Delabie 538400 Manual Download Page 17

16

FUNKCJONOWANIE

•  Otwarcie przez naciśnięcie na przycisk.
•  Automatyczne zamknięcie czasowe ~3s.

INSTALACJA 

INSTALATOR JEST ODPOWIEDZIALNY ZA:
•  ZAPEWNIENIE SZCZELONOŚCI ZASILANIA I EWAKUACJI WODY
•  USZCZELNIENIA MIĘDZY ROZETĄ LUB PŁYTĄ Z INOXU A ŚCIANĄ, ORAZ MIĘDZY ROZETĄ LUB PŁYTĄ Z INOXU  

A KORPUSEM ZAWORU MUSZĄ BYĆ SPRAWDZANE PRZYNAJMNIEJ RAZ NA ROK LUB TYLE RAZY ILE JEST  
TO KONIECZNE. W RAZIE POTRZEBY NALEŻY JE WYMIENIĆ.

Nieprzestrzeganie zaleceń może spowodować przeniknięcie wody do ściany, za co DELABIE nie ponosi 

odpowiedzialności.

W PRZYPADKU WĄTPLIWOŚCI, KONTAKT Z SERWISEM TECHNICZNYM D48 22 789 40 52.

KONSERWACJA (strona 12) 

Zanieczyszczenia pochodzące z instalacji mogą powodować nieprawidłową pracę mechanizmu: w celu demontażu 
mechanizmu należy wykręcić głowicę za pomocą płaskiego klucza 23 mm.
•  Zbyt długi czas zamknięcia lub ciągły wypływ: Wyczyścić cylinder za pomocą suchej ściereczki 

c

 i kalibrowany rowek 

b

  

za pomocą niemetalowego ostrza.

•  Stałe kapanie lub cieknięcie: Wyczyścić uszczelkę O-Ring 

a

 lub ją wymienić, jeśli jest uszkodzona.

Uwaga: nie należy smarować wnętrza mechanizmu.

UWAGA

• 

Nasza armatura musi być instalowana przez profesjonalnych instalatorów, 

przestrzegając obowiązującego 

prawa, zapisów biur projektowych i dobrych praktyk. 

• 

Przestrzeganie średnicy rur

 pozwala uniknąć uderzeń hydraulicznych lub straty ciśnienia/wielkości wypływu  

(tabele z obliczeniami w katalogu i na stronie internetowej www.delabie.pl). 

• 

Ochrona instalacji

 filtrami, amortyzatorami uderzeń hydraulicznych lub reduktorami ciśnienia, zmniejsza 

częstotliwość konserwacji (Zalecane ciśnienie: 1 do 5 barów).

• 

Instalacja zaworów odcinających

 w pobliżu baterii ułatwia konserwację.

•  Instalacja, zawory odcinające i czerpalne oraz każde urządzenie sanitarne muszą być sprawdzane tyle razy ile jest to 

konieczne, jednak nie mniej niż raz w roku.

OBSŁUGA I CZYSZCZENIE

• 

Czyszczenie chromu: 

nie należy używać środków żrących, na bazie chloru lub kwasu. Czyszczenie wodą z mydłem,  

za pomocą miękkiej szmatki lub gąbki.   

• 

Ochrona przed mrozem:

 opróżnić instalację, wielokrotnie uruchomić celem ewakuacji wody.

Serwis posprzedażowy i Pomoc techniczna:

Tel.:

 +48 22 789 40 52 - 

e-mail:

 [email protected]

Ulotka jest dostępna na stronie: www.delabie.pl

FR

PL

Summary of Contents for 538400

Page 1: ...DE DE FR FR EN EN PL PL NL NL Purger soigneusement les canalisations avant la pose et la mise en service du produit Thoroughly flush the pipes to remove any impurities before installing and commission...

Page 2: ...1 1 2a 2b 1 2 538400 538450 P 2 538400 P 7 538450 P 9 i P 12...

Page 3: ...538400 538450 50 160 220 538400 20 40 mm 538450 40 130 mm 550 430 100 280 985 1385 155 555 715 1115 526 1 2...

Page 4: ...A B C 3 80 mini...

Page 5: ...E D 4...

Page 6: ...F G H 5...

Page 7: ...140 1 5 K I P P P Q Q Q P P P P P P P Q Q Q Q Q Q Q Q 6 J...

Page 8: ...538400 2a D C B A 7...

Page 9: ...8 E...

Page 10: ...X X X X A C B E D F X X X X 538450 2b 9 9...

Page 11: ...J I H G 10...

Page 12: ...K 11...

Page 13: ...12...

Page 14: ...e a ou le remplacer s il est endommag Attention ne jamais graisser l int rieur du m canisme RAPPEL Nos robinetteries doivent tre install es par des installateurs professionnels en respectant les r gle...

Page 15: ...EMEMBER Our valves must be installed by professional installers in accordance with current regulations and recommendations in your country and the specifications of the fluid engineer Sizing the pipes...

Page 16: ...ierte Nut b mit einem spitzen nicht metallischen Gegenstand Tropfen oder Rinnsal Reinigen Sie den O Ring a und ersetzen Sie diesen falls besch digt ACHTUNG Mechanismus innen niemals fetten HINWEIS Ein...

Page 17: ...lub j wymieni je li jest uszkodzona Uwaga nie nale y smarowa wn trza mechanizmu UWAGA Nasza armatura musi by instalowana przez profesjonalnych instalator w przestrzegaj c obowi zuj cego prawa zapis w...

Page 18: ...deze beschadigd is Opgelet smeer nooit de binnenkant van het mechanisme AANBEVELINGEN Onze kranen dienen geplaatst te worden door professionele vaklui die de plaatselijk geldende reglementering de voo...

Page 19: ...18...

Page 20: ......

Reviews: