaus on käytössä On salasanasuojausruutu pyytää salasanaa kun vir...

Page 729: ...kytkeminen tuo esiin merkkiruudun Syötä 4 numeroinen luku ruudulta ja paina ENTER painiketta c Vahvista syöttämällä salasana uudelleen d Jos salasanan vahventaminen onnistuu voit jatkaa projektorin toimintojen käyttöä 2 Jos syötät väärän salasanan saat vielä kaksi yritystä Kolmen virheellisen yrityksen jälkeen projektori sammuu automaattisesti HUOM Jos unohdat salasanasi ota yhteyttä Delliin tai v...

Page 730: ...salasana ja vahvista uusi salasana TEST PATTERN TESTIKUVIO Valitse ON jos haluat aktivoida valmiin testikuvion jonka avulla voit testata kohdistusta ja kuvan tarkkuutta PainaValikko painiketta kääntääksesiTestauksen pois päältä FACTORY RESET TEHDASASETUSTEN PALAUTUS Valitsemalla ON voit palauttaa projektoriin tehdasasetukset Palauttaa sekä tietokonelähteen että videolähteen asetukset ...

Page 731: ...Projektorin käyttäminen 31 ...

Page 732: ...äällä Varmista että ulkoinen grafiikkaportti on toiminnassa Jos käytät Dellin kannettavaa tietokonetta paina Fn F8 Jos kyse on muusta tietokoneesta katso tietoja sen ohjekirjasta Varmista että kaikki kaapelit on kytketty hyvin Katso Projektorin kytkeminen sivulla 7 Varmista että liittimien nastat eivät ole vääntyneet tai katkenneet Varmista että lamppu on asennettu hyvin katso Lampun vaihtaminen s...

Page 733: ...ät muuta kuin Dellin kannettavaa tietokonetta katso tietoja koneesi ohjekirjasta Esityksesi ei näy ruudulla Jos käytät Dellin kannettavaa tietokonetta paina Fn F8 Kuva on epävakaa tai vilkkuva Säädä seurantasäätöä tracking kuvaruutunäytön Näyttö Display välilehdeltä vain PC tilassa Kuvassa on pystysuuntainen vilkkuva palkki Säädä taajuutta frequency kuvaruutunäytön Näyttö Display välilehdeltä vain...

Page 734: ...vasuhde kuvaruutunäytön Asetukset Set Up valikosta Kuva on käänteinen Valitse Asetukset Set Up kuvaruutunäytöltä ja säädä projektiotilaa Lamppu on palanut loppuun tai päästää poksahtavan äänen Kun lamppu tulee käyttöikänsä loppuun se saattaa palaa loppuun ja saattaa päästää kovan poksahtavan äänen Jos näin käy projektori ei kytkeydy enää päälle Katso seuraavasta ohjeesta miten lamppu vaihdetaan La...

Page 735: ...n siirtymistä Jäähdytys ennen virransäästötilaan siirtymistä kestää 60 sekuntia POIS PÄÄLTÄ PÄÄLLÄ POIS PÄÄLTÄ POIS PÄÄLTÄ POIS PÄÄLTÄ Projektori on ylikuumentunut Ilma aukot saattavat olla tukossa tai ympäristön lämpötila yli 35o C Projektori kääntyy automaattisesti pois päältä Varmista etteivät ilma aukot ole tukossa tai ettei ympäristön lämpötila ylitä sallittua rajaa Jos ongelma ei selviä ota ...

Page 736: ...nä sitten näyttö uudelleen päälle Jos ongelma ei selviä ota yhteyttä Delliin POIS PÄÄLTÄ Vilkkuujoka sekunti POIS PÄÄLTÄ POIS PÄÄLTÄ Vilkkuu joka sekunti Väripyörä epäkunnossa Väripyörä ei käynnisty Projektorin järjestelmä on mennyt epäkuntoon ja projektori kytkeytyy automaattisesti pois päältä Irrota pistoke pistorasiasta 3 minuutin kuluttua ja käännä sitten näyttö uudelleen päälle Jos ongelma ei...

Page 737: ...suojuksen ja irrota suojus VAROITUS Jos lamppu on rikki sirut voivat olla teräviä ja aiheuttaa vahinkoja Poista kaikki lampunsirun projektorista ja hävitä tai kierrätä ne paikallisten säädösten mukaisesti Lisätietoja sivulla www dell com hg 4 Irrota molemmat ruuvit jotka kiinnittävät lampun VAROITUS Älä koske lamppuun tai lampun lasiin missään vaiheessa Ne ovat helposti särykyviä ja saattavat rikk...

Page 738: ...LEVA LAMPPU TAI LAMPUT SISÄLTÄVÄT ELOHOPEAA JA NE TÄYTYY KIERRÄTTÄÄ TAI HÄVITTÄÄ PAIKALLISTEN SÄÄDÖSTEN TAI LAKIEN MUKAAN LISÄTIETOJA SAAT OSOITTEESTA WWW DELL COM HG TAI OTTAMALLA YHTEYTTÄ ELECTRONIC INDUSTRIES ALLIANCEEN OSOITTEESSA WWW EIAE ORG LAMPPUKOHTAISIA TIETOJA SAAT OSOITTEESTA WWW LAMPRECYCLE ORG ...

Page 739: ...38 Projektorin vianmääritys ...

Page 740: ...väriä Väripyörän nopeus 100 127 5Hz 1 5 2X Projektiolinssi F 2 35 2 47 f 21 83 23 81 mm manuaalisella 1 1x zoom linssillä Projektioruutukoko 34 7 304 9 tuumaa halkaisija Projektioetäisyys 4 9 39 4 jalkaa 1 5 m 12 0 m Videoyhteensopivuus NTSC 3 58 NTSC 4 43 PAL PAL M PAL N SECAM ja HDTV 480i 480P 576i 576P 720P 1080i yhteensopiva Komposiittivideo komponenttivideo ja S videomahdollisuus Vaakataajuus...

Page 741: ...003 CE VCCI C Tick MIC Korea CCC UL cUL Nemko GS CB PSE PSB IRAM NOM Gost R I O liitännät Virta yksi AC virta tulopistoke 3 nastaa VGA tulo two 15 nastaiset VGA liittimet sininen VGA A In VGA B tulo analogisille RGB Komponentti HDTV tulosignaaleille VGA ulostulo yksi 15 nastainen VGA liitin Musta VGA A lähtö ketjutukseen Videotulo yksi S video liitin yksi komposiittivideoliitin RCA keltainen Audio...

Page 742: ...syntaksi tietokoneelta projektorille H AC SoP CRC ID SoM KOMENTO Esimerkki Virta päälle komento lähetä ensin matala tavu 0xBE 0xEF 0x10 0x05 0x00 0xC6 0xFF 0x11 0x11 0x01 0x00 0x01 Ohjauksen komentoluettelo Viimeisimmät RS232 koodit ovat osoitteessa support dell com Yhteysasetukset Arvo Siirtonopeus 19200 Databittejä 8 Pariteetti Ei Loppubittejä 1 RXD TXD GND GND ...

Page 743: ...7 879 SVGA 800 X 600 72 188 48 1077 SVGA 800 X 600 75 46 875 SVGA 800 X 600 85 061 53 674 XGA 1 024 X 768 60 004 48 363 XGA 1 024 X 768 70 069 56 476 XGA 1 024 X 768 75 029 60 023 XGA 1 024 X 768 84 997 68 677 1152X864 75 67 5 UVGA 1 280 X 960 60 60 SXGA 1 280 X 1 024 60 02 63 981 SXGA 1 280 X 1 024 75 025 79 976 SXGA 1 400 X 1 050 59 978 65 317 UXGA 1600X1200 60 75 MAC LC13 640 X 480 66 66 34 98 ...

Page 744: ...tukinumeroon mistä puhelusi ohjataan oikeaan paikkaan Kun sinun tarvitsee ottaa yhteyttä Delliin käytä seuraavassa taulukossa olevia sähköisiä osoitteita puhelinnumeroita ja koodeja Jos tarvitset apua oikeiden koodien valinnassa ota yhteys paikalliseen tai kansainväliseen operaattoriin HUOM Yhteystiedot ovat voimassa tämän asiakirja painohetkellä ja ne saattavat jatkossa muuttua Maa Kaupunki Ulkom...

Page 745: ...eille ja palvelimille la_enterprise dell com Asiakaspalvelu maksuton 0 800 444 0730 Tekninen tuki maksuton 800 222 0154 Tekninen tuki palvelut maksuton 0 800 444 0724 Myynti 0 810 444 3355 Aruba Verkkosivu www dell com aw Sähköposti la techsupport dell com Tekninen tuki maksuton 800 1578 Australia Sydney Ulkomaantunnus 0011 Maatunnus 61 Suuntanumero 2 Verkkosivu support ap dell com Sähköposti supp...

Page 746: ...nvaihde 0820 240 530 00 Bahama Verkkosivu www dell com bs Sähköposti la techsupport dell com Tekninen tuki maksuton 1 866 874 3038 Barbados Verkkosivu www dell com bb Sähköposti la techsupport dell com Tekninen tuki 1 800 534 3142 Belgia Brysseli Ulkomaantunnus 00 Maatunnus 32 Suuntanumero 2 Verkkosivu support euro dell com XPS tekninen tuki 02 481 92 96 Tekninen tuki kaikille muille Dell tietokon...

Page 747: ...R TechSupport dell com Asiakaspalvelu ja tekninen tuki 0800 90 3355 Tekninen tuki faksi 51 2104 5470 Asiakaspalvelun faksi 51 2104 5480 Myynti 0800 722 3498 Brittiläiset Neitsytsaaret Yleinen tuki maksuton 1 866 278 6820 Brunei Maatunnus 673 Tekninen tuki Penang Malesia 604 633 4966 Asiakaspalvelu Penang Malesia 604 633 4888 Liiketoimintamyynti Penang Malesia 604 633 4955 Maa Kaupunki Ulkomaantunn...

Page 748: ...uton 1 800 387 5757 Laitteiston takuutuki tulostimet projektorit televisiot kämmenkoneet digitaaliset jukeboksit ja langattomat 1 877 335 5767 Myynti kotiyritykset pienet yritykset maksuton 1 800 387 5752 Myynti suuret ja keskis yritykset hallinto maksuton 1 800 387 5755 Varaosamyynti laajennettu huoltomyynti 1 866 440 3355 Caymansaaret Sähköposti la techsupport dell com Tekninen tuki maksuton 1 8...

Page 749: ...imet reitittimet jne maksuton 800 858 2 920 Tekninen tuki tulostimet maksuton 800 858 2 311 Asiakaspalvelu maksuton 800 858 2 060 Asiakaspalvelun faksi 592 818 1308 Kotiyritykset ja pienet yritykset maksuton 800 858 2 222 Suuryritykset maksuton 800 858 2 557 Suuryritystilit GCP maksuton 800 858 2 055 Suuryritystilit avaintilit maksuton 800 858 2 628 Suuryritystilit pohjoinen maksuton 800 858 2 999...

Page 750: ...com Tekninen tuki maksuton 1 800 915 5704 Costa Rica Verkkosivu www dell com cr Sähköposti la techsupport dell com Tekninen tuki maksuton 800 012 0232 Czech Republic Tšekki Praha Ulkomaantunnus 00 Maatunnus 420 Verkkosivu support euro dell com Sähköposti czech_dell dell com Tekninen tuki 22537 2727 Asiakaspalvelu 22537 2707 Faksi 22537 2714 Tekninen faksi 22537 2728 Puhelinvaihde 22537 2711 Maa Ka...

Page 751: ... dm Sähköposti la techsupport dell com Yleinen tuki maksuton 1 866 278 6821 Dominikaaninen tasavalta Verkkosivu www dell com do Sähköposti la techsupport dell com Tekninen tuki maksuton 1 888 156 1834 tai maksuton 1 888 156 1584 Ecuador Verkkosivu www dell com ec Sähköposti la techsupport dell com Yleinen tuki soitettaessa Quitosta maksuton 999 119 877 655 3355 Yleinen tuki soitettaessa Guayaquili...

Page 752: ...kosivu support euro dell com Kotiyritykset ja pienet yritykset XPS tekninen tuki 0825 387 129 Tekninen tuki kaikille muille Dell tietokoneille 0825 387 270 Asiakaspalvelu 0825 823 833 Puhelinvaihde 0825 004 700 Puhelinvaihde puhelut Ranskan ulkopuolelta 04 99 75 40 00 Myynti 0825 004 700 Faksi 0825 004 701 Faksi puhelut Ranskan ulkopuolelta 04 99 75 40 01 Yritys Tekninen tuki 0825 004 719 Asiakasp...

Page 753: ...kaspalvelu 069 9792 7320 Puhelinvaihde 069 9792 7000 Greece Kreikka Ulkomaantunnus 00 Maatunnus 30 Verkkosivu support euro dell com Tekninen tuki 00800 44 14 95 18 Gold Service tekninen tuki 00800 44 14 00 83 Puhelinvaihde 2108129810 Gold palvelun puhelinvaihde 2108129811 Myynti 2108129800 Faksi 2108129812 Grenada Sähköposti la techsupport dell com Yleinen tuki maksuton 1 866 540 3355 Guatemala Sä...

Page 754: ...0852 3416 0910 Suuryritysten tilit 00852 3416 0907 Kansainväliset asiakasohjelmat 00852 3416 0908 Keskikokoisten yritysten osasto 00852 3416 0912 Kotiyritysten ja pienten yritysten osasto 00852 2969 3105 Intia Sähköposti india_support_desktop dell com india_support_notebook dell com india_support_Server dell com Tekninen tuki 1600338045 ja 1600448046 Myynti Suuryritysten tilit 1600 33 8044 Myynti ...

Page 755: ...akaspalvelu 1850 200 982 Tekninen tuki Vain XPS tietokoneille tarkoitettu tekninen tuki 1850 200 722 Tekninen tuki kaikille muille Dell tietokoneille 1850 543 543 Yleistä Faksi myyntifaksi 01 204 0103 Puhelinvaihde 01 204 4444 Yhdistyneen kuningaskunnan asiakaspalvelu ei ulkomailta 0870 906 0010 Yritysten asiakaspalvelu ei ulkomailta 0870 907 4499 Yhdistyneen kuningaskunnan myynti ei ulkomailta 08...

Page 756: ...helinvaihde 02 696 821 12 Yritys Tekninen tuki 02 577 826 90 Asiakaspalvelu 02 577 825 55 Faksi 02 575 035 30 Puhelinvaihde 02 577 821 Jamaika Sähköposti la techsupport dell com Tekninen tuki vain Jamaikan sisäiset puhelut maksuton 1 800 326 6061 tai maksuton 1 800 975 1646 Maa Kaupunki Ulkomaantunnus Maatunnus Suuntanumero Osasto tai palveluala Kotisivu ja sähköpostiosoite Suuntanumero Paikallise...

Page 757: ... PowerVault 81 44 556 4162 Tekninen tuki PDAt projektorit tulostimet reitittimet maksuton 0120 981 690 Tekninen tuki Japanin ulkopuolella PDAt projektorit tulostimet reitittimet 81 44 556 3468 Faksikeskuspalvelu 044 556 3490 24 tunnin automaattinen tilauspalvelu 044 556 3801 Asiakaspalvelu 044 556 4240 Yritysmyyntiosasto korkeintaan 400 työntekijää 044 556 1465 Suuryritysten myyntiosasto yli 400 t...

Page 758: ...tin Teksas U S A 512 728 3883 Myynti Austin Texas USA 512 728 4397 Myyntifaksi Austin Texas USA 512 728 4600 tai 512 728 3772 Luxemburg Ulkomaantunnus 00 Maatunnus 352 Verkkosivu support euro dell com Tuki 342 08 08 075 Kotiyritysten ja pienten yritysten myynti 32 0 2 713 15 96 Yritysmyynti 26 25 77 81 Asiakaspalvelu 32 0 2 481 91 19 Faksi 26 25 77 82 Macao Maatunnus 853 Tekninen tuki maksuton 080...

Page 759: ...88 202 Yritysmyynti maksuton 1 800 888 213 Meksiko Ulkomaantunnus 00 Maannumero 52 Sähköposti la techsupport dell com Tekninen tuki Telmex maksuton 1 866 563 4425 Myynti 50 81 8800 tai 01 800 888 3355 Asiakastuki 001 877 384 8979 tai 001 877 269 3383 Pääasiallinen 50 81 8800 tai 01 800 888 3355 Montserrat Sähköposti la techsupport dell com Yleinen tuki maksuton 1 866 278 6822 Netherlands Antilles ...

Page 760: ...hde 020 674 50 00 Puhelinvaihdefaksi 020 674 47 50 New Zealand Uusi Seelanti Ulkomaantunnus 00 Maatunnus 64 Verkkosivu support ap dell com Sähköposti support ap dell com contactus Yleinen tuki 0800 441 567 Nicaragua Sähköposti la techsupport dell com Tekninen tuki maksuton 1 800 220 1378 Norja Lysaker Ulkomaantunnus 00 Maatunnus 47 Verkkosivu support euro dell com XPS tekninen tuki 815 35 043 Tekn...

Page 761: ...faksi 57 95 806 Vastaanottopöydän faksi 57 95 998 Puhelinvaihde 57 95 999 Portugali Ulkomaantunnus 00 Maatunnus 351 Verkkosivu support euro dell com Tekninen tuki 707200149 Asiakaspalvelu 800 300 413 Myynti 800 300 410 tai 800 300 411 tai 800 300 412 tai 21 422 07 10 Faksi 21 424 01 12 Puerto Rico Sähköposti la techsupport dell com Tekninen tuki maksuton 1 866 390 4695 St Kitts ja Nevis Verkkosivu...

Page 762: ...94 7430 Tekninen tuki OptiPlex Latitude ja Dell Precision maksuton 1 800 394 7488 Tekninen tuki PowerApp PowerEdge PowerConnect ja PowerVault maksuton 1 800 394 7478 Asiakaspalvelu maksutin 1 800 394 7430 vailinta 6 Liiketoimintamyynti maksuton 1 800 394 7412 Yritysmyynti maksuton 1 800 394 7419 Slovakia Praha Ulkomaantunnus 00 Maatunnus 421 Verkkosivu support euro dell com Sähköposti czech_dell d...

Page 763: ...ninen tuki asiakaspalvelu ja myynti Penang Malesia 604 633 4810 Spain Espanja Madrid Ulkomaantunnus 00 Maatunnus 34 Suuntanumero 91 Verkkosivu support euro dell com Kotiyritykset ja pienet yritykset Tekninen tuki 902 100 130 Asiakaspalvelu 902 118 540 Myynti 902 118 541 Puhelinvaihde 902 118 541 Faksi 902 118 539 Yritys Tekninen tuki 902 100 130 Asiakaspalvelu 902 115 236 Puhelinvaihde 91 722 92 0...

Page 764: ...ynti 08 590 05 185 Sveitsi Geneve Ulkomaantunnus 00 Maatunnus 41 Suuntanumero 22 Verkkosivu support euro dell com Sähköposti tech_support_central_europe dell com XPS tekninen tuki 0848 33 88 57 Tekninen tuki kotiyritykset ja pienet yritykset muille Dell tuotteille 0844 811 411 Tekninen tuki yritys 0844 822 844 Asiakaspalvelu kotiyritykset pienet yritykset 0848 802 202 Asiakaspalvelu yritykset 0848...

Page 765: ...ell com Tekninen tuki OptiPlex Latitude ja Dell Precision maksuton 1800 006 0 07 Tekninen tuki PowerApp PowerEdge PowerConnect ja PowerVault maksuton 1800 060 0 09 Asiakaspalvelu maksuton 1800 006 007 valinta 7 Yritysmyynti maksuton 1800 006 009 Liiketoimintamyynti maksuton 1800 006 006 Trinidad Tobago Verkkosivu www dell com tt Sähköposti la techsupport dell com Tekninen tuki maksuton 1 888 799 5...

Page 766: ...3 185 Suurten yritysten 500 5000 työntekijää 0870 906 0010 Kansainvälisten tilien asiakaspalvelu 01344 373 186 Keskushallinnon asiakaspalvelu 01344 373 193 Paikallishallinnon ja opetusalan asiakaspalvelu 01344 373 199 Terveysalan asiakaspalvelu 01344 373 194 Tekninen tuki Vain XPS tietokoneille tarkoitettu tekninen tuki 0870 366 4180 Tekninen tuki yritys etuoikeutetut tilit PAD 1000 työntekijää 08...

Page 767: ...www dell com uy Sähköposti la techsupport dell com Tekninen tuki maksuton 413 598 2522 Maa Kaupunki Ulkomaantunnus Maatunnus Suuntanumero Osasto tai palveluala Kotisivu ja sähköpostiosoite Suuntanumero Paikalliset numerot ja Maksuttomat numerot ...

Page 768: ...ton 1 800 624 9897 Työntekijöiden osto ohjelman EPP asiakkaat maksuton 1 800 695 8133 Talouspalvelujen verkkosivu www dellfinancialservices com Talouspalvelut leasing laina maksuton 1 877 577 3355 Talouspalvelut Dell Preferred Accounts DPA maksuton 1 800 283 2210 Liiketoiminta Asiakaspalvelu ja tuki maksuton 1 800 456 3355 Työntekijöiden osto ohjelman EPP asiakkaat maksuton 1 800 695 8133 Tulostin...

Page 769: ... Pidennetyn käytön myynti ja takuumyynti maksuton 1 800 247 4618 Faksi maksuton 1 800 727 8320 Dellin palvelut kuuroille ja kuulo ja puhevammaisille maksuton 1 877 DELLTTY 1 877 335 5889 U S Virgin Islands Yhdysvaltain Neitsytsaaret Sähköposti la techsupport dell com Tekninen tuki maksuton 1 877 702 4360 Venezuela Verkkosivu www dell com ve Sähköposti la techsupport dell com Tekninen tuki maksuton...

Page 770: ...a Class A Tämä laite on testattu ja sen on todettu täyttävän FCC säännösten osan 15 asettamat rajoitukset digitaaliselle laitteelle Class A luokituksen mukaan Nämä rajat on suunniteltu tarjoamaan kohtuullinen suoja haitallista häiriötä vastaan kun laitteistoa käytetään kaupallisessa ympäristössä Tämä laite tuottaa käyttää ja voi säteillä radiotaajuusenergiaa ja jos laitetta ei asenneta ja käytetä ...

Page 771: ...htiön nimi Dell Inc One Dell Way Round Rock Texas 78682 USA 512 338 4400 NOM tiedot vain Meksiko Seuraavat tiedot on kerrottu laitteesta tai laitteista jotka on käsitelty tässä asiakirjassa Meksikon virallisen standardin NOM vaatimusten mukaisuudesta Maastaviejä Dell Inc One Dell Way Round Rock TX 78682 Maahantuoja Dell Computer de México S A de C V Paseo de la Reforma 2620 11 Piso Col Lomas Altas...

Page 772: ...ttimissa Composite Video Komposiittivideo Videosignaali joka yhdistää luma kirkkaus kroma väri pursti väriviite ja sync vaaka ja pystysynkronointisignaalit signaalin aaltomuotoon jota kuljettaa yksittäinen johdinpari Formaatteja on kolmenlaisia nimittäin NTSC PAL ja SECAM Compression Pakkaus Toiminto joka poistaa erotuskykyrivejä kuvasta jotta se sopisi näyttöalueelle Compressed SVGA Pakattu SVGA ...

Page 773: ... Sähköisten signaalien toistonopeus värähdyksiä sekunnissa Mitataan hertseissä Hz Hz Muuttuvan signaalin taajuus Katso Frequency Taajuus Keystone Correction Trapetsikorjaus Keino jolla korjataan kuvan vääristymää yleensä leveää ylälaitaa ja kapeaa alalaitaa joka aiheutuu projektoituun kuvaan projektorin ja kankaan välisestä väärästä kulmasta Maksimietäisyys Etäisyys ruudusta jolta projektori voi v...

Page 774: ...A Super Extended Graphics Array 1280 x 1024 pikseliä UXGA Ultra Extended Graphics Array 1600 x 1200 pikseliä VGA Video Graphics Array 640 x 480 pikseliä XGA Extended Video Graphics Array 1024 x 768 pikseliä Zoom Lens Zoom linssi Linssi jossa on muuttuva polttoväli joka mahdollistaa käyttäjän liikuttavan kuvaa eteen tai taaksepäin tehden kuvasta suuremman tai pienemmän Zoom Lens Ratio Zoom linssin ...

Page 775: ...74 Sanasto ...

Page 776: ...I 27 OMINAISUUDET 28 PÄÄVALIKKO 21 PICTURE KUVA PC tilassa 23 PICTURE KUVA videotilassa 23 Kytkeminen tietokoneeseen RS232 kaapelilla 12 L Lampun vaihtaminen 36 Liitäntäportit Audiolähtöliitäntä 7 Audiotuloliitäntä 7 Kensington lukon paikka 7 RS232 liitäntä 7 S videoliitäntä 7 USB etäliitäntä 7 VGA A lähtöliitin 7 VGA B tuloliitin 7 Videotuloliitäntä 7 O Ohjauspaneeli 17 P Pääyksikkö 6 Kaukosäätim...

Page 777: ...srengas 15 Zoomauspainike 15 T Tekniset tiedot Audio 40 Brightness Kirkkaus 39 I O liitännät 40 Käyttöympäristö 40 Kontrastisuhde 39 Lamppu 39 Melutaso 40 Mitat 40 Näytettävä väri 39 Paino 40 Pikseleiden määrä 39 Projektioetäisyys 39 Projektiolinssi 39 Projektioruutukoko 39 Pystytaajuus 39 RS232 protokolla 41 Säädökset 40 Vaakataajuus 39 Valoventtiili 39 Väripyörän nopeus 39 Videoyhteensopivuus 39...

Page 778: ...w w w d e l l c o m s u p p o r t d e l l c o m Dell 1800MP Projektor Eiers manual ...

Page 779: ...varemerker for Microsoft Corporation Macintosh er et registrert varemerke for Apple Computer Inc Andrevaremerker og varenavn kan hablitt brukt idette dokumentet for referanse til enheter som gjør krav på merkene eller navnene eller deres produkter Dell Inc fraskriver seg enhver eiendomsrett til andre varemerker eller varenavn enn sine egne Begrensninger og ansvarsfraskrivelse Informasjonen i dette...

Page 780: ... en DVD spiller med en kompositt kabel 10 Koble til en DVD spiller med en komponentkabel 11 Profesjonelle installasjonsmuligheter 12 3 Bruk av din projektor 13 Slå projektoren på 13 Slå projektoren av 13 Justere det projiserte bildet 14 Justere projektorhøyden 14 Senking av projektoren 14 Justering av projektorens zoom og fokus 15 Justering av projektorens bildestørrelse 16 Bruk av kontrollpanelet...

Page 781: ...CTURE i PC modus 23 PICTURE i Video modus 23 DISPLAY Visning i PC modus 24 DISPLAY Visning i videomodus 25 LAMP LAMPE 26 Language SPRÅK 27 Preferences Preferanser 28 4 Feilsøking for din projektor 31 Utskifting av lampen 36 5 Spesifikasjoner 39 6 Kontakt Dell 43 7 Tillegg Lovbestemt merking 69 FCC merking gjelder kun for USA 69 NOM informasjon gjelder kun Mexico 70 8 Ordliste 71 ...

Page 782: ...rojektor leveres med de enhetene som vises nedenfor Forsikre deg om at du har alle delene og kontakt Dell dersom noe mangler Pakkens innhold 1 8m strømledning 3m i Amerika 1 8m VGA kabel VGA til VGA Batterier 2 Fjernkontroll Dokumentasjon Bæreveske ...

Page 783: ...6 Din Dell projektor Om din projektor 1 Mottaker for fjernkontroll 2 Heiseknapp 3 Linse 4 Fokusring 5 Zoomkontroll 6 Strømledningskontakt ...

Page 784: ...g av din projektor Monitor loop through kun fra VGA A inngang til VGA A utgang 1 Lydutgang 2 Lydinngang 3 VGA B inngang 4 VGA A inngang 5 S videokontakt 6 Video inngang 7 VGA A utgang 8 USB fjernkontroll 9 RS232 kontakt 10 Kensington låsehull ...

Page 785: ...8 Tilkobling av din projektor Koble til en datamaskin USB kabelen medfølger ikke fra Dell 1 Strømledning 2 VGA til VGA kabel 3 USB kabel ...

Page 786: ...jektor 9 Koble til en DVD spiller Koble til en DVD spiller med en S videokabel USB kabelen medfølger ikke fra Dell Du kan kjøpe S video forlengelseskabelen 50 fot 100 fot fra websiden til Dell 1 Strømledning 2 S videokabel ...

Page 787: ...projektor Koble til en DVD spiller med en kompositt kabel Kompositt kabelen medfølger ikke fra Dell Du kan kjøpe kompositt video forlengelseskabelen 50 fot 100 fot fra websiden til Dell 1 Strømledning 2 Kompositt videokabel ...

Page 788: ...jektor 11 Koble til en DVD spiller med en komponentkabel VGA til YPbPr kabelen medfølger ikke fra Dell Du kan kjøpe VGA til YPbPr forlengelseskabelen 50 fot 100 fot fra websiden til Dell 1 Strømledning 2 VGA til YPbPr kabel ...

Page 789: ...12 Tilkobling av din projektor Profesjonelle installasjonsmuligheter Koble til en datamaskin med en RS232 kabel RS232 kabelen medfølger ikke fra Dell 1 Strømledning 2 RS232 kabel ...

Page 790: ...signal vises på skjermen sjekker du at de aktuelle kablene er koblet til korrekt Hvis du har flere kilder koblet til projektoren på samme tid trykk på Kilde knappen på fjernkontrollen eller kontrollpanelet for å velge ønsket kilde Slå projektoren av MERKNAD Størmledningen skal ikke være tas ut før viften stanser eller strømknappen begynner å blinke som forklart i den følgende prosedyren 1 Trykk på...

Page 791: ... projektoren til ønsket visningsvinkel og slipp knappen for å låse heisefoten i stilling 3 Bruk justeringsrattene til å finjustere visningsvinkelen SENKING AV PROJEKTOREN 1 Trykk på heiseknappen 2 Senk projektoren og slipp knappen for å låse heisefoten i stilling 1 Heiseknapp 2 Heisefot 3 Vippejusteringshjul ...

Page 792: ... sørge for at zoomobjektivet og heisefoten står i innerste stilling før du flytter projektoren eller legger den i bærevesken 1 Drei zoomtappen for å zoome inn og ut 2 Drei fokuseringsringen til bildet er skarpt Projektoren kan fokusere på avstander fra 1 5m til 12 0 4 9 fot til 39 4 fot 1 Zoomkontroll 2 Fokusring ...

Page 793: ...16 Bruk av din projektor Justering av projektorens bildestørrelse ...

Page 794: ...75 6cm X 131 7cm 284 0cm X 213 0cm 397 6cm X 298 2cm 506 0cm X 379 5cm 619 6cm X 464 7cm Min BxH 27 7 X 20 8 62 8 X 47 1 101 6 X 76 2 142 3 X 106 7 181 1 X 135 8 221 8 X 166 3 70 4cm X 52 8cm 159 6cm X 119 7cm 258 2cm X 193 6cm 361 4cm X 271 1cm 460 0cm X 345 0cm 563 3cm X 422 5cm Avstand 1 5m 4 9 3 4m 11 2 5 5m 18 0 7 7m 25 3 9 8m 32 2 12 0 m 39 4 Denne grafen er kun en referanse for brukeren 1 S...

Page 795: ...ng Trykk for å korrigere for bildeforvrengningen som skyldes at projektoren står skrått 16 grader 5 Resynk Trykk for å synkronisere projektoren med kilden Resynk vil ikke fungere dersom skjermbildet OSD vises 6 Meny Trykk for å aktivere OSD Bruk retningstastene og Menu knappen meny til å navigere gjennom OSD 7 og knapper Trykk for å endre OSD innstillingen 8 Tast inn Trykk for å bekrefte valget 9 ...

Page 796: ...er informasjon 2 Trykk for å endre OSD innstillingen 3 Ned knappen Trykk for å velge OSD elementer 4 Demp Trykk for å dempe eller oppheve demping av projektorhøyttalerne 5 Volum Trykk for å øke volumet 6 Side Trykk for å gå til forrige side 7 Side Trykk for å gå til neste side 1 2 3 4 5 6 7 8 9 19 19 18 18 17 17 16 16 15 15 14 14 13 13 11 11 10 10 12 12 ...

Page 797: ...til for å gjenopprette visningen av bildet 10 LED lampe LED indikator 11 Opp knappen Trykk for å velge OSD elementer 12 Enter knapp Trykk for å bekrefte valget 13 Trykk for å endre OSD innstillingen 14 Meny Trykk for å aktivere OSD 15 Volum Trykk for å senke volumet 16 Keystone korrigering Trykk for å korrigere for bildeforvrengningen som skyldes at projektoren står skrått 16 grader 17 Kilde Trykk...

Page 798: ...ollen for å gå tilbake til hovedmenyen For å gå ut av OSD gå til Exit tab og trykk på Enter på kontrollpanelet eller fjernkontrollen MAIN MENU HOVEDMENY INPUT SELECT VELG INNGANGSSIGNAL AUTO SOURCE OPPDAGE KILDE AUTOMATISK Velg På standard for å automatisk oppdage tilgjengelige inngangssignaler Når projektoren er på og du trykker SOURCE kilde vil den automatisk finne et tilgjengelig inngangssignal...

Page 799: ...Speilvendt projeksjon skrivebord Projektoren vrenger bildet så du kan fremvise fra bak en gjennomskinnelig skjerm Speilvendt projeksjon takmontert Projektoren speilvender og vender bildet opp ned Du kan projisere bakfra på et gjennomskinnelig lerret med takmontert projektor ASPECT RATIO STØRRELSESFORHOLD Velg et størrelsesforhold for å justere hvordan bildet vises 1 1 Inngangskilden vises uten ska...

Page 800: ... mørkeste delene av bildet Justering av kontrast endrer mengden av svart og hvitt i bildet COLOR TEMP FARGETEMPERATUR Juster fargetemperatur Jo høyere temperatur desto mer blå blir skjermen Jo lavere temperatur desto mer rød blir skjermen User mode brukermodus aktiverer verdiene i Color Setting menyen fargeinnstilling COLOR ADJUST FARGE JUSTERING Manuelt juster rød grønn og blå farge PICTURE I VID...

Page 801: ...å blir skjermen Jo lavere temperatur desto mer rød blir skjermen User mode brukermodus aktiverer verdiene i Color Setting menyen fargeinnstilling COLOR ADJUST FARGE JUSTERING Manuell justering av rødt grønt og blått DISPLAY VISNING I PC MODUS VIDEO MODE VIDEOMODUS Velg en modus for å optimalisere visningen av bildet basert på hvordan projektoren brukes PC MOVIE sRGB gir mer nøyaktig fargegjengivel...

Page 802: ...equency kontrollen til å gjøre streken så liten som mulig Dette er en grovjustering TRACKING SPORING Synkroniser fasen til bildesignalet med grafikkortet Hvis du opplever et ustabilt eller flimrende bilde bruker du Tracking til å rette det opp Dette er en finjustering DISPLAY VISNING i videomodus VIDEO MODE VIDEOMODUS Velg en modus for å optimalisere visningen av bildet basert på hvordan projektor...

Page 803: ...v lampen Projektoren slår seg på igjen når den oppdager et inngående signal eller når du trykker på på av knappen Etter to timer vil projektoren automatisk skru seg av strømlyset er blått Trykk på på av knappen for å skru på projektoren igjen ECO MODE ØKONOMIMODUS Velg ON for å bruke projektoren med lavere strømforbruk 190 Watt som kan øke levetiden på lampen gi stillere gange og redusere lystetth...

Page 804: ...Bruk av din projektor 27 LANGUAGE SPRÅK ...

Page 805: ...øyet lar deg pålegge en mengde tilgangsbegrensninger for å beskytte ditt privatliv og stoppe andre fra å tukle med projektoren din Dette betyr at projektoren ikke kan brukes dersom den blir tatt uten tillatelse og fungerer derfor som en tyverifunksjon Når Password Protect er aktivert On vil en Password Protect skjerm be deg angi et passord som vil vises når strømkabelen er koblet til det elektrisk...

Page 806: ...skjerm tast inn en 4 sifret kode fra skjermen og trykk på ENTER knappen c Legg inn passordet på nytt for å bekrefte det d Dersom bekreftelsen av passordet er vellykket kan du igjen få tilgang til projektorens funksjoner og verktøy 2 Dersom du har angitt feil passord vil du få to sjanser til Etter tre feil vil projektoren automatisk slå seg av MERK Dersom du glemmer passordet ditt må du ta kontakt ...

Page 807: ... bekreft det nye passordet igjen TEST PATTERN TESTBILDE Velg ON på for å vise det innbygde Test Pattern Testbildet for selvtesting av fokus og oppløsning Trykk på Menu Meny knappen for å skru av Test Pattern Testbildet FACTORY RESET FORHÅNDSINNSTILLING Velg ON på for å stille projektoren tilbake til standardinnstillingene fra fabrikken Tilbakestilling inkluderer både datamaskinkilde og videokildei...

Page 808: ...Bruk av din projektor 31 ...

Page 809: ...ontroller at den eksterne grafikkporten er aktivert Hvis du bruker en Dell bærbar datamaskin trykk Fn F8 For andre datamaskiner se dokumentasjonen til maskinen Kontroller at alle kabler er koblet til korrekt Se Tilkobling av din projektor på side 7 Kontroller at pinnene i plugger og kontakter ikke er bøyd eller knekt Sørg for at lampen er korrekt installert se Utskifting av lampen på side 36 Bruk ...

Page 810: ...vises ikke på lerretet Hvis du bruker en Dell bærbar datamaskin trykk Fn F8 Bildet er ustabilt eller flimrer Juster fininnstillingen i OSD Display Visning kategorien kun i PC modus Bildet har en vertikal flimrende strek Juster frekvensen i OSD Display Visning kategorien kun i PC modus Fargen på bildet er ikke korrekt Hvis signalet fra grafikkortet ditt er synkronisert på grønt og du gjerne vil vis...

Page 811: ...elsesforhold 4 3 i Set Up Oppsett menyen i OSD Bildet er speilvendt Velg Set Up Oppsett i OSD og endre projeksjonsmodusen Lampen er brent ut eller lager en smellende lyd Når lampen har nådd slutten på sin levetid kan den brenne ut og lage en høy smellende lyd Dersom dette skjer kan ikke projektoren skru seg på igjen Om bytting av lampe se Utskifting av lampen på side 36 Skjermdisplayet vises ikke ...

Page 812: ...AV PÅ AV AV AV Projektoren er overopphetet Luftventilasjon kan være blokkert eller omgivende lufttemperatur er over 35oC Projektoren vil automatisk slå seg av Sørg for at luftventilasjonen ikke er blokkert og at den omgivende lufttemperaturen holdes innen driftsnivå Hvis problemet vedvarer kontakt Dell AV AV AV PÅ AV Lampen er overopphetet Luftventilasjonen kan være blokkert og lampen har blitt ov...

Page 813: ...roblemet vedvarer kontakt Dell AV Blinker hvert sekund AV AV Blinker hvert sekund Fargehjulstans Fargehjulet kan ikke startes opp Systemet har en svikt og projektoren vil slå seg av automatisk Ta ut strømledningen etter 3 minutter og skru så displayet på igjen Hvis problemet vedvarer kontakt Dell PÅ AV AV AV Blinker hvert 2 sekund Lampefeil Lampen er defekt Skift ut lampen AV AV AV AV PÅ ...

Page 814: ...delagt så være forsiktig da knuste deler er skarpe og kan forårsake skade Fjern alle de ødelagte delene og kast dem eller kvitt deg med dem i henhold til statlig lokal eller føderal lov Gå til www dell com hg for ytterligere informasjon 4 Løsne de 2 skruene som holder lampen på plass ADVARSEL Ikke berør lampen eller lampeglasset på noe tidspunkt De er veldig skjøre og kan sprekke hvis de berøres 5...

Page 815: ...T INNEHOLDER KVIKKSØLV OG MÅ RESIRKULERES ELLER KASSERES I HENHOLD TIL LOKALE STATLIGE ELLER FØDERALE LOVER FOR MER INFORMASJON GÅ TIL WWW DELL COM HG ELLER KONTAKT ELECTRONIC INDUSTRIES ALLIANCE PÅ WWW EIAE ORG FOR SPESIFIKK INFORMASJON VEDRØRENDE KASSERING OG RESYKLERING AV LAMPER SJEKK WWW LAMPRECYCLE ORG ...

Page 816: ...38 Feilsøking for din projektor ...

Page 817: ...farger Hastighet fargehjul 100 127 5Hz 1 5 2X Projektorlinse F 2 35 2 47 f 21 83 23 81 mm med 1 1x manuell zoomlinse Skjermstørrelse projektor 34 7 304 9 tommer diagonalt Projektoravstand 4 9 39 4 ft 1 5 m 12 0 m Video kompatiblitet NTSC 3 58 NTSC 4 43 PAL PAL M PAL N SECAM og HDTV 480i 480P 576i 576P 720P 1080i kompatiblitet Kan vise komposittvideo komponentvideo og S video H Frekvens 15kHz 94kHz...

Page 818: ...VCCI C Tick MIC Korea CCC UL cUL Nemko GS CB PSE PSB IRAM NOM Gost R I O tilkoblinger Strømforbruk en AC strøminngang 3 pinners VGA inngang to15 pinners VGA kontakter Blå VGA A In VGA B In for analog RGB komponent HDTV inngangssignaler VGA uttak en 15 pinners VGA kontakt svart for VGA A Out loop through Videoinngang en S video kontakt en kompositt videokontakt RCA gul Lydinngang en 3 5mm mini ster...

Page 819: ...skommandoer fra PC til projektor H AC SoP CRC ID SoM COMMAND Eksempel Strøm PÅ kommando send først lav byte 0xBE 0xEF 0x10 0x05 0x00 0xC6 0xFF 0x11 0x11 0x01 0x00 0x01 Liste over styringskommandoer Gå til support dell com for å se de nyeste RS232 kodene Tilkoblingsinnstillinger Verdi Overføringshastighet 19200 Databiter 8 Paritet Ingen Stoppbiter 1 RXD TXD GND GND ...

Page 820: ... 60 317 37 879 SVGA 800X600 72 188 48 1077 SVGA 800X600 75 46 875 SVGA 800X600 85 061 53 674 XGA 1024X768 60 004 48 363 XGA 1024X768 70 069 56 476 XGA 1024X768 75 029 60 023 XGA 1024X768 84 997 68 677 1152X864 75 67 5 UVGA 1280X960 60 60 SXGA 1280X1024 60 02 63 981 SXGA 1280X1024 75 025 79 976 SXGA 1400X1050 59 978 65 317 UXGA 1600X1200 60 75 MAC LC13 640X480 66 66 34 98 MAC II 13 640X480 66 68 35...

Page 821: ...og din samtale vil bli videreført Når du trenger å kontakte Dell så bruk de elektroniske adressene telefonnumrene og kodene som er oppført i følgende tabell Hvis du trenger assistanse vedrørende valg av koder kontakt en lokal eller internasjonal operatør MERK Den medfølgende kontaktinformasjonen ble ansett for å være korrekt på tidspunktet dette dokumentet ble trykket og kan være gjenstand for end...

Page 822: ...kter la_enterprise dell com Kundeservice gratisnummer 0 800 444 0730 Teknisk support gratisnummer 800 222 0154 Teknisk support tjenester gratisnummer 0 800 444 0724 Salg 0 810 444 3355 Aruba Nettside www dell com aw E post la techsupport dell com Teknisk support gratisnummer 800 1578 Australia Sydney Internasjonal tilgangskode 0011 Landskode 61 Bykode 2 Nettside support ap dell com E post support ...

Page 823: ...itchboard 0820 240 530 00 Bahamas Nettside www dell com bs E post la techsupport dell com Teknisk support gratisnummer 1 866 874 3038 Barbados Nettside www dell com bb E post la techsupport dell com Teknisk support 1 800 534 3142 Belgia Brussel Internasjonal tilgangskode 00 Landskode 32 Bykode 2 Nettside support euro dell com Teknisk support for XPS 02 481 92 96 Teknisk support for alle andre Dell...

Page 824: ...hSupport dell com Kundeservice og teknisk support 0800 90 3355 Faks til teknisk support 51 2104 5470 Faks til kundeservice 51 2104 5480 Salg 0800 722 3498 Jomfruøyene Britisk Generell support gratisnummer 1 866 278 6820 Brunei Landskode 673 Teknisk support Penang Malaysia 604 633 4966 Kundeservice Penang Malaysia 604 633 4888 Transaksjonssalg Penang Malaysia 604 633 4955 Land By Internasjonal tilg...

Page 825: ...ktor gratisnummer 1 800 387 5757 Support for maskinvaregaranti skrivere projektorer fjernsyn håndholdte digital jukebox og trådløst 1 877 335 5767 Salg Privatkunder Småbedrifter gratisnummer 1 800 387 5752 Salg mellomstore store bedrifter offentlig sektor gratisnummer 1 800 387 5755 Salg reservedeler og ekstra tjenster 1 866 440 3355 Cayman Islands E post la techsupport dell com Teknisk support gr...

Page 826: ... Teknisk support skrivere gratisnummer 800 8 58 2311 Kundeservice gratisnummer 800 8 58 2060 Faks til kundeservice 592 818 1308 Privatkunder og småbedrifter gratisnummer 800 8 58 2222 Avdeling for prioriterte kontoer gratisnummer 800 8 58 2557 Store bedriftskontoer GCP gratisnummer 800 8 58 2055 Store bedriftskontoer nøkkelkontoer gratisnummer 800 8 58 2628 Store bedriftskontoer nord gratisnummer ...

Page 827: ...t la techsupport dell com Teknisk support gratisnummer 1 800 915 5704 Costa Rica Nettside www dell com cr E post la techsupport dell com Teknisk support gratisnummer 800 012 0232 Tsjekkia Praha Internasjonal tilgangskode 00 Landskode 420 Nettside support euro dell com E post czech_dell dell com Teknisk support 22537 2727 Kundeservice 22537 2707 Faks 22537 2714 Teknisk faks 22537 2728 Sentralbord 2...

Page 828: ...ll support gratisnummer 1 866 278 6821 Den dominikanske republikk Nettside www dell com do E post la techsupport dell com Teknisk support gratisnummer 1 888 156 1834 eller gratisnummer 1 888 156 1584 Ecuador Nettside www dell com ec E post la techsupport dell com Generell support når man ringer fra Quito gratisnummer 999 119 655 3355 Generell support når man ringer fra Guayaquil gratisnummer 1800 ...

Page 829: ...port euro dell com Privatkunder og småbedrifter Teknisk support for XPS 0825 387 129 Teknisk support for alle andre Dell datamaskiner 0825 387 270 Kundeservice 0825 823 833 Sentralbord 0825 004 700 Sentralbord samtaler utenfra Frankrike 04 99 75 40 00 Salg 0825 004 700 Faks 0825 004 701 Faks samtaler utenfra Frankrike 04 99 75 40 01 Bedriftskunder Teknisk support 0825 004 719 Kundeservice 0825 338...

Page 830: ...e 069 9792 7320 Sentralbord 069 9792 7000 Hellas Internasjonal tilgangskode 00 Landskode 30 Nettside support euro dell com Teknisk support 00800 44 14 95 18 Gullservice tekniske support 00800 44 14 00 83 Sentralbord 2108129810 Gullservice sentralbord 2108129811 Salg 2108129800 Faks 2108129812 Grenada E post la techsupport dell com Generell support gratisnummer 1 866 540 3355 Guatemala E post la te...

Page 831: ...rvice 00852 3416 0910 Store bedriftskontoer 00852 3416 0907 Globale kundeprogrammer 00852 3416 0908 Avdeling for mellomstore bedrifter 00852 3416 0912 Avdeling for privatkunder og småbedrifter 00852 2969 3105 India E post india_support_desktop dell com india_support_notebook dell com india_support_Server dell com Teknisk support 1600338045 og 1600448046 Salg Store bedriftskontoer 1600 33 8044 Salg...

Page 832: ...er kundeservice 1850 200 982 Teknisk support Teknisk support for kun XPS datamaskiner 1850 200 722 Teknisk support for alle andre Dell datamaskiner 1850 543 543 Generelt Faks Salg faks 01 204 0103 Sentralbord 01 204 4444 U K Kundesupport kun innelands 0870 906 0010 Bedriftskundeservice kun innelands i Storbritannia 0870 907 4499 Storbritannia salg kun innelands i Storbritannia 0870 907 4000 Land B...

Page 833: ...2 696 821 12 Bedriftskunder Teknisk support 02 577 826 90 Kundeservice 02 577 825 55 Faks 02 575 035 30 Sentralbord 02 577 821 Jamaica E post la techsupport dell com Teknisk support kun innenlands samtaler i Jamaica gratisnummer 1 800 326 6061 eller gratisnummer 1 800 975 1646 Land By Internasjonal tilgangskode landskode Bykode Avdeling navn eller serviceområde Webside og e postadresse Retningsnum...

Page 834: ...rConnect og PowerVault 81 44 556 4162 Teknisk support projektorer PDAer printere routere gratisnummer 0120 981 690 Teknisk support utenfor Japan projektorer PDAer printere routere 81 44 556 3468 Faksboks service 044 556 3490 24 timers automatisk ordrestatus service 044 556 3801 Kundeservice 044 556 4240 Bedriftssalgsavdeling inntil 400 ansatte 044 556 1465 Prioriterte kontoer salgsavdeling over 40...

Page 835: ...in Texas USA 512 728 3883 Salg Austin Texas USA 512 728 4397 Salgsfaks Austin Texas USA 512 728 4600 eller 512 728 3772 Luxembourg Internasjonal tilgangskode 00 Landskode 352 Nettside support euro dell com Support 342 08 08 075 Privatkunder Småbedrifter salg 32 0 2 713 15 96 Bedriftssalg 26 25 77 81 Kundeservice 32 0 2 481 91 19 Faks 26 25 77 82 Macao Landskode 853 Teknisk support gratisnummer 080...

Page 836: ...800 888 202 Bedriftssalg gratisnummer 1 800 888 213 Mexico Internasjonal tilgangskode 00 Landskode 52 E post la techsupport dell com Teknisk support TelMex gratisnummer 1 866 563 4425 Salg 50 81 8800 eller 01 800 888 3355 Kundeservice 001 877 384 8979 eller 001 877 269 3383 Hovedmeny 50 81 8800 eller 01 800 888 3355 Montserrat E post la techsupport dell com Generell support gratisnummer 1 866 278 ...

Page 837: ...ord faks 020 674 47 50 New Zealand Internasjonal tilgangskode 00 Landskode 64 Nettside support ap dell com E post support ap dell com contactus Generell support 0800 441 567 Nicaragua E post la techsupport dell com Teknisk support gratisnummer 1 800 220 1378 Norge Lysaker Internasjonal tilgangskode 00 Landskode 47 Nettside support euro dell com Teknisk support for XPS 815 35 043 Teknisk support fo...

Page 838: ...s 57 95 806 Resepsjon faks 57 95 998 Sentralbord 57 95 999 Portugal Internasjonal tilgangskode 00 Landskode 351 Nettside support euro dell com Teknisk support 707200149 Kundeservice 800 300 413 Salg 800 300 410 eller 800 300 411 eller 800 300 412 eller 21 422 07 10 Faks 21 424 01 12 Puerto Rico E post la techsupport dell com Teknisk support gratisnummer 1 866 390 4695 St Kitts og Nevis Nettside ww...

Page 839: ...430 Teknisk support OptiPlex Latitude og Dell Precision gratisnummer 1 800 394 7488 Teknisk support PowerApp PowerEdge PowerConnect og PowerVault gratisnummer 1 800 394 7478 Kundeservice gratisnummer 1 80 0 394 7430 valg 6 Overførsel Salg gratisnummer 1 800 394 7412 Bedriftssalg gratisnummer 1 800 394 7419 Slovakia Prague Internasjonal tilgangskode 00 Landskode 421 Nettside support euro dell com E...

Page 840: ...deservice og salg Penang Malaysia 604 633 4810 Spania Madrid Internasjonal tilgangskode 00 Landskode 34 Bykode 91 Nettside support euro dell com Privatkunder og småbedrifter Teknisk support 902 100 130 Kundeservice 902 118 540 Salg 902 118 541 Sentralbord 902 118 541 Faks 902 118 539 Bedriftskunder Teknisk support 902 100 130 Kundeservice 902 115 236 Sentralbord 91 722 92 00 Faks 91 722 95 83 Land...

Page 841: ...veits Geneva Internasjonal tilgangskode 00 Landskode 41 Bykode 22 Nettside support euro dell com E post Tech_support_central_Europe dell com Teknisk support for XPS 0848 33 88 57 Teknisk support privatkunder og småbedrifter for alle andre Dell produkter 0844 811 411 Teknisk support bedriftskunder 0844 822 844 Kundeservice Privatkunder og småbedrifter 0848 802 202 Kundeservice Bedriftskunder 0848 8...

Page 842: ...ell com Teknisk support OptiPlex Latitude og Dell Precision gratisnummer 1800 0060 07 Teknisk support PowerApp PowerEdge PowerConnect og PowerVault gratisnummer 1800 0600 09 Kundeservice gratisnummer 1800 006 007 valg 7 Bedriftssalg gratisnummer 1800 006 009 Transaksjonssalg gratisnummer 1800 006 006 Trinidad Tobago Nettside www dell com tt E post la techsupport dell com Teknisk support gratisnumm...

Page 843: ...rioriterte kontoer 500 5000 ansatte 0870 906 0010 Globale kontoer kundeservice 01344 373 186 Sentralmyndighet kundeservice 01344 373 193 Lokale myndigheter og utdanning kundeservice 01344 373 199 Helsesektor kundeservice 01344 373 194 Teknisk support Teknisk support for kun XPS datamaskiner 0870 366 4180 Teknisk support Bedrifter prioritertekontoer PAD 1000 ansatte 0870 908 0500 Teknisk support fo...

Page 844: ...ell com uy E post la techsupport dell com Teknisk support gratisnummer 413 598 2522 Land By Internasjonal tilgangskode landskode Bykode Avdeling navn eller serviceområde Webside og e postadresse Retningsnummer lokale nummer og gratisnummer ...

Page 845: ...eservice gratisnummer 1 800 624 9897 Ansattes kjøpsprogram EPP kunder gratisnummer 1 800 695 8133 Finansielle tjenester nettside www dellfinancialservices com Finansielle tjenester leie lån gratisnummer 1 877 577 3355 Finansielle tjenester Dell prioriterte kontoer DPA gratisnummer 1 800 283 2210 Bedrift Kundeservice og support gratisnummer 1 800 456 3355 Ansattes kjøpsprogram EPP kunder gratisnumm...

Page 846: ...800 357 3355 Utvidet service og garanti salg gratisnummer 1 800 247 4618 Faks gratisnummer 1 800 727 8320 Dells tjenester for døve hørselshemmede eller de med svekket taleevne gratisnummer 1 877 DELLTTY 1 877 335 5889 USA Virgin Islands E post la techsupport dell com Teknisk support gratisnummer 1 877 702 4360 Venezuela Nettside www dell com ve E post la techsupport dell com Teknisk support gratis...

Page 847: ... utstyret har blitt testet og er funnet å oppfylle grensene for en digital enhet i klasse A i henhold til kapittel 15 i FCC bestemmelsene Disse grensene er satt opp for å gi akseptabel beskyttelse mot skadelige forstyrrelser når utstyret brukes i et kommersielt miljø Dette utstyret generer bruker og kan sende ut radiofrekvensenergi og hvis ikke installert og brukt i samsvar med produsentens instru...

Page 848: ...er 1800MP DELL Firmanavn Dell Inc One Dell Way Round Rock Texas 78682 USA 512 338 4400 NOM informasjon gjelder kun Mexico Følgende informasjon er oppgitt på enheten e som er beskrevet i dette dokumentet i henhold til kravene i offisielle meksikanske standarder NOM Eksportør Dell Inc One Dell Way Round Rock TX 78682 Importør Dell Computer de México S A de C V Paseo de la Reforma 2620 11 Piso Col Lo...

Page 849: ...digital komponent Komponent video er tilgjengelig på DVD spillere Kompositt Video Et videosignal som kombinerer luminans lysstyrke krominans farge burst fargereferanse og synk horisontale og vertikale synkroniseringssignaler til et bølgeformet signal som bæres på et enkel trådpar Det finnes tre formattyper kalt NTSC PAL og SECAM Komprimert oppløsning Hvis input bildene har høyere oppløsning enn de...

Page 850: ...en av repeteringen i sykluser per sekund av elektriske signaler Målt i Hz Hz Frekvens for et vekslende signal Se Frekvens Nøkkelsten Korreksjon Enhet som vil rette opp et bilde etter forvridning vanligvis en vid topp trang bunn effekt av et projeksert bilde forårsaket av upassende projektor til skjerm vinkel Maksimal Avstand Avstanden mellom skjermen og projektoren før bildet blir uklart ikke nok ...

Page 851: ...ixels antall SXGA Super Extended Graphics Array 1280 x 1024 pixels antall UXGA Super Extended Graphics Array 1600 x 1200 pixels antall VGA Video Graphics Array 640 x 480 bildepunktverdi XGA Extended Video Graphics Array 1024 x 768 bildepunktverdi Zoom Lense Lense med et variabelt fokal lengde som tillater bruker å flytte visningen inn eller ut for å gjøre bildet større eller mindre Zoom Lens Ratio...

Page 852: ...74 Ordliste ...

Page 853: ...rojiserte bildet Senking av projektorhøyden 14 Heisefot 14 Vippejusteringsratt 14 Senkning av projektorhøyden Heiseknapp 14 Justering av projektorens bildestør relse 16 Justering av projektorens zoom og fokus 15 Fokusring 15 Zoomkontroll 15 K Koble til en datamaskin med en RS232 kabel 12 Koble til projektoren D sub til YPbPr kabel 11 Koble til en datamaskin 8 Koble til med en komponentka bel 11 Ko...

Page 854: ...t 39 H frekvens 39 I O tilkoblinger 40 Kompatibilitetsmoduser 42 Kontrastforhold 39 Lampe 39 Lover og direktiver 40 Lyd 40 Lysstyrke 39 Lysventil 39 Miljømessig 40 Projiseringsavstand 39 Projiseringslinse 39 RS232 protokoll 41 Størrelse på projiseringsskjerm 39 Støynivå 40 Strømforbruk 39 Strømforsyning 39 V frekvens 39 Vekt 40 Videokompatibilitet 39 Support Kontakt Dell 43 T Tilkoblingsporter Ken...

Page 855: ...w w w d e l l c o m s u p p o r t d e l l c o m Dell 1800MP Projektor Användarmanual ...

Page 856: ...osoft och Windows är registrerade varumärken tillhörande Microsoft Corporation Macintosh är ett registrerat varumärke tillhörande Apple Computer Inc Andra varumärken och varunamn kan användas i detta dokument och refererar antingen till det betitlades rättighet till märket och namnet eller deras produkter Dell Inc frånsäger sig alla ägarintressen till andra varumärken och varunamn än sina egna Beg...

Page 857: ...are med sammansatt kabel 10 Ansluta DVD spelare med komponentkabel 11 Alternativ för professionell installation 12 3 Använda projektorn 13 Slå på projektorn 13 Stänga av projektorn 13 Justering av projicerad bild 14 Höj projektorn 14 Sänka projektorns höjd 14 Justering av projektorns zoom och fokus 15 Justering av projicerad bildstorlek 16 Använda kontrollpanelen 17 Använda fjärrkontrollen 19 ...

Page 858: ...E i PC läge 23 BILD i videoläge 23 VISA i PC läge 24 VISA i Video läge 25 LAMPA 25 SPRÅK 26 Inställningar 27 4 Felsökning av din projektor 31 Byte av lampa 36 5 Specifikationer 39 6 Kontakta Dell 43 7 Bilaga Reglerande information 69 FCC meddelanden endast U S A 69 NOM Information Endast Mexiko 70 8 Ordlista 71 ...

Page 859: ...rojektorn levereras med de tillbehör som visas nedan Kontrollera att du har alla föremål och kontakta Dell om något saknas Paketets innehåll 1 8 m strömsladd 3 m i USA 1 8 M VGA kabel VGA till VGA Batterier 2 Fjärrkontroll Dokumentation Bärväska ...

Page 860: ...6 Din Dell projektor Om projektorn 1 Fjärrkontrollmottagare 2 Hissknapp 3 Lins 4 Fokusring 5 Zoomflik 6 Nätkabel kontakt ...

Page 861: ...genomgående från VGA A in till VGA A endast ut 1 Anslutning ljudutgång 2 Anslutning ljudingång 3 VGA B In anslutning 4 VGA A In anslutning 5 S videokontakt 6 Anslutning videoingång 7 VGA A ut anslutning 8 USB fjärrkontakt 9 RS232 kontakt 10 Kensingtonlåshål ...

Page 862: ...8 Ansluta projektorn Ansluta till en dator USB kabeln medföljer inte från Dell 1 Nätkabel 2 VGA till VGA kabel 3 USB kabel ...

Page 863: ...rn 9 Anslutna till DVD spelare Ansluta till DVD spelare med S videokabel USB kabeln medföljer inte från Dell Du kan köpa S Video Förlängningskabel 15 m 30 m 50 100 ft kabel från Dells webbsida 1 Nätkabel 2 S videokabel ...

Page 864: ...projektorn Ansluta DVD spelare med sammansatt kabel Den sammansatta kabeln medföljer inte från Dell Du kan köpa S Video förlängningskabel 15 m 30 m 50 100 ft från Dells webbsida 1 Nätkabel 2 Sammansatt videokabel ...

Page 865: ...ektorn 11 Ansluta DVD spelare med komponentkabel VGA till YPbPr kabeln medföljer inte från Dell Du kan köpa VGA till YPbPr förlängningskabel 15 m 30 m 50 100 ft från Dells webbsida 1 Nätkabel 2 VGA till YPbPr kabel ...

Page 866: ...12 Ansluta projektorn Alternativ för professionell installation Ansluta en dator med en RS232 kabel RS232 kabeln medföljer inte från Dell 1 Nätkabel 2 RS232 kabel ...

Page 867: ...isas på skärmen kontrollerar du att kablarna är ordentligt anslutna Om du har flera källor anslutna till projektorn trycker du på knappen Källa på fjärrkontrollpanelen eller kontrollpanelen och väljer önskad källa Stänga av projektorn MEDDELANDE Stömsladden får inte dras ur uttaget innan fläkten stannat eller strömknappen börjar att blinka såsom förklaras i följande procedur 1 Tryck på strömknappe...

Page 868: ...d visningsvinkel och släpp sedan knappen för att låsa fast höjningsstativet på plats 3 Använd lutningsjusteringshjulet för att finjustera visningsvinkeln SÄNKA PROJEKTORNS HÖJD 1 Tryck på höjningsknappen 2 Sänk projektorn och släpp sedan knappen för att låsa stativet på plats 1 Hissknapp 2 Stativ 3 Lutningsjusteringshjul ...

Page 869: ...ll du kontrollera att zoomlinsen och stativet är helt indragna innan du flyttar projektorn eller placerar projektorn i bärväskan 1 Rotera zoomknappen för att zoma in och ut 2 Rotera fokusringen tills bilden är tydlig Projektorn fokuserar på avstånd från 4 9 ft till 39 4 ft 1 5 m till 12 0 m 1 Zomflik 2 Fokusring ...

Page 870: ...16 Använda projektorn Justering av projicerad bildstorlek ...

Page 871: ... 379 48 cm 243 9 X183 0 397 51 cm x 464 82 cm 77 5cm X 58 1cm 175 6cm X 131 7cm 284 0cm X 213 0cm 397 6cm X 298 2cm 506 0cm X 379 5cm 619 6cm X 464 7cm Min BxH 27 7 X 20 8 62 8 X 47 1 101 6 X 76 2 142 3 X 106 7 181 1 X 135 8 221 8 X 166 3 70 4cm X 52 8cm 159 6cm X 119 7cm 258 2cm X 193 6cm 361 4cm X 271 1cm 460 0cm X 345 0cm 563 3cm X 422 5cm Avstånd 4 9 1 5 m 11 2 3 4 m 18 0 5 5 m 25 3 7 7 m 32 2...

Page 872: ...örvrängning som orsakas av projektorns lutning 16 grader 5 Synka om Tryck för att synkronisera projektorn till inmatningskällan Synka om fungerar inte om OSD displayen visas 6 Meny Tryck för att aktivera OSD Använd piltangenterna och Meny knappen för att navigera i OSD 7 och knapparna Tryck för att justera OSD inställning 8 Enter Tryck för att bekräfta valt alternativ 9 Keystone justering Tryck fö...

Page 873: ...torn på sidan 13 2 Tryck för att justera OSD inställning 3 Ner knapp Tryck för att välja OSD alternativ 4 Tyst Tryck för att tysta eller starta projektorhögtalaren 5 Volym Tryck för att öka volymen 6 Sidan Tryck för att gå till föregående sida 7 Sidan Tryck för att gå till nästa sida 1 2 3 4 5 6 7 8 9 19 19 18 18 17 17 16 16 15 15 14 14 13 13 11 11 10 10 12 12 ...

Page 874: ...ällningar Om du trycker på knappen Videoläge en gång visas aktuellt visningsläge Genom att trycka på knappen videoläge på nytt växlar du mellan lägena 9 Tom skärm Tryck för att dölja bilden och tryck på nytt för att återuppta visning av bilden 10 LED lampa LED indikator 11 Upp knapp Tryck för att välja OSD alternativ 12 Enter knapp Tryck för att bekräfta valt alternativ 13 Tryck för att justera OS...

Page 875: ...rn är på och du trycker på KÄLLA hittar den automatiskt nästa tillgängliga inmatningssignal Välj Av för att låsa aktuell inmatningssignal När läget Av har valts och du trycker på KÄLLA väljer du vilken inmatning du vill använda VGA Tryck ENTER för att söka efter en VGA signal S VIDEO Tryck ENTER för att söka efter en S Videosignal KOMPOSITVIDEO Tryck ENTER för att söka efter en Kompositvideosignal...

Page 876: ...n bakom en halvgenomskinlig skärm med takmonterad projicering BILDKVOT Välj en bildproportion för att justera visad bild 1 1 Inmatningskällan visar utan skalning Använd bildproportion 1 1 om du använder något av följande VGA kabel och dator med en upplösning på mindre än XGA 1024 x 768 Komponentkabel 576p 480i 480p S videokabel Sammansatt kabel 16 9 Inmatningskällan skalar bilden så den passar skä...

Page 877: ...n färginställningar FÄRGJUSTERING Justera rött grönt och blått manuellt BILD I VIDEOLÄGE LJUSSTYRKA Använd och för att justera ljusstyrkan i bilden KONTRAST Använd och för att kontrollera skillnaden mellan ljusaste och mörkaste partierna i bilden Justering av kontrasten ändrar mängden svart och vitt i bilden MÄTTNAD Justera en videokälla från svart till vitt till helt mättad färg Tryck på för att ...

Page 878: ...AD ange egna inställningar Om du justerar inställningarna för Vithet eller Degamma växlar projektorn automatiskt till ANPASSAD SIGNALTYP Ange signaltyp RGB YCbCr YPbPr manuellt VITHET Inställning 0 för maximering av färgåtergivning och 10 för maximering av ljusstyrka DEGAMMA Justera bland de 4 förutbestämda värdena för att ändra skärmens färgvisning HORISONT POSITION Tryck för att justera bildens ...

Page 879: ... signaltyp RGB YCbCr YPbPr manuellt VITHET Inställning 0 för maximering av färgåtergivning och 10 för maximering av ljusstyrka DEGAMMA Justera bland de 4 förutbestämda värdena för att ändra skärmens färgvisning LAMPA LAMPTIM Anger antal driftstimmar efter återställning av lamptimern STRÖMSPAR Välj JA för att ange fördröjning innan projektorn övergår till energisparläge Fördröjningen är den tid du ...

Page 880: ...26 Använda projektorn ljusutmatning på skärmen Välj Av för drift på normal strömnivå 255 Watt LAMPÅTERSTÄLLN När du har satt i en ny lampa väljer du Ja för att återställa lamptimern SPRÅK ...

Page 881: ...yttja en rad olika åtkomstbegränsningar för att skydda ditt privatliv och stoppa andra från att pilla på din projektor Det betyder att projektorn inte kan användas om den tas utan tillstånd och den har således en stöldskyddsfunktion När lösenordsskydd är aktiverad På kommer en lösenordsskyddsbild att be dig ange ditt lösenord att visas när strömsladden är inkopplad i ett elektriskt uttag och proje...

Page 882: ...gt nummer från bilden och tryck på knappen ENTER c För att bekräfta måste du ange lösenordet igen d Om bekräftelsen av lösenordet går bra kan du återgå till att komma åt projektorns funktioner och dess verktyg 2 Om du har angivit felaktigt lösenord kommer du att få 2 chanser till Efter tre felaktiga försök kommer projektorn att slås av automatiskt ANMÄRKNING Om du glömmer bort ditt lösenord kontak...

Page 883: ... det nya lösenordet samt bekräfta det nya lösenordet igen TESTMÖNSTER Välj PÅ för att aktivera det inbyggda Testmönstret för självtest av skärpa och upplösning Tryck på Meny knappen för att stänga av Testmönstret FABRIKSÅTERSTÄLLNING Välj PÅ för att återställa projektorn till fabriksinställningarna Återställning av poster inkluderar bade inställningar för datorkällor och videokällor ...

Page 884: ...30 Använda projektorn ...

Page 885: ...n är påslagen Kontrollera att den externa grafikporten är aktiverad Om du använder en bärbar Dell dator tryck Fn F8 För övriga datorer se din tillhörande dokumentation Kontrollera att alla kablar är säkert anslutna Se Ansluta projektorn på sidan 7 Kontrollera att kontakternas stift inte är böjda eller trasiga Kontrollera att lampan är korrekt installerad se Byte av lampa på sidan 36 Använd Testmal...

Page 886: ...ell dator se din dokumentation Skärmen visar inte din presentation Om du använder en Dell bärbar dator tryck på Fn F8 Bilden är ostadig eller flimrande Justera spårningen i OSDns Display tab endast i PC läge Bilden har ett vertikalt blinkande fält Justera frekvensen i OSDns Display tab endast i PC läge Bildfärgen är felaktig Om utgångssignalen för ditt grafikkort är grön och du skulle vilja visa V...

Page 887: ...i OSD Bilden är omvänd Välj Inställningar från OSD och justera projektorläget Lampan är utbränd och avger ett smällande ljud Då lampan når slutet av sin livscykel kan den brännas ut och avge ett högt smällande ljud Om detta inträffar kommer inte projektorn att slås på igen För att byta ut lampan se Byte av lampa på sidan 36 OSDn kommer inte fram på skärmen Försök att trycka på knappen Meny i 15 se...

Page 888: ...V Projektorn överhettad Luftventilerna kan vara blockerade eller omgivande temperatur över 35o C Projektorn kommer automatiskt att stängas av Se till att luftventilerna inte är blockerade och att omgivande temperatur är inom funktionsområdet Om problemet kvarstår kontakta Dell AV AV AV PÅ AV Projektorn överhettad Luftventilerna kan vara blockerade och lampan har överhettats Projektorn kommer autom...

Page 889: ...ayen igen Om problemet kvarstår kontakta Dell AV Blinkar varje sek AV AV Blinkar varje sek Färghjul havererat Färghjulet kan inte startas Systemet har havererat och projektorn kommer automatiskt att stängas av Koppla från nätsladden efter 3 minuter starta sedan displayen igen Om problemet kvarstår kontakta Dell PÅ AV AV AV Blinkar varje 2 sek Lampfel Lampan felaktig Byt lampa AV AV AV AV PÅ ...

Page 890: ...elar är mycket vassa och kan orsaka skador Ta bort alla trasiga delar från projektorn och avyttra dem enligt statliga och lokala lagar och bestämmelser Gå till www dell com hg för ytterligare information 4 Lossa de 2 skruvar som håller fast lampan VARNING Vidrör inte glödlampan eller lampglaset någon gång De är mycket sköra och kan splittras om de vidrörs 5 Drag lampan i metallhandtaget ANMÄRKNING...

Page 891: ...ODUKT INNEHÅLLER KVICKSILVER OCH SKALL ÅTERVINNAS ELLER SLÄNGAS ENLIGT LOKALA STATLIGA ELLER FEDERALA LAGAR FÖR MER INFORMATION GÅ TILL WWW DELL COM HG ELLER KONTAKTA THE ELECTRONIC INDUSTRIES ALLIANCE WWW EIAE ORG FÖR SPECIFIK INFORMATION OM AVFALLSHANTEIRNG AV LAMPOR SE WWW LAMPRECYCLE ORG ...

Page 892: ...38 Felsökning av din projektor ...

Page 893: ...rghjulshastighet 100 127 5Hz 1 5 2X Projektionslins F 2 35 2 47 f 21 83 23 81 mm med1 1x manuell zoomlins Projektionsskärmsstorlek 34 7 304 9 tum diagonalt Projektionsavstånd 4 9 39 4 ft 1 5 m 12 m Videokompatibilitet NTSC NTSC 4 43 PAL PAL M PAL N SECAM och HDTV 480i 480P 576i 576P 720P 1080i kompatibilitet Sammansatt video Komponentvideo och S video funktion H Frekvens 15kHz 94kHz Analog V Frekv...

Page 894: ...C Tick MIC Korea CCC UL cUL Nemko GS CB PSE PSB IRAM NOM Gost R I U anslutare Ström en ströminmatning 3 pinnar VGA ingång två 15 pinnars VGA kontakt Blå VGA A In VGA B In för analog RGB komponent HDTV inmatningssignaler VGA ingång en 15 pinnars VGA kontakt svart för VGA A ut genomgående slinga Videoingång en S video kontakt en komposit Video kontakt RCA Gul Ljudingång en 3 5mm stereo mini phonokon...

Page 895: ...lkommando Syntax från PC till projektor H AC SoP CRC ID SoM COMMAND Exempel Slå PÅ kommando Skicka låg byte först 0xBE 0xEF 0x10 0x05 0x00 0xC6 0xFF 0x11 0x11 0x01 0x00 0x01 Kontrollkommandolista Gå till support dell com för att hitta den senaste RS232 koden Anslutningsinställningar Värde Baudomfång 19200 Databitar 8 Paritet Ingen Stoppbitar 1 RXD TXD GND GND ...

Page 896: ...0 60 317 37 879 SVGA 800X600 72 188 48 1077 SVGA 800X600 75 46 875 SVGA 800X600 85 061 53 674 XGA 1024X768 60 004 48 363 XGA 1024X768 70 069 56 476 XGA 1024X768 75 029 60 023 XGA 1024X768 84 997 68 677 1152 X 864 75 67 5 UVGA 1280X960 60 60 SXGA 1280X1024 60 02 63 981 SXGA 1280X1024 75 025 79 976 SXGA 1400X1050 59 978 65 317 UXGA 1600X1200 60 75 MAC LC13 640X480 66 66 34 98 MAC II 13 640X480 66 68...

Page 897: ...ditt samtal kommer att kopplas till lämplig avdelning När du behöver kontakta Dell använd de elektroniska adresser telefonnummer och koder som finns i följande tabell Om du behöver hjälp med vilka koder du skall använda kontakta en lokal eller internationell operatör ANMÄRKNING Kontaktinformationen som lämnas ansågs korrekt när detta dokument gick till tryck och kan komma att ändras Land Stad Inte...

Page 898: ...lagringsprodukter la_enterprise dell com Kundtjänst gratis 0 800 444 0730 Teknisk support gratis 800 222 Teknisk supporttjänst gratis 0 800 444 0724 Försäljning 0 810 444 3355 Aruba Webbplats www dell com aw E post la techsupport dell com Teknisk support gratis 800 1578 Australien Sydney Internationell åtkomstkod 0011 Landsnummer 61 Riktnummer 2 Webbplats support ap dell com E post support ap dell...

Page 899: ... Bahamas Webbplats www dell com bs E post la techsupport dell com Teknisk support gratis 1 866 874 3038 Barbados Webbplats www dell com bb E post la techsupport dell com Teknisk support 1 800 534 3142 Belgien Bryssel Internationell åtkomstkod 00 Landsnummer 32 Riktnummer 2 Webbplats support euro dell com Teknisk support för XPS 02 481 92 96 Teknisk support för alla andra Dell datorer 02 481 92 88 ...

Page 900: ...hSupport dell com Kundservice och teknisk support 0800 90 3355 Teknisk supportfax 51 2104 5470 Kundservice fax 51 2104 5480 Försäljning 0800 722 3498 Brittiska jungfruöarna Allmän support gratis 1 866 278 6820 Brunei Landsnummer 673 Teknisk support Penang Malaysia 604 633 4966 Kundvård Penang Malaysia 604 633 4888 Transaktioner försäljning Penang Malaysia 604 633 4955 Land Stad Internationellt lan...

Page 901: ...årdvaru och garantisupport skrivare projektorer TV handdatorer digital jukebox och trådlöst 1 877 335 5767 Försäljning hemförsäljning småföretag gratis 1 800 387 5752 Försäljning med storför myndigheter gratis 1 800 387 5755 Reservdelsförsäljning Utökad serviceförsäljning 1 866 440 3355 Kajmanöarna E post la techsupport dell com Teknisk support gratis 1 877 261 0242 Chile Santiago Landsnummer 56 R...

Page 902: ...pplare routers o s v gratis 800 858 2920 Teknisk support skrivare gratis 800 858 2311 Kundtjänst gratis 800 858 2060 Kundservice fax 592 818 1308 Hem och småföretag gratis 800 858 2222 Preferred Accounts Division gratis 800 858 2557 Stora företagskunder GCP gratis 800 858 2055 Stora företagskunder Huvudkunder gratis 800 858 2628 Stora företagskunder norr gratis 800 858 2999 Stora företagskunder no...

Page 903: ...port dell com Teknisk support gratis 1 800 915 5704 Costa Rica Webbplats www dell com cr E post la techsupport dell com Teknisk support gratis 800 012 0232 Tjeckien Prag Internationell åtkomstkod 00 Landsnummer 420 Webbplats support euro dell com E post czech_dell dell com Teknisk support 22537 2727 Kundtjänst 22537 2707 Fax 22537 2714 Tekniska fax 22537 2728 Växel 22537 2711 Land Stad Internation...

Page 904: ...upport dell com Allmän support gratis 1 866 278 6821 Dominikanska republiken Webbplats www dell com do E post la techsupport dell com Teknisk support gratis 1 888 156 1834 eller gratis 1 888 156 1584 Ecuador Webbplats www dell com ec E post la techsupport dell com Allmän support samtal från Quito gratis 999 119 877 655 3355 Allmän support samtal från Guayaquil gratis 1800 999 119 877 655 3355 El S...

Page 905: ...r 33 Riktnummer 1 4 Webbplats support euro dell com Hem och småföretag Teknisk support för XPS 0825 387 129 Teknisk support för alla andra Dell datorer 0825 387 270 Kundtjänst 0825 823 833 Växel 0825 004 700 Växel samtal utom Frankrike 04 99 75 40 00 Försäljning 0825 004 700 Fax 0825 004 701 Fax samtal utom Frankrike 04 99 75 40 01 Företag Teknisk support 0825 004 719 Kundtjänst 0825 338 339 Växel...

Page 906: ...9 9792 7320 Växel 069 9792 7000 Grekland Internationell åtkomstkod 00 Landsnummer 30 Webbplats support euro dell com Teknisk support 00800 44 14 95 18 Guld Service Teknisk support 00800 44 14 00 83 Växel 2108129810 Guldservice växel 2108129811 Försäljning 2108129800 Fax 2108129812 Grenada E post la techsupport dell com Allmän support gratis 1 866 540 3355 Guatemala E post la techsupport dell com A...

Page 907: ... v 00852 3416 0906 Kundtjänst 00852 3416 0910 Stora företagskonton 00852 3416 0907 Globala kundprogram 00852 3416 0908 Medelstora företag 00852 3416 0912 Hem och småföretag 00852 2969 3105 Indien E post india_support_desktop dell com india_support_notebook dell com india_support_Server dell com Teknisk support 1600338045 och 1600448046 Försäljning Stora företagskonton 1600 33 8044 Försäljning hem ...

Page 908: ...tjänst företag 1850 200 982 Teknisk support Teknisk support för XPS endast datorer 1850 200 722 Teknisk support för alla andra Dell datorer 1850 543 543 Allmänt Fax Försäljning Fax 01 204 0103 Växel 01 204 4444 Storbritannien kundservice endast inom Storbritannien 0870 906 0010 Kundtjänst företag endast inom Storbritannien 0870 907 4499 Storbritannien försäljning endast inom Storbritannien 0870 90...

Page 909: ... 13 Växel 02 696 821 12 Företag Teknisk support 02 577 826 90 Kundtjänst 02 577 825 55 Fax 02 575 035 30 Växel 02 577 821 Jamaica E post la techsupport dell com Teknisk Support endast samtal inom Jamaica gratis 1 800 326 6061 eller gratis 1 800 975 1646 Land Stad Internationellt landsnummer landskod Riktnummer Namn på län eller serviceområde Webbsida och e postadress Riktnummer Lokala nummer och G...

Page 910: ... PowerEdge PowerConnect och PowerVault 81 44 556 4162 Teknisk support projektorer handdatorer skrivare router gratis 0120 981 690 Teknisk support utanför Japan projektorer handdatorer skrivare router 81 44 556 3468 Faxbox Service 044 556 3490 Dygnet runt automatisk orderservice 044 556 3801 Kundtjänst 044 556 4240 Företagsförsäljning upp till 400 anställda 044 556 1465 Preferred Accounts försäljni...

Page 911: ...12 728 3883 Försäljning Austin Texas U S A 512 728 4397 Försäljning fax Austin Texas U S A 512 728 4600 eller 512 728 3772 Luxemburg Internationell åtkomstkod 00 Landsnummer 352 Webbplats support euro dell com Support 342 08 08 075 Försäljning hem småföretag 32 0 2 713 15 96 Företagsförsäljning 26 25 77 81 Kundtjänst 32 0 2 481 91 19 Fax 26 25 77 82 Macao Landsnummer 853 Teknisk support gratis 080...

Page 912: ... 800 888 202 Företagsförsäljning gratis 1 800 888 213 Mexiko Internationell åtkomstkod 00 Landsnummer 52 E post la techsupport dell com Teknisk support TelMex gratis 1 866 563 4425 Försäljning 50 81 8800 eller 01 800 888 3355 Kundservice 001 877 384 8979 eller 001 877 269 3383 Huvud 50 81 8800 eller 01 800 888 3355 Montserrat E post la techsupport dell com Allmän support gratis 1 866 278 6822 Nede...

Page 913: ...674 50 00 Växel Fax 020 674 47 50 Nya Zeeland Internationell åtkomstkod 00 Landsnummer 64 Webbplats support ap dell com E post support ap dell com contactus Allmän support 0800 441 567 Nicaragua E post la techsupport dell com Teknisk support gratis 1 800 220 1378 Norge Lysaker Internationell åtkomstkod 00 Landsnummer 47 Webbplats support euro dell com Teknisk support för XPS 815 35 043 Teknisk sup...

Page 914: ...ax 57 95 806 Reception Fax 57 95 998 Växel 57 95 999 Portugal Internationell åtkomstkod 00 Landsnummer 351 Webbplats support euro dell com Teknisk support 707200149 Kundtjänst 800 300 413 Försäljning 800 300 410 eller 800 300 411 eller 800 300 412 eller 21 422 07 10 Fax 21 424 01 12 Puerto Rico E post la techsupport dell com Teknisk support gratis 1 866 390 4695 St Kitts och Nevis Webbplats www de...

Page 915: ...1 800 394 7430 Teknisk support OptiPlex Latitude och Dell Precision gratis 1 800 394 7488 Teknisk support PowerApp PowerEdge PowerConnect och PowerVault gratis 1 800 394 7478 Kundtjänst gratis 1 800 394 743 0 alternativ 6 Transaktionsförsäljning gratis 1 800 394 7412 Företagsförsäljning gratis 1 800 394 7419 Slovakien Prag Internationell åtkomstkod 00 Landsnummer 421 Webbplats support euro dell co...

Page 916: ...support Kundservice och försäljning Penang Malaysia 604 633 4810 Spanien Madrid Internationell åtkomstkod 00 Landsnummer 34 Riktnummer 91 Webbplats support euro dell com Hem och småföretag Teknisk support 902 100 130 Kundtjänst 902 118 540 Försäljning 902 118 541 Växel 902 118 541 Fax 902 118 539 Företag Teknisk support 902 100 130 Kundtjänst 902 115 236 Växel 91 722 92 00 Fax 91 722 95 83 Land St...

Page 917: ...ng 08 590 05 185 Schweiz Geneve Internationell åtkomstkod 00 Landsnummer 41 Riktnummer 22 Webbplats support euro dell com E post Tech_support_central_Europe dell com Teknisk support för XPS 0848 33 88 57 Teknisk support Hem och småföretag för alla andra Dell produkter 0844 811 411 Teknisk support Företag 0844 822 844 Kundservice Hemförsäljning och Småföretag 0848 802 202 Kundtjänst företag 0848 82...

Page 918: ...pport ap dell com Teknisk support OptiPlex Latitude och Dell Precision gratis 1800 0060 07 Teknisk support PowerApp PowerEdge PowerConnect och PowerVault gratis 1800 0600 09 Kundtjänst gratis 1800 006 007 alternativ 7 Företagsförsäljning gratis 1800 006 009 Transaktionsförsäljning gratis 1800 006 006 Trinidad Tobago Webbplats www dell com tt E post la techsupport dell com Teknisk support gratis 1 ...

Page 919: ...870 906 0010 Globala kunder kundservice 01344 373 186 Centrala myndigheter kundtjänst 01344 373 193 Lokala myndigheter Utbildning kundservice 01344 373 199 Hälsa kundservice 01344 373 194 Teknisk support Teknisk support endast för XPS datorer 0870 366 4180 Teknisk support Företag PreferredAccounts PAD 1000 anställda 0870 908 0500 Teknisk support för alla andra produkter 0870 353 0800 Allmänt Hem o...

Page 920: ...800 624 9897 Inköpsprogram för anställda EPP Kunder gratis 1 800 695 8133 Finansiella tjänster webbsida www dellfinancialservices com Finansiella tjänster leasing lån gratis 1 877 577 3355 Finansiella tjänster Dell Preferred Accounts DPA gratis 1 800 283 2210 Företag Kundservice och support gratis 1 800 456 3355 Inköpsprogram för anställda EPP Kunder gratis 1 800 695 8133 Support för skrivare proj...

Page 921: ... 1 800 357 3355 Utökad service och garanti försäljning gratis 1 800 247 4618 Fax gratis 1 800 727 8320 Dell tjänster för döva hörselskadade eller personer med talsvårigheter gratis 1 877 DELLTTY 1 877 335 5889 U S Jungfruöarna E post la techsupport dell com Teknisk support gratis 1 877 702 4360 Venezuela Webbplats www dell com ve E post la techsupport dell com Teknisk support gratis 0800 100 2513 ...

Page 922: ...68 Kontakta Dell ...

Page 923: ...an orsaka oönskad drift Klass A Denna utrustning har testats och motsvarar gränserna för digital utrustning av klass A enligt del 15 i FCC s regler Dessa gränser är avsedda att tillgodose ett rimligt skydd mot skadliga störningar då utrustningen drivs i kommersiell miljö Denna utrustning genererar använder och kan utstråla radiofrekvensenergi och kan om den inte installerats och används i enlighet...

Page 924: ...r Modellnummer 1800MP DELL Företagsnamn Dell Inc One Dell Way Round Rock Texas 78682 USA 512 338 4400 NOM Information Endast Mexiko Följande information anges på den enhet er som beskrivs i detta dokument i enlighet med kraven för officiell mexikansk standard NOM Exportör Dell Inc One Dell Way Round Rock TX 78682 Importör Dell Computer de México S A de C V Paseo de la Reforma 2620 11 Piso Col Loma...

Page 925: ...ärg burst färgreferens och synk horisontella och vertikala synkroniseringssignaler till en signal vågform som bärs på ett enda trådpar Det finns tre sorters format NTSC PAL och SECAM Komprimerad upplösning Om de inmatade bilderna är av högre upplösning än projektorns egen upplösning kommer den resulterade bilden att skalas för att passa projektorns upplösning Beskaffenheten för komprimering i en d...

Page 926: ...el Maximalt avstånd Avståndet från en skärmprojektor kan vara att projicera en bild som går att använda tillräckligt ljus i ett helt mörklagt rum Maximal bildstorlek Den största bilden en projektor kan projicera i ett mörklagt rum Detta begränsas vanligen av den optiska brännpunkten Minimumavstånd Den närmaste position som en projektor kan fokusera en bild på en skärm NTSC National Television Stan...

Page 927: ...0 x 480 bildpunkter XGA Extended placering av videografik 1024 x 768 bildpunkter Zoomlins Lins med en variabel brännvidd som gör att operatören kan zooma in eller ut och göra bilden mindre eller större Zoomlinsförhållande Är förhållandet mellan den minsta och största bilden en lins kan projicera från ett fast avstånd T ex en 1 4 1 zoomlinsförhållande innebär att en 10 fots bild utan zoom innebär e...

Page 928: ...74 Ordlista ...

Page 929: ...Pr kabel 11 Nätkabel 8 9 10 11 12 RS232 kabel 12 Sammansatt videokabel 10 S videokabel 9 USB kabel 8 VGA till VGA kabel 8 Anslutningsportar Anslutning ljudutgång 7 Anslutning videoingång 7 Kensingtonlåshål 7 RS232 kontakt 7 S videokontakt 7 USB fjärrkontakt 7 VGA A In anslutning 7 VGA A ut anslutning 7 VGA B In anslutning 7 B Byte av lampa 36 D Dell Kontakta 43 F Felsökning 31 Kontakta Dell 31 Fjä...

Page 930: ...PRÅK 26 VISA i PC läge 24 VISA i videoläge 25 S Slå på av projektorn Slå på projektorn 13 Stänga av projektorn 13 Specifikationer Antal bildpunkter 39 Bullernivå 40 Färghjulshastighet 39 H Frekvens 39 I U anslutare 40 Kompatibilitetslägen 42 Kontrastproportion 39 Lampa 39 Ljud 39 Ljusstyrka 39 Ljusventil 39 Mått 40 Miljöbetingade 40 Projektionsavstånd 39 Projektionslins 39 Projektionsskärmsstorlek...

Page 931: ...w w w d e l l c o m s u p p o r t d e l l c o m Projektor Dell 1800MP Podręcznik użytkownika ...

Page 932: ...estrowanymi znakami towarowymi firmy Microsoft Corporation Macintosh to zarejestrowany znak towarowy firmy Apple Computer Inc W tym dokumencie mogą być użyte inne znaki towarowe i nazwy handlowe w odniesieniu do podmiotów roszczących sobie prawa do marki i nazw lub produktów tych podmiotów Firma Dell Inc nie rości sobie prawa do żadnych zastrzeżonych znaków towarowych ani nazw handlowych innych ni...

Page 933: ...ego sygnału wizyjnego 10 Podłączanie odtwarzacza DVD za pomocą kabla komponentowego sygnału wizyjnego 11 Opcje instalacji profesjonalnej 12 3 Korzystanie z projektora 13 Włączanie projektora 13 Wyłączanie projektora 13 Regulowanie parametrów wyświetlanego obrazu 14 Podwyższanie projektora 14 Obniżanie wysokości projektora 14 Ustawianie ogniskowej i ostrości projektora 15 Dostosowywanie wielkości w...

Page 934: ...enia 23 OBRAZ w trybie PC 24 OBRAZ w Trybie Video 25 OBRAZ w trybie PC 26 OBRAZ w trybie wideo 27 LAMPA 27 JĘZYK 28 Preferencje 29 4 Rozwiązywanie problemów z projektorem 33 Wymiana lampy 39 5 Dane techniczne 41 6 Kontakt z firmą Dell 47 7 Dodatek Zgodność z przepisami 79 Przepisy FCC dotyczy tylko USA 79 Informacje NOM tylko Meksyk 80 8 Słownik 81 ...

Page 935: ...tawione poniżej Sprawdź czy zestaw jest kompletny a w przypadku braku jakiegoś elementu skontaktuj się z firmą Dell Zawartość opakowania Przewód zasilania o długości 1 8 m 3 0 m w Ameryce 1 8 m kabla VGA VGA VGA Baterie 2 Pilot zdalnego sterowania Dokumentacja Futerał do przenoszenia ...

Page 936: ...6 Projektor Dell Informacje o projektorze 1 Detektor zdalnego sterowania 2 Przycisk regulacji wysokości 3 Obiektyw 4 Pierścień regulacji ostrości 5 Pokrętło zmiany ogniskowej 6 Złącze przewodu zasilania ...

Page 937: ...jścia VGA A do wyjścia VGA A 1 Złącze sygnału wyjściowego audio 2 Złącze sygnału wejściowego audio 3 Złącze wejściowe VGA B 4 Złącze wejściowe VGA A 5 Złącze S video 6 Złącze sygnału wejściowego wideo 7 Złącze wyjściowe VGA A 8 Zdalne złącze USB 9 Złącze RS232 10 Otwór blokady Kensington ...

Page 938: ...8 Podłączanie projektora Podłączanie do komputera Kabel USB nie jest dostarczany przez firmę Dell 1 Przewód zasilania 2 kabel VGA VGA 3 Kabel USB ...

Page 939: ...e do odtwarzacza DVD Podłączanie odtwarzacza DVD za pomocą kabla S video Kabel S video nie jest dostarczany przez firmę Dell Możesz kupić przedłużacz S Video 15 m 30 m z witryny internetowej firmy Dell 1 Przewód zasilania 2 Kabel S video ...

Page 940: ...abla kompozytowego sygnału wizyjnego Kabel kompozytowego sygnału wizji jest dostarczany przez firmę Dell Możesz zakupić przedłużacz kompozytowego sygnału wizyjnego 15 m 30 m z witryny internetowej firmy Dell 1 Przewód zasilania 2 Kabel kompozytowego sygnału wizyjnego ...

Page 941: ... odtwarzacza DVD za pomocą kabla komponentowego sygnału wizyjnego Kabel VGA YPbPr nie jest dostarczany przez firmę Dell Możesz zakupić przedłużacz VGA YPbPr 15 m 30 m z witryny internetowej firmy Dell 1 Przewód zasilania 2 Kabel VGA YPbPr ...

Page 942: ...12 Podłączanie projektora Opcje instalacji profesjonalnej Podłączanie komputera za pomocą kabla RS232 Kabel RS232 nie jest dostarczany przez firmę Dell 1 Przewód zasilania 2 Kabel RS232 ...

Page 943: ...l 4 Włącz źródło sygnału np komputer odtwarzacz DVD Zostanie ono automatycznie wykryte przez projektor Jeżeli na ekranie pojawi się komunikat Searching for signal Wyszukiwanie sygnału należy sprawdzić czy odpowiednie kable są prawidłowo podłączone Jeżeli projektor jest podłączony do wielu źródeł sygnału należy nacisnąć przycisk Source ródło na pilocie lub na panelu sterowania w celu wybrania odpow...

Page 944: ...metrów wyświetlanego obrazu PODWYŻSZANIE PROJEKTORA 1 Naciśnij przycisk regulacji wysokości 2 Unieś projektor i ustaw go pod odpowiednim kątem a następnie zwolnij przycisk regulacji wysokości aby zablokować stopę regulatora wysokości w żądanym położeniu 3 Użyj obrotowego pokrętła regulacji pochylenia aby dokładnie ustawić kąt wyświetlania OBNIŻANIE WYSOKOŚCI PROJEKTORA 1 Naciśnij przycisk regulacj...

Page 945: ...ora wysokości są całkowicie wsunięte 1 Obraz powiększa i zmniejsza się za pomocą pokrętła zmiany ogniskowej 2 Należy obracać pierścień regulacji ostrości do momentu uzyskania wyraźnego obrazu Ostry obraz można uzyskać w odległości od 1 5 do 12 m od 4 9 do 39 4 stopy 1 Przycisk regulacji wysokości 2 Stopa regulatora wysokości 3 Pokrętło regulacji kąta nachylenia 1 Pokrętło zmiany ogniskowej 2 Pierś...

Page 946: ...16 Korzystanie z projektora Dostosowywanie wielkości wyświetlanego obrazu ...

Page 947: ...131 7cm 284 0cm x 213 0cm 397 6cm x 298 2cm 506 0cm x 379 5cm 619 6cm x 464 7cm min szer x wys 27 7 x 20 8 cala 62 8 x 47 1 cala 101 6 x 76 2 cala 142 3 x 106 7 cala 181 1 x 135 8 cala 221 8 x 166 3 cala 70 4cm x 52 8cm 159 6cm x 119 7cm 258 2cm x 193 6cm 361 4cm x 271 1cm 460 0cm x 345 0cm 563 3cm x 422 5cm Odległość 1 5m 4 9 stopy 3 4m 11 2 stopy 5 5m 18 0 stopy 7 7m 25 3 stopy 9 8m 32 2 stopy 1...

Page 948: ...analogowego YPbPr jeśli do projektora zostało podłączonych wiele źródeł sygnału 4 Regulacja Keystone Ten przycisk służy do regulowania zniekształcenia obrazu spowodowanego przez odchylenie projektora od osi ekranu 16 stopni 5 Ponowna synchronizacja Ten przycisk służy do synchronizowania projektora ze źródłem sygnału wejściowego Przycisk Ponowna synchronizacja nie działa jeśli wyświetlane jest menu...

Page 949: ...aźnik ostrzeżenia o stanie lampy LAMP Jeżeli wskaźnik LAMP świeci ciągłym pomarańczowym światłem należy wymienić lampę Jeśli wskaźnik LAMP miga na pomarańczowo system jest uszkodzony i projektor wyłączy się automatycznie Jeżeli problem nie ustępuje skontaktuj się z firmą Dell 1 2 3 4 5 6 7 8 9 19 19 18 18 17 17 16 16 15 15 14 14 13 13 11 11 10 10 12 12 ...

Page 950: ...8 Video Mode Tryb Video Mikroprojektor 1800MP firmy Dell został wstępnie skonfigurowany w celu optymalizacji wyświetlania danych grafika komputerowa lub obrazu wideo filmy gry itd Naciskaj przycisk Video Mode Tryb Video aby przełączać między trybem PC mode Tryb komputerowy Movie mode Tryb filmowy Game Mode Tryb gier sRGB lub CUSTOM mode Tryb własny w tym ostatnim trybie użytkownik może skonfigurow...

Page 951: ...Enter Ten przycisk służy do potwierdzania wyboru 13 Ten przycisk służy do dostosowywania ustawienia menu ekranowego 14 Menu Ten przycisk służy do uaktywniania menu ekranowego 15 Volume Głośność Ten przycisk służy do zmniejszania głośności 16 Regulacja Keystone Ten przycisk służy do regulowania zniekształcenia obrazu spowodowanego przez odchylenie projektora od osi ekranu 16 stopni 17 ródło Ten prz...

Page 952: ...ięciu przycisku SOURCE ródło projektor automatycznie wyszukuje następny dostępny sygnał wejściowy Wybór opcji OFF Wył powoduje ustawienie bieżącego sygnału wejściowego jako obowiązującego Wybór opcji OFF Wył i naciśnięcie przycisku SOURCE ródło umożliwia wybór sygnału wejściowego VGA Naciśnij przycisk ENTER aby wykryć sygnał VGA S VIDEO Naciśnij przycisk ENTER aby wykryć sygnał S Video COMPOSITE V...

Page 953: ...i temu możliwe jest wyświetlanie obrazu zza półprzezroczystego ekranu za pomocą projektora zamontowanego na suficie ASPECT RATIO WSPÓŁ CZYNNIK PROPORCJI Aby ustawić sposób wyświetlania obrazu należy określić jego proporcje 1 1 Obraz ze źródła sygnału jest wyświetlany bez skalowania Z proporcji 1 1 warto korzystać gdy spełniony jest jeden z następujących warunków Kabel VGA i komputer z rozdzielczoś...

Page 954: ...P TEMP BARWOWA Umożliwia regulację temperatury barwowej Im wyższa temperatura tym bardziej niebieski ekran Im niższa temperatura tym bardziej czerwony ekran Przejście w tryb użytkownika powoduje uaktywnienie wartości w menu ustawień kolorów COLOR ADJUST REGUL KOLORÓW Za pomocą tego menu można ręcznie wyregulować kolor czerwony zielony i niebieski OBRAZ W TRYBIE VIDEO JASKRAWOŚĆ Jaskrawość obrazu m...

Page 955: ...ycisk aby zmniejszyć ostrość lub przycisk aby ją zwiększyć TINT BARWA Naciśnięcie przycisku powoduje zwiększenie poziomu zieleni i zwiększenie poziomu czerwieni w obrazie COLOR TEMP TEMP BARWOWA Umożliwia regulację temperatury barwowej Im wyższa temperatura tym bardziej niebieski ekran Im niższa temperatura tym bardziej czerwony ekran Przejście w tryb użytkownika powoduje uaktywnienie wartości w m...

Page 956: ...ia najlepszą jakość odtwarzania kolorów a ustawienie 10 najwyższą jaskrawość DEGAMMA Dostosowywanie w zakresie 4 wartości powoduje zmianę charakterystyki kolorów wyświetlanego obrazu POZYCJA POZIOMA Naciśnięcie przycisku powoduje przesunięcie obrazu w lewo a przycisku dopasowanie do położenia poziomego obrazu w prawo POZYCJA PIONOWA Naciśnięcie przycisku powoduje przesunięcie obrazu w dół a przyci...

Page 957: ...NE SIGNAL TYPE TYP SYGNAŁ U Ręcznie wybierz źródło sygnału RGB YCbCr YPbPr WHITE INTENSITY NATĘŻENIE BIELI Ustawienie 0 zapewnia najlepszą jakość odtwarzania kolorów a ustawienie 10 najwyższą jaskrawość DEGAMMA Dostosowywanie w zakresie 4 wartości powoduje zmianę charakterystyki kolorów wyświetlanego obrazu LAMPA LAMP HOUR GODZINY LAMPY Wyświetlana jest liczba godzin pracy lampy od momentu wyzerow...

Page 958: ...O MODE TRYB ECO Wybranie opcji On Wł umożliwia eksploatację projektora przy niższej mocy 190 W w celu wydłużenia okresu trwałości lampy oraz zapewnienia cichszej pracy kosztem jasności obrazu na ekranie Po wybraniu opcji Off Wył projektor działa z normalną mocą 255 W LAMP RESET ZEROW LAMPY Po zamontowaniu nowej lampy należy wyzerować jej zegar wybierając opcję Yes Tak JĘZYK ...

Page 959: ...oń projektor i ogranicz dostęp do niego za pomocą hasła dostępu To narzędzie bezpieczeństwa umożliwia nadanie różnych ograniczeń dostępu w celu ochrony prywatności i niedopuszczania do niedozwolonego użytkowania projektora Oznacza to że projektor nie może być używany bez upoważnienia a to służy zabezpieczeniu przed kradzieżą Kiedy istnieje zabezpieczenie hasłem On Wł pojawi się ekran z prośbą o po...

Page 960: ... Włączyć b Uaktywnij funkcję hasła z wyskakującym ekranem wprowadź 4 znaki numeryczne z ekranu i naciśnij przycisk ENTER c Aby potwierdzić ponownie wpisz hasło d Jeśli weryfikacja hasła powiodła się można dalej obsługiwać projektor 2 Jeśli wprowadziłeś niepoprawne hasło masz kolejne 2 możliwości Po trzeciej nieprawidłowej próbie projektor zostanie automatycznie wyłączony ...

Page 961: ... oryginalne hasło następnie wprowadź nowe hasło i potwierdź je TEST PATTERN WZORZ TESTOWY Wybranie opcji On WŁ spowoduje wyświetlenie wbudowanego wzorca testowego w celu przeprowadzenia autotestu ostrości i rozdzielczości Naciśnij przycisk Menu aby wyłączyć Wzorzec testowy FACTORY RESET ZEROW DO FABR Wybranie opcji ON WŁ spowoduje przywrócenie fabrycznych ustawień domyślnych projektora Przywracane...

Page 962: ...32 Korzystanie z projektora ...

Page 963: ...tor jest włączony Sprawdź czy jest aktywny zewnętrzny port graficzny Jeśli korzystasz z komputera przenośnego firmy Dell naciśnij klawisze Fn F8 W przypadku innych komputerów zapoznaj się z odpowiednią dokumentacją Sprawdź czy wszystkie kable są prawidłowo podłączone Zobacz Podłączanie projektora na stronie 7 Sprawdź czy któryś ze styków we wtyczkach nie jest wygięty lub złamany Sprawdź czy lampa ...

Page 964: ...tu monitora zewnętrznego wynosi 1024 x 768 pikseli c Naciśnij przycisk Fn F8 Jeśli wystąpią trudności w zmianie rozdzielczości lub obraz na monitorze znieruchomieje ponownie uruchom cały sprzęt oraz projektor Jeśli nie korzystasz z komputera przenośnego firmy Dell zapoznaj się z dokumentacją Na ekranie nie jest wyświetlana prezentacja Jeśli korzystasz z komputera przenośnego firmy Dell naciśnij kl...

Page 965: ...od projektora od 1 5 m 4 9 stopy do 12 0 m 39 4 stopy Obraz jest rozciągnięty podczas wyświetlania DVD w formacie 16 9 Projektor automatycznie wykrywa sygnał obrazu DVD 16 9 i domyślnie dobiera współczynnik proporcji obrazu dla trybu pełnoekranowego o proporcjach 4 3 letter box Jeśli obraz jest w dalszym ciągu rozciągnięty należy wyregulować współczynnik proporcji obrazu w sposób opisany poniżej P...

Page 966: ...ać informacje na temat wymiany lampy zobacz Wymiana lampy na stronie 39 Menu ekranowe nie pojawia się na ekranie Spróbuj nacisnąć przycisk menu na panelu przez 15 sekund aby odblokować menu ekranowe Sprawdź Menu Lock Menu Lock Blokada menu na stronie 29 blokada menu Pilot zdalnego sterowania nie pracuje prawidłowo lub działa w bardzo ograniczonym zakresie Przyczyną może być rozładowanie baterii Ws...

Page 967: ...żeli przez 2 godziny brak będzie sygnału projektor przejdzie do trybu czuwania OFF Miga co sekundę OFF OFF OFF Chłodzenie przed trybem oszczędzania energii Chłodzenie przed przejściem do trybu oszczędzania energii trwa przez 60 sekund OFF ON OFF OFF OFF Przegrzany projektor Być może zablokowane są wentylatory albo temperatura otoczenia przekracza 35o C Projektor wyłączy się automatycznie Upewnij s...

Page 968: ...ię z firmą Dell OFF OFF OFF Migotani e co 500 ms OFF Awaria sterownika lampy Sterownik lampy nie działa Projektor automatycznie się wyłączy Odłączyć zasilanie po 3 minutach a potem ponownie włączyć wyświetlacz Jeżeli problem nie ustępuje skontaktuj się z firmą Dell OFF Miga co sekundę OFF OFF Miga co sekundę Awaria koła kolorów Koła kolorów nie można włączyć System nie zadziałał i projektor automa...

Page 969: ... wysokiej temperatury Przed przystąpieniem do wymiany lampy projektor powinien stygnąć przynajmniej przez 30 minut 1 Wyłącz projektor i odłącz przewód zasilania 2 Pozostaw projektor na co najmniej 30 minut aż ostygnie 3 Poluzuj 2 śruby zabezpieczające pokrywę lampy a następnie zdejmij pokrywę OSTRZEŻENIE Jeśli lampa jest zbita należy uważać ponieważ ostre elementy mogą kaleczyć Usuń wszystkie zbit...

Page 970: ...ę lampy i zacisnąć 2 śruby 9 Wyzeruj czas pracy lampy wybierając Yes Tak przy Lamp Reset Zerowanie zegara lampy na karcie OSD Lamp Lampa Zobacz LAMPA na stronie 27 OSTRZEŻENIE Utylizacja lampy tylko USA LAMPA LAMPY ZAMONTOWANA WEWNĄTRZ TEGO PRODUKTU ZAWIERA RTĘĆ I POWINNA BYĆ USUNIĘTA LUB PODDANA RECYKLINGOWI ZGODNIE Z PRZEPISAMI LOKALNYMI LUB KRAJOWYMI WIĘCEJ INFORMACJI ZNAJDUJE SIĘ NA STRONIE WW...

Page 971: ...in w trybie ekonomicznym Liczba pikseli 1024 x 768 XGA Liczba wyświetlanych kolorów 16 7 miliona kolorów Szybkość koła kolorów 100 127 5Hz 1 5 2X Obiektyw projekcyjny F 2 35 2 47 f 21 83 23 81 mm obiektyw z ręczną zmianą ogniskowej 1 1x Wymiary ekranu projekcyjnego 34 7 304 9 cali przekątna Odległość od ekranu 4 9 39 4 ft 1 5 m 12 0 m Zgodność ze standardami obrazu wideo Zgodność ze standardami NT...

Page 972: ...nta Wymiary szer x wys x gł Na zewnątrz obudowy 244 x 211 x 115 1 mm 9 6 x 8 3 x 4 5 0 04 cala Parametry środowiskowe Temperatura pracy 5o C 35o C 41o F 95o F Wilgotność maksymalnie 80 Temperatura przechowywania 20o C do 60o C 4o F do 140o F Wilgotność maksymalnie 90 Przepisy prawne FCC ICES 003 CE VCCI C Tick MIC Korea CCC UL cUL Nemko GS CB PSE PSB IRAM NOM Gost R Złącza wejścia wyjścia Zasilani...

Page 973: ...eo jedno złącze S video jedno złącze Zespolonego sygnału wizyjnego żółtego RCA Wejście audio jedno złącze typu jack 3 5 mm niebieskie Wyjście audio jedno złącze słuchawkowe typu jack 3 5 mm zielone Port RS 232 jedno 6 stykowe złącze mini DIN do obsługi RS232 Port USB jeden port podrzędny USB do zdalnej obsługi myszy ...

Page 974: ...tera do projektora H AC SoP CRC ID SoM COMMAND Przykład Polecenie Power ON Zasilanie włączone Wyślij najpierw niski bajt 0xBE 0xEF 0x10 0x05 0x00 0xC6 0xFF 0x11 0x11 0x01 0x00 0x01 Lista poleceń sterujących Najnowsze kody złącza RS232 można znaleźć w witrynie support dell com Ustawienia połączenia Wartoœæ Szybkość transmisji 19200 Bity danych 8 Parzystość Brak Bity stopu 1 RXD TXD GND GND ...

Page 975: ...6 SVGA 800 x 600 60 317 37 879 SVGA 800 x 600 72 188 48 1077 SVGA 800 x 600 75 46 875 SVGA 800 x 600 85 061 53 674 XGA 1024 x 768 60 004 48 363 XGA 1024 x 768 70 069 56 476 XGA 1024 x 768 75 029 60 023 XGA 1024 x 768 84 997 68 677 1152X864 75 67 5 UVGA 1280 X 960 60 60 SXGA 1280 x 1024 60 02 63 981 SXGA 1280 x 1024 75 025 79 976 SXGA 1400X1050 59 978 65 317 UXGA 1600X1200 60 75 MAC LC13 640 x 480 ...

Page 976: ...46 Dane techniczne ...

Page 977: ...na jest pod oddzielnym numerem telefonu określonym dla krajów uczestniczących Jeśli nie ma numeru telefonu określonego dla komputerów przenośnych XPS można skontaktować się z firmą Dell pod wymienionym numerem telefonu pomocy technicznej i rozmowa zostanie odpowiednio przekierowana W przypadku potrzeby kontaktu z firmą Dell należy używać adresów elektronicznych numerów telefonów oraz numerów kieru...

Page 978: ...lub obszaru obsługi adresy witryny WWW oraz adres poczty elektronicznej Numery kierunkowe kraju Numery lokalne oraz numery bezpłatne Anguilla Witryna www dell com ai E mail la techsupport dell com Pomoc techniczna nr bezpłatny 800 335 0031 Antigua i Barbuda Witryna www dell com ag E mail la techsupport dell com Pomoc techniczna 1 800 805 5924 ...

Page 979: ...zpłatny 0 800 444 0730 Pomoc techniczna nr bezpłatny 800 222 0154 Usługi pomocy technicznej nr bezpłatny 0 800 444 0724 Sprzedaż 0 810 444 3355 Aruba Witryna www dell com aw E mail la techsupport dell com Pomoc techniczna nr bezpłatny 800 1578 Australia Sydney Kod dostępu do centrali międzynarodowej 0011 Numer kierunkowy kraju 61 Numer kierunkowy miasta 2 Witryna support ap dell com E mail support...

Page 980: ...a klientów indywidualnych małych firm w przypadku wszystkich innych komputerów firmy Dell 0820 240 530 17 Pomoc techniczna kluczowi klienci duże firmy 0820 240 530 17 Centrala 0820 240 530 00 Wyspy Bahama Witryna www dell com bs E mail la techsupport dell com Pomoc techniczna nr bezpłatny 1 866 874 3038 Barbados Witryna www dell com bb E mail la techsupport dell com Pomoc techniczna 1 800 534 3142...

Page 981: ... nr bezpłatny 800 10 0238 Brazylia Kod dostępu do centrali międzynarodowej 00 Numer kierunkowy kraju 55 Numer kierunkowy miasta 51 Witryna www dell com br E mail BR TechSupport dell com Obsługa klienta i pomoc techniczna 0800 90 3355 Faks pomocy technicznej 51 2104 5470 Faks obsługi klienta 51 2104 5480 Sprzedaż 0800 722 3498 Brytyjskie Wyspy Dziewicze Pomoc ogólna nr bezpłatny 1 866 278 6820 Brun...

Page 982: ...800 906 3355 Pomoc techniczna sprzętowa i gwarancyjna średnie duże firmy instytucje rządowe nr bezpłatny 1 800 387 5757 Pomoc techniczna sprzętowa i gwarancyjna drukarki projektory telewizory urządzenia podręczne odtwarzacze i urządzenia bezprzewodowe 1 877 335 5767 Sprzedaż klienci indywidualni małe firmy nr bezpłatny 1 800 387 5752 Sprzedaż średnie duże firmy instytucje rządowe nr bezpłatny 1 80...

Page 983: ...a nr bezpłatny 1230 020 4823 Pomoc techniczna CTC nr bezpłatny 800730222 Pomoc techniczna ENTEL nr bezpłatny 1230 020 3762 Kraj miasto Kod dostępu do centrali międzynarodowej Numer kierunkowy kraju Numer kierunkowy miasta Nazwa departamentu lub obszaru obsługi adresy witryny WWW oraz adres poczty elektronicznej Numery kierunkowe kraju Numery lokalne oraz numery bezpłatne ...

Page 984: ...p nr bezpłatny 800 858 2920 Pomoc techniczna drukarki nr bezpłatny 800 858 2311 Obsługa klienta nr bezpłatny 800 858 2060 Faks obsługi klienta 592 818 1308 Klienci indywidualni i małe firmy nr bezpłatny 800 858 2222 Kluczowi klienci nr bezpłatny 800 858 2557 Klienci dużych firm GCP nr bezpłatny 800 858 2055 Duże firmy Klienci kluczowi nr bezpłatny 800 858 2628 Duże firmy północ nr bezpłatny 800 85...

Page 985: ...Witryna www dell com cr E mail la techsupport dell com Pomoc techniczna nr bezpłatny 800 012 0232 Republika Czeska Praga Kod dostępu do centrali międzynarodowej 00 Numer kierunkowy kraju 420 Witryna support euro dell com E mail czech_dell dell com Pomoc techniczna 22537 2727 Obsługa klienta 22537 2707 Faks 22537 2714 Faks pomocy technicznej 22537 2728 Centrala 22537 2711 Kraj miasto Kod dostępu do...

Page 986: ...nica Witryna www dell com dm E mail la techsupport dell com Pomoc ogólna nr bezpłatny 1 866 278 6821 Republika Dominikany Witryna www dell com do E mail la techsupport dell com Pomoc techniczna nr bezpłatny 1 888 156 1834 lub nr bezpłatny 1 888 156 1584 Ekwador Witryna www dell com ec E mail la techsupport dell com Pomoc ogólna dzwoniąc z Quito nr bezpłatny 999 119 877 655 3355 Pomoc ogólna dzwoni...

Page 987: ...dowej 00 Numer kierunkowy kraju 33 Numery kierunkowe miasta 1 4 Witryna support euro dell com Klienci indywidualni i małe firmy Pomoc techniczna do XPS 0825 387 129 Pomoc techniczna dla pozostałych komputerów Dell 0825 387 270 Obsługa klienta 0825 823 833 Centrala 0825 004 700 Centrala połączenia spoza Francji 04 99 75 40 00 Sprzedaż 0825 004 700 Faks 0825 004 701 Faks połączenia spoza Francji 04 ...

Page 988: ...069 9792 7000 Grecja Kod dostępu do centrali międzynarodowej 00 Numer kierunkowy kraju 30 Witryna support euro dell com Pomoc techniczna 00800 44 14 95 18 Pomoc techniczna usług klasy Gold 00800 44 14 00 83 Centrala 2108129810 Centrala usług klasy Gold 2108129811 Sprzedaż 2108129800 Faks 2108129812 Grenada E mail la techsupport dell com Pomoc ogólna nr bezpłatny 1 866 540 3355 Gwatemala E mail la ...

Page 989: ...416 0910 Duże firmy 00852 3416 0907 Globalne programy dla klientów 00852 3416 0908 Kluczowe średnie firmy 00852 3416 0912 Klienci indywidualni i małe firmy 00852 2969 3105 Indie E mail india_support_desktop dell com india_support_notebook dell com india_support_Server dell com Pomoc techniczna 1600338045 i 1600448046 Sprzedaż duże firmy 1600 33 8044 Sprzedaż klienci indywidualni i małe firmy 1600 ...

Page 990: ...czna tylko do komputerów XPS 1850 200 722 Pomoc techniczna dla pozostałych komputerów Dell 1850 543 543 Pomoc ogólna Faks Faks sprzedaży 01 204 0103 Centrala 01 204 4444 Wielka Brytania obsługa klienta połączenia tylko wewnątrz Wielkiej Brytanii 0870 906 0010 Obsługa dużych firm połączenia tylko wewnątrz Wielkiej Brytanii 0870 907 4499 Wielka Brytania Sprzedaż połączenia tylko wewnątrz Wielkiej Br...

Page 991: ...Duże firmy Pomoc techniczna 02 577 826 90 Obsługa klienta 02 577 825 55 Faks 02 575 035 30 Centrala 02 577 821 Jamajka E mail la techsupport dell com Pomoc techniczna połączenia tylko z Jamajki nr bezpłatny 1 800 326 6061 lub nr bezpłatny 1 800 975 1646 Kraj miasto Kod dostępu do centrali międzynarodowej Numer kierunkowy kraju Numer kierunkowy miasta Nazwa departamentu lub obszaru obsługi adresy w...

Page 992: ...erVault 81 44 556 4162 Pomoc techniczna projektory PDA drukarki rutery nr bezpłatny 0120 981 690 Pomoc techniczna poza Japonią projektory PDA drukarki rutery 81 44 556 3468 Skrzynka faksowa 044 556 3490 24 godzinna automatyczna obsługa zamówień 044 556 3801 Obsługa klienta 044 556 4240 Sprzedaż dla firm do 400 pracowników 044 556 1465 Sprzedaż dla klientów kluczowych ponad 400 pracowników 044 556 ...

Page 993: ... USA 512 728 4397 Faks sprzedaży Austin Texas USA 512 728 4600 lub 512 728 3772 Luksemburg Kod dostępu do centrali międzynarodowej 00 Numer kierunkowy kraju 352 Witryna support euro dell com Pomoc techniczna 342 08 08 075 Sprzedaż klienci indywidualni i małe firmy 32 0 2 713 15 96 Sprzedaż dla dużych firm 26 25 77 81 Obsługa klienta 32 0 2 481 91 19 Faks 26 25 77 82 Macao Numer kierunkowy kraju 85...

Page 994: ...m nr bezpłatny 1 800 888 213 Meksyk Kod dostępu do centrali międzynarodowej 00 Numer kierunkowy kraju 52 E mail la techsupport dell com Pomoc techniczna TelMex nr bezpłatny 1 866 563 4425 Sprzedaż 50 81 8800 lub 01 800 888 3355 Obsługa klienta 001 877 384 8979 lub 001 877 269 3383 Ogólny 50 81 8800 lub 01 800 888 3355 Montserrat E mail la techsupport dell com Pomoc ogólna nr bezpłatny 1 866 278 68...

Page 995: ...wa Zelandia Kod dostępu do centrali międzynarodowej 00 Numer kierunkowy kraju 64 Witryna support ap dell com E mail support ap dell com contactus Pomoc ogólna 0800 441 567 Nikaragua E mail la techsupport dell com Pomoc techniczna nr bezpłatny 1 800 220 1378 Norwegia Lysaker Kod dostępu do centrali międzynarodowej 00 Numer kierunkowy kraju 47 Witryna support euro dell com Pomoc techniczna do XPS 81...

Page 996: ... 57 95 998 Centrala 57 95 999 Portugalia Kod dostępu do centrali międzynarodowej 00 Numer kierunkowy kraju 351 Witryna support euro dell com Pomoc techniczna 707200149 Obsługa klienta 800 300 413 Sprzedaż 800 300 410 lub 800 300 411 lub 800 300 412 lub 21 422 07 10 Faks 21 424 01 12 Puerto Rico E mail la techsupport dell com Pomoc techniczna nr bezpłatny 1 866 390 4695 St Kitts i Nevis Witryna www...

Page 997: ...ll com Pomoc techniczna Dimension Inspiron oraz elektronika i akcesoria nr bezpłatny 1 800 394 7430 Pomoc techniczna OptiPlex Latitude i Dell Precision nr bezpłatny 1 800 394 7488 Pomoc techniczna PowerApp PowerEdge PowerConnect i PowerVault nr bezpłatny 1 800 394 7478 Obsługa klienta nr bezpłatny 1 800 394 7430 opcja 6 Transakcje nr bezpłatny 1 800 394 7412 Sprzedaż dla dużych firm nr bezpłatny 1...

Page 998: ... Faks 011 706 0495 Centrala 011 709 7700 Azja Południowo Wschodnia i kraje Pacyfiku Pomoc techniczna obsługa klienta i dział sprzedaży Penang Malezja 604 633 4810 Hiszpania Madryt Kod dostępu do centrali międzynarodowej 00 Numer kierunkowy kraju 34 Numer kierunkowy miasta 91 Witryna support euro dell com Klienci indywidualni i małe firmy Pomoc techniczna 902 100 130 Obsługa klienta 902 118 540 Spr...

Page 999: ...ntrali międzynarodowej 00 Numer kierunkowy kraju 41 Numer kierunkowy miasta 22 Witryna support euro dell com E mail Tech_support_central_Europe del l com Pomoc techniczna do XPS 0848 33 88 57 Pomoc techniczna klienci indywidualni i małe firmy do wszystkich pozostałych produktów firmy Dell 0844 811 411 Pomoc techniczna duże firmy 0844 822 844 Obsługa klienta klienci indywidualni i małe firmy 0848 8...

Page 1000: ...Numer kierunkowy kraju 66 Witryna support ap dell com Pomoc techniczna OptiPlex Latitude i Dell Precision nr bezpłatny 1800 0060 07 Pomoc techniczna PowerApp PowerEdge PowerConnect i PowerVault nr bezpłatny 1800 0600 09 Obsługa klienta nr bezpłatny 1800 006 007 opcja 7 Sprzedaż dla dużych firm nr bezpłatny 1800 006 009 Transakcje nr bezpłatny 1800 006 006 Trynidad i Tobago Witryna www dell com tt ...

Page 1001: ... com Pomoc ogólna nr bezpłatny 1 877 441 4735 Kraj miasto Kod dostępu do centrali międzynarodowej Numer kierunkowy kraju Numer kierunkowy miasta Nazwa departamentu lub obszaru obsługi adresy witryny WWW oraz adres poczty elektronicznej Numery kierunkowe kraju Numery lokalne oraz numery bezpłatne ...

Page 1002: ...acowników 0870 906 0010 Klienci globalni Obsługa klienta 01344 373 186 Centralna obsługa klientów rządowych 01344 373 193 Obsługa lokalnych instytucji edukacyjnych i rządowych 01344 373 199 Obsługa służby zdrowia 01344 373 194 Pomoc techniczna Pomoc techniczna tylko do komputerów XPS 0870 366 4180 Pomoc techniczna Duże firmy Klienci kluczowi PAD 1000 pracowników 0870 908 0500 Pomoc techniczna do w...

Page 1003: ...moc techniczna nr bezpłatny 413 598 2522 Kraj miasto Kod dostępu do centrali międzynarodowej Numer kierunkowy kraju Numer kierunkowy miasta Nazwa departamentu lub obszaru obsługi adresy witryny WWW oraz adres poczty elektronicznej Numery kierunkowe kraju Numery lokalne oraz numery bezpłatne ...

Page 1004: ...7 Program zakupów pracowniczych EPP nr bezpłatny 1 800 695 8133 Witryna usług finansowych www dellfinancialservices com Usługi finansowe leasing kredyty nr bezpłatny 1 877 577 3355 Usługi finansowe Kluczowi klienci Dell DPA nr bezpłatny 1 800 283 2210 Firmy Obsługa klienta i pomoc techniczna nr bezpłatny 1 800 456 3355 Program zakupów pracowniczych EPP nr bezpłatny 1 800 695 8133 Pomoc techniczna ...

Page 1005: ...h i gwarancji nr bezpłatny 1 800 247 4618 Faks nr bezpłatny 1 800 727 8320 Usługi Dell dla osób niesłyszących niedosłyszących i z zaburzeniami mowy nr bezpłatny 1 877 DELLTTY 1 877 335 5889 Brytyjskie Wyspy Dziewicze E mail la techsupport dell com Pomoc techniczna nr bezpłatny 1 877 702 4360 Wenezuela Witryna www dell com ve E mail la techsupport dell com Pomoc techniczna nr bezpłatny 0800 100 251...

Page 1006: ...76 Kontakt z firmą Dell ...

Page 1007: ...Kontakt z firmą Dell 77 ...

Page 1008: ...78 Kontakt z firmą Dell ...

Page 1009: ...e nie może powodować szkodliwych zakłóceń Niniejsze urządzenie musi przyjmować wszelkie zakłócenia łącznie z tymi które mogą powodować jego niepożądane działanie Klasa A To urządzenie zostało przebadane i stwierdzono że nie przekracza limitów dotyczących urządzeń cyfrowych klasy A zawartych w części 15 przepisów FCC Limity te zostały opracowane z myślą o zapewnieniu stosownej ochrony przed szkodli...

Page 1010: ... pomoc do sprzedawcy lub doświadczonego technika RTV Informacje identyfikacyjne FCC Poniższe informacje o urządzeniach opisywanych w tym dokumencie zostały zamieszczone zgodnie z przepisami FCC Nazwa produktu Projektor DLP Numer modelu 1800MP DELL Nazwa firmy Dell Inc One Dell Way Round Rock Texas 78682 USA 512 338 4400 Informacje NOM tylko Meksyk Poniższe informacje o urządzeniach opisywanych w t...

Page 1011: ...są kelwiny K Komponentowy sygnał wizyjny Metoda dostarczania wysokiej jakości sygnału wideo w formacie na który składają się sygnał luminancji i dwa oddzielne sygnały chrominancji a definiowany jest on jako Y Pb Pr dla składowych analogowych i Y Cb Cr dla składowych cyfrowych Komponentowy sygnał wideo dostępny jest w odtwarzaczach DVD Zespolony sygnał wizyjny Sygnał wizyjny który łączy w sobie lum...

Page 1012: ...tradycyjnej proporcji obrazu komputerowego 4 3 tak jak w powyższym przykładzie DLP Digital Light Processing technologia wyświetlania światła odbitego opracowana przez firmę Texas Instruments wykorzystująca małe ruchome lusterka Światło przechodzi przez filtr barw i jest przesyłane do luster DLP które tworzą kolory RGB na obrazie wyświetlanym na ekranie spotykana jest również nazwa DMD DMD digital ...

Page 1013: ...ygnałów dla każdej z trzech barw S Video standard transmisji sygnału wideo wykorzystujący 4 stykowe złącze mini DIN do przesyłania informacji wideo za pomocą dwóch przewodów sygnałowych luminancji jaskrawość Y i chrominancji kolor C Standard S Video jest także znany jako Y C SECAM Francuski i międzynarodowy standard do przesyłania obrazu i sygnału zbliżony do systemu PAL ale używający innej metody...

Page 1014: ...84 Słownik ...

Page 1015: ...odności 45 Współczynnik kontrastu 41 Wymiary 42 Wymiaryekranu projekcyjnego 41 Złącza wejścia wyjścia 42 Zasilanie 42 Zawór świetlny 41 Zgodność z normami 42 Zgodność ze standardami obrazu wideo 41 Dell Kontakt 47 Dostosowywanie wielkości wyświetlanego obrazu 16 M Menu ekranowe OSD 21 Auto Adjust Automatyczna regulacja 23 INPUT SELECT 22 JĘZYK 28 LAMPA 27 MAIN MENU 22 OBRAZ w trybie PC 24 26 27 OB...

Page 1016: ... 7 Zdalne złącze USB 7 projektor 6 obiektyw 6 odbiornik zdalnego sterowania 6 pierścień ustawiania ostrości 6 pokrętło zmiany ogniskowej 6 przycisk regulacji wysokości 6 Złącze przewodu zasilania 6 R regulowanie parametrów wyświet lanego obrazu 14 Obniżanie projektora 14 pokrętło regulacji kąta nachylenia 15 przycisk regulacji wys okości 15 stopa regulatora wys okości 15 Zwiększanie wysokości proj...

Page 1017: ...w w w d e l l c o m s u p p o r t d e l l c o m Projektor Dell 1800MP Uživatelská příručka ...

Page 1018: ...rované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation Macintosh je registrovaná ochranná známka společnosti Apple Computer Inc Ostatní ochranné známky a obchodní názvy použité v tomto dokumentu mohou odkazovat na majitele těchto známek názvů nebo jejich produktů Společnost Dell Inc se zříká jakýchkoli nároků na jiné než vlastní obchodní známky a názvy Omezení a zřeknutí se odpovědnosti Informac...

Page 1019: ...í DVD přehrávače kompozitním kabelem 10 Připojení DVD přehrávače komponentním kabelem 11 Možnosti odborného zapojení 12 3 Používání projektoru 13 Zapnutí projektoru 13 Vypnutí projektoru 13 Nastavení promítaného obrazu 14 Zvýšení projektoru 14 Snížení výšky projektoru 14 Nastavení přiblížení a zaostření obrazu 15 Nastavení velikosti promítaného obrazu 16 Používání ovládacího panelu 17 ...

Page 1020: ...u PC 23 PICTURE OBRAZ v režimu Video 24 DISPLAY ZOBRAZENÍ v režimu PC 25 DISPLAY ZOBRAZENÍ v režimu Video 26 LAMP LAMPA 26 LANGUAGE JAZYK 27 27 Pedvolby 28 4 Řešení potíží s projektorem 31 Výměna lampy 36 5 Technické údaje 39 6 Kontaktní informace společnosti Dell 45 7 Příloha Směrnice 71 Oznámení FCC pouze pro USA 71 Informace o normách NOM pouze pro Mexiko 72 8 Slovníček výrazů 73 ...

Page 1021: ...odává s tímto vyobrazeným příslušenstvím Ujistěte se že máte vše a kontaktujte společnost Dell v případě že něco chybí Obsah balení 1 8 m napájecí kabel 3 m v severní a jižní Americe 1 8 m kabel VGA VGA VGA Dvě baterie Dálkový ovladač Dokumentace Přenosná brašna ...

Page 1022: ...6 Váš projektor Dell O vašem projektoru 1 Přijímač dálkového ovladače 2 Polohovací tlačítko 3 Objektiv 4 Zaostřovací kroužek 5 Páčka přiblížení 6 Konektor napájení ...

Page 1023: ...ze vstupu VGA A na výstup VGA A 1 Výstupní audio konektor 2 Vstupní audio konektor 3 Vstupní konektor VGA B 4 Vstupní konektor VGA A 5 Kabel S video 6 Vstupní video konektor 7 Výstupní konektor VGA A 8 Vzdálený konektor USB 9 Konektor RS232 10 Otvor pro zámek Kensington ...

Page 1024: ...8 Zapojení projektoru Připojení k počítači Společnost Dell nedodává kabel USB 1 Napájecí kabel 2 Kabel VGA VGA 3 Kabel USB ...

Page 1025: ...Připojení k DVD přehrávači Připojení DVD přehrávače kabelem S video Společnost Dell nedodává kabel S video Můžete zakoupit prodlužovací kabel S Video 50 stop 100 stop na webu společnosti Dell 1 Napájecí kabel 2 Kabel S video ...

Page 1026: ...jení DVD přehrávače kompozitním kabelem Společnost Dell nedodává kabel kompozitního signálu Můžete zakoupit prodlužovací kabel kompozitního videa 50 stop 100 stop na webu společnosti Dell 1 Napájecí kabel 2 Kompozitní video kabel ...

Page 1027: ...toru 11 Připojení DVD přehrávače komponentním kabelem Společnost Dell nedodává kabel VGA YPbPr Můžete zakoupit prodlužovací kabel VGA YPbPr 50 stop 100 stop na webu společnosti Dell 1 Napájecí kabel 2 Kabel VGA YPbPr ...

Page 1028: ...12 Zapojení projektoru Možnosti odborného zapojení Připojení počítače kabelem RS232 Společnost Dell nedodává kabel RS232 1 Napájecí kabel 2 Kabel RS232 ...

Page 1029: ...Hledání signálu ujistěte se že jsou příslušné kabely pro přenos signálu správně připojeny Jestliže je připojeno více zdrojů signálu použijte tlačítko Source Zdroj na dálkovém ovladači nebo na ovládacím panelu a zvolte požadovaný vstup Vypnutí projektoru UPOZORNĚNÍ Napájecí kabel nesmí být odpojen dokud se ventilátory nevypnou nebo dokud tlačítko napájení nezačne blikat tak jak je uvedeno v následu...

Page 1030: ...poté uvolněte tlačítko a zajistěte podpěrnou nohu v požadované pozici 3 Chcete li jemně doladit zobrazovací úhel použijte adjustační kolečko náklonu SNÍŽENÍ VÝŠKY PROJEKTORU 1 Stiskněte polohovací tlačítko 2 Snižte projektor poté uvolněte tlačítko a zajistěte podpěrnou nohu v požadované pozici 1 Polohovací tlačítko 2 Podpěrná noha 3 Adjustační kolečko náklonu ...

Page 1031: ...osné brašny ujistěte se že objektiv přiblížení a podpěrná noha jsou zcela zasunuty Vyhnete se tak poškození projektoru 1 Chcete li obraz přiblížit nebo oddálit otáčejte páčkou přiblížení 2 Otáčejte zaostřovacím kroužkem tak dlouho až je obraz ostrý Projektor dokáže zaostřit na vzdálenosti 1 5 až 12 m 1 Páčka přiblížení 2 Zaostřovací kroužek ...

Page 1032: ...16 Používání projektoru Nastavení velikosti promítaného obrazu ...

Page 1033: ...X 131 7cm 284 0cm X 213 0cm 397 6cm X 298 2cm 506 0cm X 379 5cm 619 6cm X 464 7cm Min ŠxV 27 7 X 20 8 62 8 X 47 1 101 6 X 76 2 142 3 X 106 7 181 1 X 135 8 221 8 X 166 3 70 4cm X 52 8cm 159 6cm X 119 7cm 258 2cm X 193 6cm 361 4cm X 271 1cm 460 0cm X 345 0cm 563 3cm X 422 5cm Vzdálenost 4 9 1 5m 11 2 3 4m 18 0 5 5m 25 3 7 7m 32 2 9 8m 39 4 12 0 m Tento graf má pouze informativní charakter 1 Napájení...

Page 1034: ...zkreslení Upravuje zkreslení obrazu způsobené nakloněním projektoru 16 stupňů 5 Automatická úprava Stisknutím tlačítka můžete synchronizovat projektor se vstupním zdrojem Automatická úprava nefunguje je li zobrazena nabídka na obrazovce OSD 6 Nabídka Stisknutím aktivujete nabídku OSD K navigaci v rámci nabídky použijte čtyři směrově orientovaná tlačítka a tlačítko Nabídka 7 Tlačítka a Stisknutím u...

Page 1035: ...aně 13 2 Stisknutím upravíte nastavení OSD 3 Tlačítko Dolů Stisknutím vyberete položky OSD 4 Mute Vypnutí zvuku Chcete li vypnout nebo zapnout reproduktor projektoru stiskněte tlačítko vypnutí zvuku 5 Hlasitost Stisknutím tohoto tlačítka hlasitost zvýšíte 6 Page Stisknutím tohoto tlačítka přejdete o stranu zpět 1 2 3 4 5 6 7 8 9 19 19 18 18 17 17 16 16 15 15 14 14 13 13 11 11 10 10 12 12 ...

Page 1036: ...pětovným stisknutím obraz obnovíte 10 Indikátor LED Indikátor LED 11 Tlačítko nahoru Stisknutím vyberete položky OSD 12 Tlačítko Enter stisknutím tlačítka Enter potvrdíte výběr 13 Stisknutím upravíte nastavení OSD 14 Nabídka Stisknutím aktivujete nabídku OSD 15 Hlasitost Stisknutím tlačítka hlasitost snížíte 16 Úprava lichoběžníkového zkreslení Upravuje zkreslení obrazu způsobené nakloněním projek...

Page 1037: ...ítko Menu Nabídka na ovládacím panelu nebo na dálkovém ovladači Chcete li nabídku OSD zavřít přejděte na kartu Exit Konec a stiskněte tlačítko Enter na ovládacím panelu nebo na dálkovém ovladači HLAVNÍ NABÍDKA VÝBĚR VSTUPU AUTO SOURCE AUTOMATICKÉ VYHLEDÁVÁNÍ ZDROJOVÉHO SIGNÁLU Volbou ON Zapnuto výchozí nastavení zapnete autodetekci dostupných vstupních signálů Chcete li automaticky vyhledat další ...

Page 1038: ...M PROJEKTORU Vyberte si způsob zobrazení Front Projection Desktop Zepředu stolní provedení výchozí nastavení Front Projection Ceiling Mount Zepředu montáž na strop zobrazení je směrově obráceno podle osy y pro případ kdy je zařízení zavěšeno na stropě Rear Projection Desktop Zezadu stolní provedení zobrazení je směrově obráceno pro projekci zezadu na průsvitné plátno Rear Projection Ceiling Mount ...

Page 1039: ...název modelu projektoru přednastavené rozlišení a sériové číslo projektoru PPID PICTURE OBRAZ V REŽIMU PC BRIGHTNESS JAS Tlačítky a upravíte jas obrazu CONTRAST KONTRAST Tlačítky a určujete kontrast což je stupeň rozdílu mezi nejtmavší a nejsvětlejší částí obrazu Úprava kontrastu mění v obrazu množství černé a bílé COLOR TEMP TEPLOTA BAREV Upravuje teplotu barev S vyšší teplotou barev je obraz zab...

Page 1040: ...arev v obraze a stisknutím tlačítka zvýšíte nasycení barev v obraze SHARPNESS OSTROST Stisknutím tlačítka snížíte ostrost a stisknutím tlačítka ostrost zvýšíte TINT ODSTÍN Stisknutím tlačítka zvýšíte množství zelené v obraze a stisknutím tlačítka zvýšíte množství červené COLOR TEMP TEPLOTA BAREV Upravuje teplotu barev S vyšší teplotou barev je obraz zabarven více do modra S nižší teplotou je obraz...

Page 1041: ... mezi hodnotami 1 až 4 změní barevné podání výsledného obrazu HORIZONTAL POSITION VODOROVNÁ POLOHA Stisknutím tlačítka upravíte horizontální pozici obrazu doleva a stisknutím tlačítka upravíte horizontální pozici obrazu doprava VERTICAL POSITION SVISLÁ POLOHA Stisknutím tlačítka upravíte vertikální pozici obrazu dolů a stisknutím tlačítka upravíte vertikální pozici obrazu nahoru FREQUENCY FREKVENC...

Page 1042: ...po kterou byla lampa v provozu od vynulování počitadla POWER SAVING ÚSPORA ENERGIE Vyberte možnost ON Zapnuto k nastavení doby přechodu do úsporného režimu Doba přechodu do úsporného režimu je čas po který má projektor čekat na signál Po uběhnutí nastaveného času přejde projektor do úsporného režimu indikátor napájení svítí oranžově a vypne lampu Projektor se zapne když detekuje vstupní signál neb...

Page 1043: ...Používání projektoru 27 LANGUAGE JAZYK ...

Page 1044: ...HESLO Funkce zabezpečení heslem umožňuje chránit projektor a omezovat přístup Tento nástroj zabezpečení umožňuje aplikovat celou řadu omezení přístupu na ochranu soukromí a znemožnit ostatním zneužívání projektoru Znamená to že bez ověření nelze projektor používat tato funkce tedy slouží jako prevence odcizení Je li ochrana heslem aktivována On po připojení napájecího kabelu do elektrické zásuvky ...

Page 1045: ... se zobrazí místní okno do kterého zadáte 4místné číslo z obrazovky a stisknete tlačítko ENTER c Opětovným zadáním hesla heslo potvrďte d Pokud bylo heslo úspěšně ověřeno získáte přístup ke všem funkcím a nástrojům projektoru 2 Zadáte li nesprávné heslo máte dva další pokusy Po třech neúspěšných pokusech se projektor automaticky vypne POZNÁMKA Pokud heslo zapomenete obra te se na společnost Dell n...

Page 1046: ...ATTERN TESTOVACÍ VZOR Výběrem možnosti ON Zapnuto aktivujete zabudovaný testovací vzor pro testování rozlišení a zaostření Stisknutím tlačítka Menu Nabídka vypněte Test Pattern Testovací vzor FACTORY RESET OBNOVA VÝCHOZÍHO NASTAVENÍ Výběrem možnosti ON Zapnout obnovíte nastavení projektoru na výrobní hodnoty Obnovené položky zahrnují jednak nastavení počítačových zdrojů jednak nastavení zdrojů obr...

Page 1047: ...e je zapnut externí video port Používáte li přenosný počítač Dell stiskněte tlačítko Fn F8 V případě že vlastníte jiný počítač nahlédněte do příslušné dokumentace Ujistěte se že všechny kabely jsou dobře zapojené Viz Zapojení projektoru na straně 7 Zkontrolujte zda nejsou kontakty v konektorech ohnuté nebo poškozené Zkontrolujte zda je správně nainstalována projekční lampa viz část Výměna lampy na...

Page 1048: ...žíváte li přenosný počítač Dell nahlédněte do dokumentace Vaše prezentace se na projekční ploše nezobrazuje Používáte li přenosný počítač Dell stiskněte tlačítko Fn F8 Obraz bliká nebo není stabilní Nastavte stabilizaci v nabídce OSD na kartě Display pouze v režimu PC V obraze se objevuje vodorovný blikající pruh Nastavte frekvenci v nabídce OSD na kartě Display pouze v režimu PC Zobrazují se nesp...

Page 1049: ...m DVD přehrávači nastavit formát obrazu 4 3 nastavte ho v nabídce projektoru v položce Set Up Nastavení Obraz je převrácený V nabídce OSD vyberte položku Set Up Nastavení a nastavte režim projektoru Lampa je spálená nebo praská Když lampa dosáhne konce své životnosti může se spálit a může se ozvat hlasité prasknutí V takovém případě nelze projektor zapnout Při výměně lampy postupujte podle pokynů ...

Page 1050: ... projektoru do 2 hodin připojen žádný signál projektor přejde do pohotovostního režimu NESVÍTÍ Bliká každou sekundu NESVÍTÍ NESVÍTÍ NESVÍTÍ Chlazení před přechodem do režimu úspory energie Chlazení před přechodem do režimu úspory energie trvá 60 sekund NESVÍTÍ SVÍTÍ NESVÍTÍ NESVÍTÍ NESVÍTÍ Projektor se přehřívá Větrací otvory jsou pravděpodobně ucpané nebo je okolí teplota vyšší než 35o C Projekto...

Page 1051: ...Í NESVÍTÍ Bliká každých 500 ms NESVÍTÍ Selhání ovladače lampy Ovladač lampy selhal Projektor se automaticky vypne Odpojte napájecí kabel a po 3 minutách zapněte znovu displej Jestliže problém přetrvává kontaktujte společnost Dell NESVÍTÍ Bliká každou sekundu NESVÍTÍ NESVÍTÍ Bliká každou sekundu Selhání barevného disku Color wheel can t be started up Systém selhal a projektor se automaticky vypne O...

Page 1052: ... dávejte pozor na ostré střepy které mohou způsobit zranění Odstraňte z projektoru všechny prasklé kusy a zlikvidujte nebo recyklujte v souladu se státními místními a federálními zákony Další informace viz www dell com hg 4 Uvolněte dva šrouby které drží lampu VAROVÁNÍ Nikdy se nedotýkejte lampy ani skleněné části lampy Jsou velmi křehké a při doteku se mohou roztříštit 5 Uchopte lampu za kovovou ...

Page 1053: ...ROBKU OBSAHUJÍ RTUŤ A MUSÍ SE RECYKLOVAT NEBO LIKVIDOVAT PODLE MÍSTNÍCH STÁTNÍCH NEBO FEDERÁLNÍCH ZÁKONŮ VÍCE INFORMACÍ NAJDETE NA ADRESE WWW DELL COM HG NEBO KONTAKTUJTE ELECTRONIC INDUSTRIES ALLIANCE NA ADRESE WWW EIAE ORG INFORMACE O LIKVIDACI LAMPY NAJDETE NA STRÁNKÁCH WWW LAMPRECYCLE ORG ...

Page 1054: ...38 Řešení potíží s projektorem ...

Page 1055: ...tel může sám vyměnit Počet pixelů 1024 x 768 XGA Množství zobrazitelných barev 16 7 mil barev Rychlost barevného disku 100 127 5 Hz 1 5 2X Objektiv F 2 35 2 47 f 21 83 23 81 mm s manuálním 1 1x transfokátorem Velikost promítaného obrazu 34 7 304 9 palců úhlopříčně Projekční vzdálenost 4 9 39 4 stop 1 5 m 12 0 m Video kompatibilita Kompatibilita s NTSC 3 58 NTSC 4 43 PAL PAL M PAL N SECAM and HDTV ...

Page 1056: ...ota skladování 20o C to 60o C 4o F až 140o F Vlhkost 90 maximum Právní předpisy FCC ICES 003 CE VCCI C Tick MIC Korea CCC UL cUL Nemko GS CB PSE PSB IRAM NOM Gost R I O konektory Napájení jedna zásuvka sí ového AC napájení 3kolíková Vstup VGA dva 15kolíkové konektory VGA modré VGA A In VGA B In pro analogový signál RGB Component vstupní signály HDTV Výstup VGA jeden 15kolíkový konektor VGA černý p...

Page 1057: ...é údaje 41 Audiovýstup jeden miniaturní telefonní stereofonní konektor 3 5 mm zelený Port RS 232 jeden konektor mini DIN s 6 kolíky pro podporu RS232 Port USB jeden USB Slave konektor pro podporu vzdálené myši ...

Page 1058: ...říkazů z PC do projektoru H AC SoP CRC ID SoM PRIKAZ Příklad Příkaz ZAPNOUT nejdříve odeslat nízký bajt 0xBE 0xEF 0x10 0x05 0x00 0xC6 0xFF 0x11 0x11 0x01 0x00 0x01 Seznam řídících příkazů Nejnovější seznam příkazů RS232 najdete na adrese support dell com Nastavení připojení Hodnota Rychlost v baudech 19200 Počet datových bitů 8 Parita Žádná Stop bit 1 RXD TXD GND GND ...

Page 1059: ... 60 317 37 879 SVGA 800X600 72 188 48 1077 SVGA 800X600 75 46 875 SVGA 800X600 85 061 53 674 XGA 1024X768 60 004 48 363 XGA 1024X768 70 069 56 476 XGA 1024X768 75 029 60 023 XGA 1024X768 84 997 68 677 1152X864 75 67 5 UVGA 1280X960 60 60 SXGA 1280X1024 60 02 63 981 SXGA 1280X1024 75 025 79 976 SXGA 1400X1050 59 978 65 317 UXGA 1600X1200 60 75 MAC LC13 640X480 66 66 34 98 MAC II 13 640X480 66 68 35...

Page 1060: ...44 Technické údaje ...

Page 1061: ...ory a váš telefonát bude přesměrován Potřebujete li kontaktovat společnost Dell používejte elektronické adresy telefonní čísla a předčíslí uvedená v následující tabulce Potřebujete li informace týkající se správného předčíslí kontaktujte svého telefonního operátora POZNÁMKA Uvedené kontaktní informace byly správné v době tisku tohoto dokumentu a podléhají změnám Země město Mezinárodní předčíslí Př...

Page 1062: ...rise dell com Zákaznická podpora bezplatná linka 0 800 444 0730 Technická podpora bezplatná linka 800 222 0154 Služby technické podpory bezplatná linka 0 800 444 0724 Prodej 0 810 444 3355 Aruba Webové stránky www dell com aw E mail la techsupport dell com Technická podpora bezplatná linka 800 1578 Austrálie Sydney Mezinárodní předčíslí 0011 Předčíslí země 61 Předčíslí města 2 Webové stránky suppo...

Page 1063: ...240 530 00 Bahamy Webové stránky www dell com bs E mail la techsupport dell com Technická podpora bezplatná linka 1 866 874 3038 Barbados Webové stránky www dell com bb E mail la techsupport dell com Technická podpora 1 800 534 3142 Belgie Brusel Mezinárodní předčíslí 00 Předčíslí země 32 Předčíslí města 2 Webové stránky support euro dell com Technická podpora pro XPS 02 481 92 96 Technická podpor...

Page 1064: ...upport dell com Péče o zákazníky a technická podpora 0800 90 3355 Fax technické podpory 51 2104 5470 Fax zákaznické podpory 51 2104 5480 Prodej 0800 722 3498 Britské Panenské ostrovy Všeobecná podpora bezplatná linka 1 866 278 6820 Brunej Předčíslí země 673 Technická podpora Penang Malajsie 604 633 4966 Péče o zákazníky Penang Malajsie 604 633 4888 Transakční prodej Penang Malajsie 604 633 4955 Ze...

Page 1065: ... 5757 Podpora a záruka pro hardware tiskárny projektory televize kapesní počítače digitální jukeboxy a bezdrátová zařízení 1 877 335 5767 Prodej domácí uživatelé a malé firmy bezplatná linka 1 800 387 5752 Prodej střední a velké firmy vládní úřady bezplatná linka 1 800 387 5755 Prodej náhradních dílů a rozšířených služeb 1 866 440 3355 Kajmanské ostrovy E mail la techsupport dell com Technická pod...

Page 1066: ...odpora tiskárny bezplatná linka 800 858 2311 Zákaznická podpora bezplatná linka 800 858 2060 Fax zákaznické podpory 592 818 1308 Domácí uživatelé a malé firmy bezplatná linka 800 858 2222 Oddělení pro stálé zákazníky bezplatná linka 800 858 2557 Velcí korporační zákazníci GCP bezplatná linka 800 858 2055 Velcí korporační zákazníci klíčoví zákazníci bezplatná linka 800 858 2628 Velcí korporační zák...

Page 1067: ... techsupport dell com Technická podpora bezplatná linka 1 800 915 5704 Kostarika Webové stránky www dell com cr E mail la techsupport dell com Technická podpora bezplatná linka 800 012 0232 Česká republika Praha Mezinárodní předčíslí 00 Předčíslí země 420 Webové stránky support euro dell com E mail czech_dell dell com Technická podpora 22537 2727 Zákaznická podpora 22537 2707 Fax 22537 2714 Fax te...

Page 1068: ...com Všeobecná podpora bezplatná linka 1 866 278 6821 Dominikánská republika Webové stránky www dell com do E mail la techsupport dell com Technická podpora bezplatná linka 1 888 156 1834 nebo bezplatná linka 1 888 156 1584 Ekvádor Webové stránky www dell com ec E mail la techsupport dell com Všeobecná podpora volání z Quita bezplatná linka 999 119 877 655 3355 Všeobecná podpora volání z Guayaquilu...

Page 1069: ...upport euro dell com Domácí uživatelé a malé firmy Technická podpora pro XPS 0825 387 129 Technická podpora určená pro všechny počítače Dell 0825 387 270 Zákaznická podpora 0825 823 833 Ústředna 0825 004 700 Ústředna pro mezinárodní volání do Francie 04 99 75 40 00 Prodej 0825 004 700 Fax 0825 004 701 Fax pro mezinárodní volání do Francie 04 99 75 40 01 Podniky Technická podpora 0825 004 719 Zákaz...

Page 1070: ...stálým zákazníkům 069 9792 7320 Ústředna 069 9792 7000 Řecko Mezinárodní předčíslí 00 Předčíslí země 30 Webové stránky support euro dell com Technická podpora 00800 44 14 95 18 Technická podpora zlatá služba 00800 44 14 00 83 Ústředna 2108129810 Ústředna zlatá služba 2108129811 Prodej 2108129800 Fax 2108129812 Grenada E mail la techsupport dell com Všeobecná podpora bezplatná linka 1 866 540 3355 ...

Page 1071: ... podpora 00852 3416 0910 Velcí korporační zákazníci 00852 3416 0907 Globální zákaznické programy 00852 3416 0908 Divize pro střední firmy 00852 3416 0912 Divize pro domácí uživatele a malé firmy 00852 2969 3105 Indie E mail india_support_desktop dell com india_support_notebook dell com india_support_Server dell com Technická podpora 1600338045 a 1600448046 Prodej velcí korporační zákazníci 1600 33...

Page 1072: ...ní zákaznická podpora 1850 200 982 Technická podpora Technická podpora určená pouze pro počítače XPS 1850 200 722 Technická podpora určená pro všechny počítače Dell 1850 543 543 Obecné Fax fax pro prodej 01 204 0103 Ústředna 01 204 4444 Britská péče o zákazníky pouze ve Velké Británii 0870 906 0010 Korporační zákaznická podpora používejte pouze v rámci Velké Británie 0870 907 4499 Britský prodej p...

Page 1073: ...2 696 821 12 Podniky Technická podpora 02 577 826 90 Zákaznická podpora 02 577 825 55 Fax 02 575 035 30 Ústředna 02 577 821 Jamajka E mail la techsupport dell com Technická podpora používejte pouze v rámci Jamajky bezplatná linka 1 800 326 6061 nebo bezplatná linka 1 800 975 1646 Země město Mezinárodní předčíslí Předčíslí země Předčíslí města Název oddělení nebo oblasti služeb adresa webových strá...

Page 1074: ... PowerVault 81 44 556 4162 Technická podpora projektory PDA tiskárny směrovače bezplatná linka 0120 981 690 Technická podpora mimo Japonsko projektory PDA tiskárny směrovače 81 44 556 3468 Schránka faxbox 044 556 3490 24hodinová automatická objednávková služba 044 556 3801 Zákaznická podpora 044 556 4240 Divize pro prodej firmám do 400 zaměstnanců 044 556 1465 Oddělení prodeje pro stálé zákazníky ...

Page 1075: ...S A 512 728 3883 Prodej Austin Texas USA 512 728 4397 Prodej fax Austin Texas USA 512 728 4600 nebo 512 728 3772 Lucembursko Mezinárodní předčíslí 00 Předčíslí země 352 Webové stránky support euro dell com Podpora 342 08 08 075 Prodej domácím uživatelům malým firmám 32 0 2 713 15 96 Korporační prodej 26 25 77 81 Zákaznická podpora 32 0 2 481 91 19 Fax 26 25 77 82 Macao Předčíslí země 853 Technická...

Page 1076: ...a 1 800 888 202 Korporační prodej bezplatná linka 1 800 888 213 Mexiko Mezinárodní předčíslí 00 Předčíslí země 52 E mail la techsupport dell com Technická podpora TelMex bezplatná linka 1 866 563 4425 Prodej 50 81 8800 nebo 01 800 888 3355 Zákaznický servis 001 877 384 8979 nebo 001 877 269 3383 Hlavní 50 81 8800 nebo 01 800 888 3355 Montserrat E mail la techsupport dell com Všeobecná podpora bezp...

Page 1077: ...dna pro faxy 020 674 47 50 Nový Zéland Mezinárodní předčíslí 00 Předčíslí země 64 Webové stránky support ap dell com E mail support ap dell com contactus Všeobecná podpora 0800 441 567 Nikaragua E mail la techsupport dell com Technická podpora bezplatná linka 1 800 220 1378 Norsko Lysaker Mezinárodní předčíslí 00 Předčíslí země 47 Webové stránky support euro dell com Technická podpora pro XPS 815 ...

Page 1078: ...ugalsko Mezinárodní předčíslí 00 Předčíslí země 351 Webové stránky support euro dell com Technická podpora 707200149 Zákaznická podpora 800 300 413 Prodej 800 300 410 nebo 800 300 411 nebo 800 300 412 nebo 21 422 07 10 Fax 21 424 01 12 Portoriko E mail la techsupport dell com Technická podpora bezplatná linka 1 866 390 4695 Svatý Kryštof a Nevis Webové stránky www dell com kn E mail la techsupport...

Page 1079: ...ka 1 800 394 7488 Technická podpora PowerApp PowerEdge PowerConnect a PowerVault bezplatná linka 1 800 394 7478 Zákaznická podpora bezplatně 1 800 394 7430 volba 6 Transakční prodej bezplatná linka 1 800 394 7412 Korporační prodej bezplatná linka 1 800 394 7419 Slovensko Praha Mezinárodní předčíslí 00 Předčíslí země 421 Webové stránky support euro dell com E mail czech_dell dell com Technická podp...

Page 1080: ...ická podpora 902 118 540 Prodej 902 118 541 Ústředna 902 118 541 Fax 902 118 539 Podniky Technická podpora 902 100 130 Zákaznická podpora 902 115 236 Ústředna 91 722 92 00 Fax 91 722 95 83 Švédsko Upplands Vasby Mezinárodní předčíslí 00 Předčíslí země 46 Předčíslí města 8 Webové stránky support euro dell com Technická podpora pro XPS 0771 340 340 Technická podpora určená pro všechny ostatní produk...

Page 1081: ... 022 799 01 90 Ústředna 022 799 01 01 Tchaj wan Mezinárodní předčíslí 002 Předčíslí země 886 Webové stránky support ap dell com E mail ap_support dell com Technická podpora OptiPlex Latitude Inspiron Dimension a elektronika a příslušenství bezplatná linka 0080 186 1011 Technická podpora servery a zařízení pro úschovu dat bezplatná linka 0080 160 1256 Zákaznická podpora bezplatná linka 0080 160 125...

Page 1082: ... 7 Korporační prodej bezplatná linka 1800 006 009 Transakční prodej bezplatná linka 1800 006 006 Trinidad a Tobago Webové stránky www dell com tt E mail la techsupport dell com Technická podpora bezplatná linka 1 888 799 5908 Ostrovy Turks a Caicos Webové stránky www dell com tc E mail la techsupport dell com Všeobecná podpora bezplatná linka 1 877 441 4735 Země město Mezinárodní předčíslí Předčís...

Page 1083: ...anců 0870 906 0010 Zákaznická podpora pro globální stálé zákazníky 01344 373 186 Zákaznická podpora vládní správě 01344 373 193 Zákaznická podpora místní samosprávě a vzdělávacím institucím 01344 373 199 Zákaznická podpora zákazníkům ve zdravotnictví 01344 373 194 Technická podpora Technická podpora určená pouze pro počítače XPS 0870 366 4180 Technická podpora korporační zákazníci stálí zákazníci ...

Page 1084: ... uy E mail la techsupport dell com Technická podpora bezplatná linka 413 598 2522 Země město Mezinárodní předčíslí Předčíslí země Předčíslí města Název oddělení nebo oblasti služeb adresa webových stránek a e mailová adresa Předčíslí místní tel čísla a linky bezplatného volání ...

Page 1085: ...0 624 9897 Zákazníci Programu prodeje pro zaměstnance EPP bezplatná linka 1 800 695 8133 Webové stránky finančních služeb www dellfinancialservices com Finanční služby pronájem půjčky bezplatná linka 1 877 577 3355 Finanční služby stálí zákazníci firmy Dell DPA bezplatná linka 1 800 283 2210 Podniky Zákaznická podpora a služby bezplatná linka 1 800 456 3355 Zákazníci Programu prodeje pro zaměstnan...

Page 1086: ...355 Rozšířený servisní a záruční prodej bezplatná linka 1 800 247 4618 Fax bezplatná linka 1 800 727 8320 Služby firmy Dell pro hluché špatně slyšící nebo řečově postižené bezplatná linka 1 877 DELLTTY 1 877 335 5889 Americké Panenské ostrovy E mail la techsupport dell com Technická podpora bezplatná linka 1 877 702 4360 Venezuela Webové stránky www dell com ve E mail la techsupport dell com Techn...

Page 1087: ...středí a to včetně rušení které by mohlo způsobit nežádoucí operace Třída A Toto zařízení bylo zkoušeno a splňuje limity dané pro digitální zařízení třídy A podle části 15 pravidel FCC Účelem těchto limitů je zajiš ovat přiměřenou ochranu proti rušivému záření při provozu zařízení v komerčním prostředí Toto zařízení vytváří používá a může vyzařovat energii na rádiových frekvencích a pokud není nai...

Page 1088: ...0MP DELL Název firmy Dell Inc One Dell Way Round Rock Texas 78682 USA 512 338 4400 Informace o normách NOM pouze pro Mexiko Následující informace o zařízení popsaném v tomto dokumentu jsou poskytnuty v souladu s požadavky oficiálních mexických norem NOM Vývozce Dell Inc One Dell Way Round Rock TX 78682 Dovozce Dell Computer de México S A de C V Paseo de la Reforma 2620 11 Piso Col Lomas Altas 1195...

Page 1089: ...ponentní signál Komponentní video je k dispozici u pehráva DVD Kompozitní video videosignál který kombinuje složky luma jas chroma barva synchronizaní impulz barvy barevná reference a synchronizaci vodorovné a svislé synchronizaní signály do vlny signálu která je penášena na dvojici vodi Existují ti druhy formátu NTSC PAL a SECAM Komprese rozlišení pokud mají vstupní obrázky vyšší rozlišení než je...

Page 1090: ...ová vzdálenost Vzdálenost mezi přední čočkou objektivu k bodu zaostření Frekvence Je četnost opakování cyklů elektrických signálů za sekundu Měří se v Hz Hz Frekvence střídavého signálu Viz frekvence Korekce lichoběžníkového zkreslení Zařízení které napraví zkreslený obraz většinou je široká horní a úzká dolní část obrazu který vzniká při špatném zobrazovacím úhlu projektoru Maximální vzdálenost V...

Page 1091: ...PAL ale s odlišným zpsobem odesílání barevné informace SVGA Super Video Graphics Array 800 x 600 pixelů SXGA Super Extended Graphics Array 1280 x 1024 pixelů UXGA Ultra Extended Graphics Array 1600 x 1200 pixelů VGA Video Graphics Array 640 x 480 pixelů XGA Extended Video Graphics Array 1024 x 768 pixels pixelů Zoom objektiv Objektiv s variabilní ohniskovou vzdáleností která dovoluje uživateli při...

Page 1092: ...76 Glosář ...

Page 1093: ... DISPLAY ZOBRAZENÍ v režimu PC 25 DISPLAY ZOBRAZENÍ v režimu Video 26 HLAVNÍ NABÍDKA 21 LAMP LAMPA 26 LANGUAGE JAZYK 27 NASTAVENÍ 22 PICTURE OBRAZ v režimu PC 23 PICTURE OBRAZ v režimu Video 24 PŘEDVOLBY 28 VÝBĚR VSTUPU 21 nastavení přiblížení a zaostření obrazu 15 páčka přiblížení 15 zaostřovací kroužek 15 nastavení promítaného obrazu 14 Snížení výšky projektoru 14 adjustační kolečko nák lonu 14 ...

Page 1094: ...audio konektor 7 výstupní konektor VGA A 7 vstupní audio konektor 7 vstupní konektor VGA A 7 vstupní konektor VGA B 7 vstupní video konektor 7 vzdálený konektor USB 7 T technické údaje audio 40 h frekvence 39 hlučnost 40 hmotnost 40 I O konektory 40 jas 39 kompatibilní režimy 43 kontrastní poměr 39 lampa 39 množství zobrazitelných barev 39 napájení 40 objektiv 39 počet pixelů 39 příkon 40 pracovní...

Page 1095: ...FILE LOCATION C dell Czech IX fm DELL CONFIDENTIAL PRELIMINARY 9 12 06 FOR PROOF ONLY Rejstřík 79 Z zapnutí vypnutí projektoru vypnutí projektoru 13 zapnutí projektoru 13 ...

Page 1096: ...80 Rejstřík ...

Reviews: