background image

FONCTIONNEMENT

• Ouverture et fermeture automatiques par présentation des mains. Pour les modèles secteur, fermeture

automatique en cas de coupure d’éléctricité. Temporisation de confort 3 sec.

• Sécurité antiblocage : une temporisation de sécurité assure la fermeture après 30 sec. d’écoulement,

en cas de négligence ou d’obstacle situé dans le champs de détection. Une fois l’obstacle retiré, 
le fonctionnement se réinitialise automatiquement.

• Rinçage périodique anti-légionelle : purge automatique de ~ 60 sec. toutes les 24 h après la dernière utilisation.

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

• 

Clapets antiretour 

a

(fig. 

A

)

incorporés dans les flexibles (ne pas les retirer).

• Température ambiante de fonctionnement 7°C minimum.

INSTALLATION

• Température d’alimentation en eau maximum : 70°C.
• La bonde d’écoulement doit être décalée par rapport à l’axe de la cellule de détection 

b

(fig. 

A

B

)

afin d’éviter les phénomènes d’auto-détection.

• Modèles sur table : percer au Ø34 mm puis bloquer les 2 écrous sur la bride de fixation 

(fig. 

A

).

Prévoir une étanchéité adaptée entre la robinetterie et le plan de travail en fonction du support de pose.

• 

Monter impérativement les joints filtres fournis

(fig. 

A

)

, indispensables pour protéger 

et maintenir les clapets anti-retour dans le mitigeur. Ne pas ajouter de joint supplémentaire

.

• Raccorder les robinets d’arrêt 

(fig. 

A

) aux alimentations d’eau chaude et d’eau froide ou d’eau mitigée.

• Equilibrer les pressions EC / EF (

P<1 bar). Pression recommandée : 1 à 5 bar. Pression maximum : 8 bar.

Veiller à ne pas pincer les flexibles (fig. 

C

).

• Modèles muraux : une fois l’embase fixée au mur, dévisser la vis 

(fig. 

B, F

), remettre le bec dans 

le bon axe d’écoulement puis revisser la vis 

(fig. 

B

F

).

• Modèles secteur : positionner la prise électrique ou le boîtier d’encastrement à 500 mm du point de

fixation du robinet. Eviter que le câble soit tendu.

ALIMENTATION ÉLECTRIQUE

• Alimentation électrique en 100-240 V / 50-60 Hz classe II (sans prise de terre). L’installation doit être

conforme aux normes en vigueur dans le pays (en France NF C 15-100).

• Prévoir un sectionneur en amont du transformateur (ex : interrupteur sectionneur, porte fusible

combiné, etc...) de 30 mA (non fourni).

• Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par l’installateur.

SÉCURITÉ ANTIBRÛLURE PAR BUTÉE DE TEMPÉRATURE (sur les mitigeurs)

En sortie usine, le mitigeur est livré avec limitation de température. Pour la désengager :
• Dévisser la vis de blocage 

g

(fig. 

A

) à l’aide d’une clé Allen de 4 mm et extraire la clé de mélange 

(fig. 

A

).

• Faire levier avec un tournevis plat 

i

(fig. 

D

) par exemple pour extraire la butée de couleur 

(fig. 

D

).

FR

Summary of Contents for TEMPOMATIC 4

Page 1: ...konform sp len Spoel zorgvuldig de leidingen alvorens tot installatie of ingebruikname van de kraan over te gaan Purgar cuidadosamente las tuber as antes de la instalaci n y de la utilizaci n del prod...

Page 2: ...g h l k m n o q p s a b c e f m n o p k q k A C E F G H I d TEMPOMATIC 3 443006 443016 443026 TEMPOMATIC 3 443006 443016 443026 300 336 d b i j h m n r B D n s m t 21 50...

Page 3: ...r et maintenir les clapets anti retour dans le mitigeur Ne pas ajouter de joint suppl mentaire Raccorder les robinets d arr t f fig A aux alimentations d eau chaude et d eau froide ou d eau mitig e Eq...

Page 4: ...u de calcul du catalogue et en ligne sur www delabie fr Prot ger l installation avec des filtres antib liers ou r ducteurs de pression diminue la fr quence d entretien Pression conseill e 1 5 bar Pose...

Page 5: ...g E F au module lectronique sans remettre ce dernier en place R tablir les alimentations d eau et faire un test d ouverture fermeture en excitant l optique de la cellule lectronique V rifier alors l t...

Page 6: ...cold or mixed water supply Balance the pressure between the hot and cold water P 1 bar Recommended pressure 1 5 bar Maximum pressure 8 bar Take care not to pinch the flexibles fig C Wall mounted model...

Page 7: ...pressure loss and unwanted noise see calculation table in the brochure and online at www delabie com Protect the installation with filters water hammer absorbers and pressure reducers to reduce the fr...

Page 8: ...17mm socket p fig E F for TEMPOMATIC 3 and 13mm for TEMPOMATIC 4 unscrew the solenoid valve q fig E F Install the new solenoid valve and carefully tighten ensuring that the thread is not damaged Recon...

Page 9: ...verhinderer in der Mischbatterie Keine zus tzlichen Siebdichtungen verwenden Vorabsperrungen f Abb A an Warm und Kalt oder Mischwasseranschluss anschlie en Druckdifferenz TWW TW ausgleichen P 1 bar Em...

Page 10: ...schl ge oder Druck Durchflussverluste Die Absicherung der Installation mit Vorfiltern Wasserschalg oder Druckminderern reduziert die Wartungsh ufigkeit empfohlener Druck 1 bis 5 bar Vorgelagerte Abspe...

Page 11: ...ie en ohne dieses einzusetzen Wasser wieder anstellen und ffnen Schlie en ber den Sensor testen Dichtigkeit des Magnetventils im Armaturenk rper berpr fen Bei Undichtigkeit Magnetventil leicht nachzie...

Page 12: ...u zawory przeciwpowrotne Pod czy zawory odcinaj ce f rys A do wej Wody Ciep ej i Zimnej lub Wody Zmieszanej Wyr wna ci nienia WC WZ P 1 bar Zalecane ci nienie 1 do 5 bar Maksymalne ci nienie 8 bar Uwa...

Page 13: ...i wyp ywu tabele z obliczeniami w katalogu Ochrona instalacji filtrami amortyzatorami uderze hydraulicznych lub reduktorami ci nienia zmniejsza cz stotliwo konserwacji Zalecane ci nienie 1 do 5 bar In...

Page 14: ...I Za pomoc klucza nasadowego p rys E F 17 do TEMPOMATIC 3 i 13 do TEMPOMATIC 4 odkr ci elektrozaw r q rys E F W o y nowy elektrozaw r i ostro nie wkr ci aby nie uszkodzi gwintu Pod czy z czk o rys E F...

Page 15: ...ingen plaatsen Verbind de stopkranen f fig A op de koud en warm watertoevoer of op de gemengd water toevoer Drukverschillen tussen koud en warm water regelen P 1 bar Aanbevolen druk 1 tot 5 bar Maximu...

Page 16: ...n zie de berekeningstabel in de catalogus of op www delabie fr Bescherm de installatie met filters waterslagdempers of drukregelaars en beperk zo het onderhoud Aanbevolen druk 1 tot 5 Bar Plaats stopk...

Page 17: ...ktroventiel q fig E F losmaken Plaats het nieuwe elektroventiel en schroef voorzichtig vast om de draad niet te beschadigen Verbind de koppeling o fig E F op de elektronische module zonder deze laatst...

Page 18: ...l grifo mezclador No a adir juntas suplementarias Ajustar las llaves de paso f fig A a las alimentaciones de agua caliente y de agua fr a o de agua premezclada Equilibrar la presi n AC AF P 1 bar Pres...

Page 19: ...di metro de las tuber as permite evitar los golpes de ariete o p rdidas de presi n caudal Proteger la instalaci n con filtros antiarietes o reductores de presi n disminuye la frecuencia del mantenimi...

Page 20: ...ig E F al m dulo electr nico sin ponerlo en su sitio Restablecer la alimentaci n de agua y hacer una prueba de apertura cierre activando la ptica de la celula electr nica Verificar entonces la imperme...

Page 21: ...juntar juntas suplementares Ligar as torneiras de seguran a f fig A s alimenta es de gua quente ou de gua misturada Equilibrar as press es AQ AF P 1 bar Press o recomendada 1 a 5 bar Press o m xima 8...

Page 22: ...d bito ver quadro de c lculo do catalogo e online em www delabie fr Proteger a instala o com filtros anti golpe de martelo ou redutores de press o diminui a frequ ncia de manuten o press o aconselhad...

Page 23: ...EMPOMATIC 3 e n 13 para TEMPOMATIC 4 desapertar a v lvula electromagn tica q fig E F Montar a nova v lvula electromagn tica e apertar com precau o para n o danificar a rosca Ligar a ficha o fig E F ao...

Page 24: ...3 30 60 24 a 7 70 b 34 2 c e f 1 1 5 8 C d F d F 500 100 240 V 50 60 II 30 mA g 4 h i D j D RU...

Page 25: ...3 3 2 5 1 3 3 2 4 3 3 5 3 c www delabie ru 1 5 RU...

Page 26: ...13 TEMPOMATIC 4 q E F o E F TEMPOMATIC 4 k E TEMPOMATIC 3 l TEMPOMATIC 3 F 6V 223 CR P2 2 5 k G H m G H n G H s G H 1 TEMPOMATIC 3 2 TEMPOMATIC 4 k G H 21 7 495 787 64 32 7 495 787 62 04 delabie arba...

Page 27: ...the equipment Cleaning and user maintenance should not be undertaken by children without supervision This equipment should only be used with the power supply provided by the manufacturer EN Kinder ab...

Page 28: ...aparato si reciben la supervisi n o las instrucciones necesarias respecto al uso del mismo de forma segura y comprenden los riesgos a que se exponen No permitir que los ni os jueguen con el aparato L...

Reviews: