background image

FUNKTIONSWEISE

 • Automatisches Öffnen und Schließen durch Erfassung der Hände im Sensorbereich. Bei Modellen für 

Netzbetrieb: automatisches Schließen bei Stromausfall. 

 • Antiblockiersicherheit: Sicherheits-Timeout gewährleistet das Schließen der Armatur nach 

30 Sekunden Dauerlauf bei Vergessen oder Hindernis im Erfassungsbereich. Automatische 
Reinitialisierung des Betriebsmodus, sobald das Hindernis entfernt wurde (

Abb. S1, S2

).

 • Hygienespülung: automatische Spülung von ~60 Sekunden alle 24 Stunden nach der letzten Nutzung 

(einstellbar auf 12 h oder deaktivierbar): Reiter auf die Position des gewünschten Programms stecken 
(

Abb. Q

).  

INSTALLATION

 • Ventil: Anschluss an Kalt- oder Mischwasser.
 • Mischbatterie: Anschluss an Kalt- und Warmwasser von maximal 60 °C (Gemäß DIN EN 806-2 und  

VDI Richtlinie 3818 ist die Auslauftemperatur auf maximal 38 °C bzw. 40 °C zu begrenzen, um 
Verbrühungsrisiken zu begrenzen) und Druckdifferenz ausgleichen (ΔP < 1 bar).

 

Mitgelieferte Siebdichtungen unbedingt montieren. Keine zusätzliche Dichtung hinzufügen.

 • Empfohlener Fließdruck: 1 bar (100 kPa) bis 5 bar (500 kPa), 3 bar empfohlen (300 kPa). 

Eingangsseitige Druckdifferenz: max. 1 bar.

 • Zur Vermeidung von Interferenzen der Infrarotstrahlen: die Sensor-Armatur nicht gegenüber eines 

Spiegels oder eines spiegelnden Gegenstands installieren. 

Montage des Auslaufs (bei TEMPOMATIC PRO):

 • Weiße Kunststoffabdeckung entfernen. Auslauf auf der Armatur positionieren und in der Armatur 

festschrauben. Die Ausläufe sind 360° schwenkbar. 

STROMVERSORGUNG

Strahlwassergeschützte Elektronik-Box IP65
Für Ausführungen mit Netzbetrieb:

 • Stromversorgung 100-240 V / 50-60 Hz Klasse II Sicherheitskleinspannung [SELV] (ohne Erdleitung). 
 • Die Installation muss den im jeweiligen Land gültigen Norman entsprechen (in Deutschland:  

DIN 57100/VDE 100 Teil 701).

 • Wenn das Anschlusskabel beschädigt ist, muss dieses durch den Installateur ersetzt werden.
 • Halt der Kabel durch festes Verlegen gewährleisten (Schelle oder starre Kabelkanäle). 

Bei den Modellen mit Batteriebetrieb: 

 • Stromversorgung durch zwei 3V-Lithium-Batterien, Lieferung in Elektronik-Box.
 • Für eine hohe Batterielebensdauer sollte die Umgebungstemperatur ≥ 5 °C sein.

DE

HINWEIS

 •

Einbau und Inbetriebnahme unserer Armaturen muss von geschultem Fachpersonal 

unter 

Berücksichtigung der allgemein anerkannten Regeln der Technik 

durchgeführt werden.

 •

Angemessene Leitungsquerschnitte

 verhindern Wasserschläge oder Druck-/Durchflussverluste.

 •

Die Absicherung der Installation

 mit Vorfiltern, Wasserschlag- oder Druckminderern reduziert die 

Wartungshäufigkeit (empfohlener Betriebsdruck 1 bis 5 bar).

 •

Vorgelagerte Absperrventile

 erleichtern die Wartung.

 • Rohrleitungen, Schutzfilter, Rückflussverhinderer, Vorabsperrungen, Auslaufventile, Kartusche und 

jede sanitäre Einrichtung müssen so oft wie nötig (mindestens einmal jährlich) überprüft werden. 

17

Summary of Contents for 20464T1

Page 1: ...T ES Purger soigneusement les canalisations avant la pose et la mise en service du produit Thoroughly flush the pipes to remove any impurities before installing and commissioning the product Vor Monta...

Page 2: ...0464T4 444006 44400615 494006 49400615 494006LH 478015 47801515 478MCH 478MCH15 478MCHLH 488015 488MCHLH 498015 498MCHLH 445257 44525715 495257 49525715 444000 44400015 494000 49400015 494000LH 378MCH...

Page 3: ...38 35 C1 E1 C2 E2 D1 D2 3...

Page 4: ...F1 G1 F2 G2 H1 H2 4...

Page 5: ...J X I1 I2 K 5...

Page 6: ...L M N 6...

Page 7: ...O P Q 7...

Page 8: ...S1 S2 30 R 8...

Page 9: ...494006 494006LH 478MCH 478MCH15 478MCHLH 488MHLH 495257 49525715 494000 49400015 494000LH 378MCH 378MCH15 378MCHLH 388MCHLH 398MCHLH 20464T1 20464T4 T U V MAX MAX 9...

Page 10: ...AB1 AB3 AC AB2 AB4 990123 AA 10...

Page 11: ...BA BC BE BB BD 495606 11...

Page 12: ...CA CD CE CB CC 495612 12...

Page 13: ...sitionner le bec sur le robinet et le visser dans le robinet Les becs sont orientables sur 360 ALIMENTATION ELECTRIQUE Bo tier lectronique tanche IP65 Pour les mod les sur secteur Alimentation lectriq...

Page 14: ...tresse de blindage borne M fil ROUGE borne R Il est conseill de ne pas positionner les potentiom tres en but e minimum ou maximum MAINTENANCE Pour les versions mitigeurs v rifier p riodiquement et au...

Page 15: ...d place the spout onto the tap mixer and tighten it The spouts can turn 360 ELECTRICAL SUPPLY IP65 waterproof electronic housing For mains supply models Electrical supply 100 240V 50 60Hz class II TBT...

Page 16: ...entiometers in the minimium or maximum position is not advised MAINTENANCE For the mixer versions periodically check and as often as necessary the temperature selector and the mixer s two internal sea...

Page 17: ...Auslaufs bei TEMPOMATIC PRO Wei e Kunststoffabdeckung entfernen Auslauf auf der Armatur positionieren und in der Armatur festschrauben Die Ausl ufe sind 360 schwenkbar STROMVERSORGUNG Strahlwasserges...

Page 18: ...icht am Minimal oder Maximalanschlag zu positionieren THERMISCHE UND CHEMISCHE DESINFEKTIONEN Die Armatur ist best ndig gegen ber thermischen und chemischen Desinfektionen im Rahmen der bestehenden Ri...

Page 19: ...ru i przykr ci Wylewki s ruchome w zakresie 360 ZASILANIE ELEKTRYCZNE Wodoszczelna skrzynka elektroniczna IP65 Dla modeli zasilanych sieciowo Zasilanie elektryczne 100 240 V 50 60 Hz klasa II SELV saf...

Page 20: ...YNFEKCJA TERMICZNA I CHEMICZNA Ten produkt umo liwia przeprowadzenie dezynfekcji termicznej i chemicznej zalecanej w ramach obowi zuj cych przepis w prawnych KONSERWACJA W bateriach nale y sprawdza ok...

Page 21: ...an de uitloop Plaats de uitloop op de kraan en schroef hem vast in de kraan De uitlopen zijn 360 draaibaar ELEKTRISCHE VOEDING Waterdichte elektronische sturing IP65 Voor de modellen op netspanning Ne...

Page 22: ...n THERMISCHE EN CHEMISCHE SPOELINGEN Dit product is ontworpen om bestand te zijn tegen thermische en chemische spoelingen uitgevoerd in lijn met de van kracht zijnde reglementering SERVICE Voor de men...

Page 23: ...ca e posicionar a bica sobre a torneira e girar na torneira As bicas s o orient veis a 360 ALIMENTA O EL TRICA M dulo eletr nico estanque IP65 Para os modelos de corrente Alimenta o el trica 100 240 V...

Page 24: ...o BRANCO terminal B malga de blindagem terminal M fio VERMELHO terminal R N o aconselh vel posicionar o bot o na posi o m nima ou m xima MANUTEN O Para as vers es misturadora verificar periodicamente...

Page 25: ...los TEMPOMATIC PRO Retirar el tap n de pl stico blanco y colocar el cuerpo en el grifo y enroscarlo Los cuerpos son orientables 360 ALIMENTACI N EL CTRICA M dulo electr nico estanco IP65 Modelos de al...

Page 26: ...oducto est dise ado para resistir los choques t rmico y qu mico seg n lo dispuesto en la normativa vigente MANTENIMIENTO Para las versiones de mezcladores revisar regularmente y con la frecuencia nece...

Page 27: ...27...

Page 28: ......

Reviews: