background image

MAINTENANCE DES MITIGEURS THERMOSTATIQUES

Maintenance préventive :

•  Vérifier au moins deux fois par an l’étalonnage.
•  Vérifier tous les 2 mois environ la sécurité antibrûlure : couper l’eau froide et s’assurer que l’eau chaude 

se bloque en moins de 3 secondes.

•  Afin d’optimiser la fiabilité des mitigeurs thermostatiques dans le temps et de respecter les 

prescriptions de la circulaire DGS du 22/04/02 relative à la prévention du risque lié aux légionelloses, 
nous vous recommandons un contrôle annuel des pièces suivantes : 
- Clapets antiretour et filtres : détartrage et remplacement des pièces usées ou abîmées.
- Cartouche interchangeable : détartrage des pièces internes, et remplacement des pièces
   et joints usés ou abîmés.
- Chambre de mélange : détartrage.

Si le SECURITHERM ne mitige pas correctement :

•  Vérifier le bon équilibrage des pressions d’eau chaude et d’eau froide.
•  Vérifier état et emplacement des filtres et clapets, qui peuvent être bloqués par des impuretés.
•  Démonter la cellule thermostatique afin de la nettoyer. 

 

•  Possibilité d’effectuer un choc thermique à la température de l’eau chaude du réseau sans démontage 

du croisillon :
- Enfoncer le bouton rouge à l’aide d’un outil pointu Ø 4 mm max.  

La butée de température à 41°C se débloque.

- Tourner d’un 1/2 tour dans le sens inverse des aiguilles d’une montre afin d’atteindre la température 

maxi d’eau chaude fournie par le réseau.

•  L’eau froide peut alors être coupée sans que cela ne coupe l’eau chaude.
• 

Une fois le choc thermique réalisé, ne pas oublier de revenir en position initiale  

en tournant le croisillon dans le sens des aiguilles d’une montre, jusqu’au "clic" 

du bouton rouge

 (pour le respect de la sécurité butée eau chaude).

ÉTALONNAGE DE LA TEMPÉRATURE

Nos mitigeurs sont réglés d’usine sous 3 bar (300 kPa) avec des pressions d’alimentation eau chaude  
et eau froide égales et une température eau chaude de 65°C ± 5°C et eau froide 15°C ± 5°C.
Si les conditions d’utilisation sont différentes, la température d’eau mitigée peut différer de la température 
préréglée en usine. Vous devez alors repositionner le croisillon sur la température correspondante  
(

fig. D, E et F

). 

 

RAPPEL

• 

Nos robinetteries doivent être installées par des installateurs professionnels

 en respectant  

les réglementations en vigueur, les prescriptions des bureaux d'études fluides et les règles de l'art. 

• 

Respecter le diamètre des tuyauteries

 permet d'éviter les coups de bélier ou pertes 

de pression/débit (voir le tableau de calcul du catalogue et en ligne sur www.delabie.fr).

• 

Protéger l'installation

 avec des filtres, antibéliers ou réducteurs de pression diminue la fréquence 

d'entretien (pression conseillée 1 à 5 bar).

• 

Poser des vannes d'arrêt

 à proximité des robinets facilite l'intervention d'entretien. 

•  Les canalisations, filtres, clapets antiretour, robinets d'arrêt, de puisage, cartouche et tout appareil 

sanitaire doivent être vérifiés au moins une fois par an et aussi souvent que nécessaire. 
 

CHOCS THERMIQUE ET CHIMIQUE

Ce produit est conçu pour supporter les chocs thermique et chimique dans le cadre des règlementations 
en vigueur.  

ENTRETIEN & NETTOYAGE

• 

Nettoyage du chrome et de l'Inox :

 ne jamais utiliser d'abrasifs ou tout autre produit à base 

de chlore ou d'acide. Nettoyer à l'eau légèrement savonneuse avec un chiffon ou une éponge. 

• 

Mise hors gel :

 purger les canalisations et actionner plusieurs fois la robinetterie pour la vider 

de son contenu d'eau. En cas d’exposition prolongée au gel, nous recommandons de démonter 
les mécanismes et de les stocker à l’abri.

Service Après-Vente :

 

Tél. :

 + 33 (0)3 22 60 22 74 - 

e-mail :

 [email protected] 

Notice disponible sur : www.delabie.fr

Summary of Contents for SECURITHERM 792314

Page 1: ...i uruchomieniem produktu Spoel zorgvuldig de leidingen alvorens tot installatie of ingebruikname van de kraan over te gaan Purgar cuidadosamente las tuber as antes de la instalaci n y de la utilizaci...

Page 2: ...10 230 1740 1770 792300 79230015 792305 792310 792310UK 792320 792330 792340 792350 792380 792390 79239015 792400 79240015 792410 792410UK 792303 792304 79230415 792313 792314 792324 792334 792344 792...

Page 3: ...120 1190 2300 130 1010 2200 5 5 5 5 A1 A2...

Page 4: ...B C...

Page 5: ...D F E 15 1 C...

Page 6: ...AB1 AB2 AA 990223...

Page 7: ...AC AE AD AF PUSH 743792 743743...

Page 8: ...AG1 AG2 FO Pan D A C P p d Pan O C F N l Pan O C IN P D T e T Alim CA Pan S P d T d S L e D A L S L...

Page 9: ...maxi Temp rature d alimentation ECS 55 85 C la diff rence pr conis e entre l eau chaude et l eau froide est de 50 C minimum Temp rature d alimentation EF 5 20 C Alimentation lectrique r f rences 7925...

Page 10: ...ont diff rentes la temp rature d eau mitig e peut diff rer de la temp rature pr r gl e en usine Vous devez alors repositionner le croisillon sur la temp rature correspondante fig D E et F RAPPEL Nos r...

Page 11: ...pi ces et joints us s ou ab m s Chambre de m lange d tartrage Si le SECURITHERM ne mitige pas correctement V rifier le bon quilibrage des pressions d eau chaude et d eau froide V rifier tat et emplace...

Page 12: ...s Standards and must be installed by a competent qualified electrician If the supply cable is damaged the installer must replace it Secure the cables in place with a fixed router e g a rigid sheath or...

Page 13: ...hstand both thermal and chemical shocks in line with current regulations 5 C Thermal shocks can be carried out at the hot water system temperature without removing the control Press the red button usi...

Page 14: ...d cold water pressures Check the condition and placing of filters and non return valves which can get blocked by impurities Take the thermostatic cell apart in order to clean it MAINTENANCE CLEANING C...

Page 15: ...ngsdr cke an den Zug ngen TWW TW 1 bar maximal Warmwasserversorgung 55 85 C es wird eine Differenz zwischen Warm und Kaltwasser von mindestens 50 C empfohlen Kaltwasserversorgung 5 20 C Anschluss an d...

Page 16: ...der Warmwasserleitung k nnen ohne Demontage des Bediengriffs durchgef hrt werden Den roten Knopf mit einem spitzen Werkzeug 4 mm maximal eindr cken Der Temperaturanschlag bei 41 C wird dadurch entrieg...

Page 17: ...twasser abstellen und pr fen ob sich die Warmwasserversorgung innerhalb von 3 Sekunden abschaltet Um die Zuverl ssigkeit der Thermostat Mischbatterie dauerhaft zu gew hrleisten und somit den einschl g...

Page 18: ...ca mi dzy wod ciep a wod zimn wynosi minimum 50 C Temperatura zasilania WZ 5 20 C Zasilanie elektryczne produkty 792504 i 792514 OPIS TECHNICZNY Panel natryskowy z indywidualn bateri termostatyczn do...

Page 19: ...zuj cych przepis w prawnych Mo liwo zrobienia dezynfekcji termicznej w temperaturze wody ciep ej z instalacji bez zdejmowania pokr t a Wcisn czerwony przycisk za pomoc ostrego narz dzia o maksymalnej...

Page 20: ...antyoparzeniow zamkn zasilanie w wod zimn i upewni si e wyp yw wody ciep ej zostaje zamkni ty w mniej ni 3 sekundy Aby zapewni niezawodno baterii termostatycznych w czasie i przestrzega zalece Rozpor...

Page 21: ...Indien de stroomkabel beschadigd is dient de installateur deze te vervangen Zorg ervoor dat de kabels vastliggen gebruik beugels of vaste kabelgoten nie wni enia y h INSTALLATIE Druk 1 bar 100 kPa to...

Page 22: ...jnde regelgevingen worden uitgevoerd Het is mogelijk een thermische spoeling aan de temperatuur van het warm waternet uit te voeren zonder dat u de draaiknop dient af te nemen Druk de rode knop in met...

Page 23: ...e 2 maand de antiverbrandingsveiligheid sluit het koud water af en controleer of het warm water in minder dan 3 seconden geblokkeerd wordt Om de betrouwbaarheid van de thermostatische mengkraan op lan...

Page 24: ...uras del agua fr a y el agua caliente debe ser como m nimo 50 C Temperatura de alimentaci n AF 5 20 C Alimentaci n el ctrica referencias 792504 y 792514 CARACTER STICAS T CNICAS Panel de ducha con gri...

Page 25: ...idad de efectuar un choque t rmico a la temperatura del agua caliente de la red sin desmontar el volante Hundir el bot n rojo con a ayuda de una herramienta puntiaguda 4 mm m x El limitador de tempera...

Page 26: ...uci n de las piezas y las juntas usadas o da adas C mara de mezcla descalcificaci n Si la SECURITHERM no mezcla correctamente Comprobar el buen equilibrio entre la presi n del agua caliente y el agua...

Page 27: ...a NF C 15 100 Se o cabo de alimenta o estiver danificado deve ser substitu do pelo instalador Assegurar a coloca o dos cabos de forma fixa abra adeira ou bicha r gida INSTALA O Press o 1 bar 100 kPa a...

Page 28: ...utiliza o forem diferentes a temperatura da gua misturada pode diferir da temperatura pr regulada de f brica Assim sendo deve reposicionar o man pulo na temperatura correspondente fig D E e F LEMBRE S...

Page 29: ...orma a otimizar a fiabilidade das misturadoras termost ticas no tempo e respeitar as indica es da circular DGS de 22 04 02 em Fran a relativa preven o do risco ligado Legionella recomendamos um contro...

Page 30: ...4 1 24 60 30 5 10 3 1 5 DP 1 4 RU 100 240 50 60 II 1 100kPa 5 500 kPa 3 300 kPa 1 55 85 C 50 C 5 20 C 792504 792514 1 5 C 36 41 C 38 C 50 C 38 C 38 C 41 C 15 C 41 C 6 1 3 300 kPa...

Page 31: ...www delabie ru 1 5 C 4 41 C 1 2 3 65 5 15 5 D E F...

Page 32: ...2 3 DGS 22 04 02 SECURITHERM 7 495 787 62 04 7 495 787 64 32 delabie arbat france com After Sales Care and Technical Support DELABIE SCS E mail sav delabie fr...

Reviews: