background image

MERKMALE

•  Flüssigseifenspender, Betrieb durch Drücken der Bedienkappe 

(Mechanismus funktioniert durch Ansaugen).

•  Kartuschenmechanismus zur Befüllung des Behälters oder  

zur Wartung abnehmbar. Mechanismus verschließbar mit 3 mm 
Inbusschlüssel über nicht montierte Inbusschraube  
(Lieferung separat verpackt).

INBETRIEBNAHME

• 

ACHTUNG: Verwenden Sie keine wässrigen Seifenlaugen, 

Waschmittel und Fettsäureseifen mit einem pH-Wert unter 6.

•  Nur Flüssigseifen verwenden.
•  Zum Entweichen der Luft die Bedienkappe langsam bis zum Ansaugen 

durch die Pumpe betätigen.

•  Den 5l-Behälter erhöht auf einer max. 600 mm entfernten
•  Ablage platzieren, um bei den Modellen 729150, 729112  

und 729108 eine zu lange Ansaugzeit zu vermeiden (

Abb. A

). 

Achtung: Der Rückflussverhinderer darf den Boden des Behälters 
nicht berühren. 

Empfehlung: Behälter auffüllen bevor dieser völlig leer ist, um eine lange 
Ansaugzeit nach dem Nachfüllen zu vermeiden.

INSTANDHALTUNG & REINIGUNG

Reinigung der Chromteile:

 niemals scheuernde, chlor- oder 

säurehaltige Produkte  verwenden.  Mit leichter Seifenlauge und einem 
weichen Tuch oder Schwamm reinigen.

Reinigung der Pumpe:

 mit warmen Wasser.

FEATURES

•  Pump-action liquid soap dispenser (the mechanism operates 

by suction).

•  The pump mechanism can be removed for maintenance or for refilling. 

The upper part can be locked in place by a grub screw using a 3 mm 
Allen key, which is supplied in a separate bag.

INSTALLATION

• 

ATTENTION: Do not use soapy water, detergents and acidic soaps 

with a pH less than 6.

•  Only use liquid soaps.
•  Press the push-button slowly several times to evacuate the air out  

of the tube.

•  To avoid a long priming time for references 729150, 729112  

& 729108, position the 5L soap reservoir at a maximum distance  
of 600mm from the dispenser on a dedicated shelf (

fig. A

). 

NB: The non-return valve should not touch the bottom of the tank.

Note: To avoid priming the dispenser after every refill, top-up the soap  
in the reservoir before it is completely empty.

MAINTENANCE & CLEANING

Cleaning chrome:

 do not use abrasive, chlorine or any other acid-based 

cleaning products. Clean with mild soapy water using a cloth or a sponge.

Clean the pump

 with hot water.

EN

DE

After Sales Care and Technical Support:

For the UK market only: Tel.

 01491 821 821 - 

email:

 [email protected]

The installation guide is available on: www.delabie.co.uk

For all other markets: Tel.

 +33 (0)3 22 60 22 74 - 

email:

 [email protected]

The installation guide is available on: www.delabie.com

Technischer Kundendienst:

Tel.:

 +49 (0) 231-49 66 34-12 - 

E-Mail:

 [email protected]

Anleitung verfügbar unter: www.kuhfuss-delabie.de

Summary of Contents for DISTRISAVON

Page 1: ...iquide sur gorge ou en gaine technique Liquid soap dispenser deck mounted or for service ducts Fl ssigseifenspender f r Standmontage oder Montage mit Serviceraum Dozownik myd a w p ynie stoj cy lub za...

Page 2: ...ser b BEF LLUNG B Von oben Bedienkappe abschrauben a Von unten Beh lter abschrauben b NAPE NIANIE B Od g ry odkr caj c pomp a Od do u odkr caj c zbiornik b VULLEN B Ofwel aan de bovenkant door de pomp...

Page 3: ...qu l amor age de la pompe Pour viter un temps d amor age trop long sur les mod les 729150 729112 et 729108 sur lever le bidon de 5 litres au maximum 600 mm en le posant sur un support fig A Attention...

Page 4: ...9150 729112 729108 position the 5L soap reservoir at a maximum distance of 600mm from the dispenser on a dedicated shelf fig A NB The non return valve should not touch the bottom of the tank Note To a...

Page 5: ...lter erh ht auf einer max 600 mm entfernten Ablage platzieren um bei den Modellen 729150 729112 und 729108 eine zu lange Ansaugzeit zu vermeiden Abb A Achtung Der R ckflussverhinderer darf den Boden d...

Page 6: ...celu usuni cia powietrza i zassania myd a Aby skr ci czas uruchomienia przy modelach 729150 729112 i 729108 nale y podnie 5 litrowy zbiornik tak aby r nica mi dzy przyciskiem a spodem zbiornika by a m...

Page 7: ...j de modellen 729150 729112 en 729108 plaatst u het zeepreservoir van 5 liter zo hoog mogelijk Gebruik hiervoor eventueel een ondersteuning fig A Opgelet de terugslagklep mag de bodem van het zeeprese...

Page 8: ...7 495 787 95 11 7 495 787 62 04 delabie arbat france com After Sales Care and Technical Support DELABIE SCS E mail sav delabie fr 3 p 6 729150 729112 729108 5 600 cxema A RU...

Reviews: