background image

Послепродажное обслуживание и техническая поддержка:

АРБАТ ФРАНС: Тел.: 7 495 787 95 11 / +7 495 787 62 04

Электронный адрес: [email protected]

After Sales Care and Technical Support: DELABIE SCS: E-mail: [email protected]

ХАРАКТЕРИСТИКИ

•  Диспенсер для мыла с управлением нажимной кнопкой 

(механизм перекачивает мыло путем всасывания).

•  Механизм-картридж снимается для заполнения резервуара 

и технического обслуживания. Он блокируется винтом с 

внутренним шестигранником (не установлен, поставляется в 

отдельной упаковке) с помощью шестигранной отвертки 3 мм.

ТЕХНИЧЕСКОЕ

•  ВНИМАНИЕ: Исключить мыльную воду, моющие средства и 

мыла на основе кислот, pН которых меньше 6.

•  Использовать только жидкое мыло.

•  Медленно нажимать на кнопку, чтобы выпустить воздух, до 

запуска помпы.

•  Во избежание слишком длинных интервалов запуска помпы на 

моделях 729150, 729112 и 729108, приподнять резервуар  

5 литров на максимум 600 мм, установив его на опору (cxema A). 

Внимание, обратный клапан не должен соприкасаться с дном 

резервуара.

Совет: чтобы не запускать помпу при каждом новом заполнении, 

необходимо добавлять мыло в резервуар до того, как он полностью 

опустеет.

УХОД И ЧИСТКА

Чистка хромированной поверхности: Никогда не используйте 

абразивные чистящие средства и другие продукты на основе хлора 

или кислот. Мойте тряпкой или губкой в слегка мыльной воде.

Чистка помпы: горячей водой.

RU

Summary of Contents for DISTRISAVON

Page 1: ...iquide sur gorge ou en gaine technique Liquid soap dispenser deck mounted or for service ducts Fl ssigseifenspender f r Standmontage oder Montage mit Serviceraum Dozownik myd a w p ynie stoj cy lub za...

Page 2: ...ser b BEF LLUNG B Von oben Bedienkappe abschrauben a Von unten Beh lter abschrauben b NAPE NIANIE B Od g ry odkr caj c pomp a Od do u odkr caj c zbiornik b VULLEN B Ofwel aan de bovenkant door de pomp...

Page 3: ...qu l amor age de la pompe Pour viter un temps d amor age trop long sur les mod les 729150 729112 et 729108 sur lever le bidon de 5 litres au maximum 600 mm en le posant sur un support fig A Attention...

Page 4: ...9150 729112 729108 position the 5L soap reservoir at a maximum distance of 600mm from the dispenser on a dedicated shelf fig A NB The non return valve should not touch the bottom of the tank Note To a...

Page 5: ...lter erh ht auf einer max 600 mm entfernten Ablage platzieren um bei den Modellen 729150 729112 und 729108 eine zu lange Ansaugzeit zu vermeiden Abb A Achtung Der R ckflussverhinderer darf den Boden d...

Page 6: ...celu usuni cia powietrza i zassania myd a Aby skr ci czas uruchomienia przy modelach 729150 729112 i 729108 nale y podnie 5 litrowy zbiornik tak aby r nica mi dzy przyciskiem a spodem zbiornika by a m...

Page 7: ...j de modellen 729150 729112 en 729108 plaatst u het zeepreservoir van 5 liter zo hoog mogelijk Gebruik hiervoor eventueel een ondersteuning fig A Opgelet de terugslagklep mag de bodem van het zeeprese...

Page 8: ...7 495 787 95 11 7 495 787 62 04 delabie arbat france com After Sales Care and Technical Support DELABIE SCS E mail sav delabie fr 3 p 6 729150 729112 729108 5 600 cxema A RU...

Reviews: