Delabie 20464T1 Manual Download Page 24

LIMITAÇÃO DE TEMPERATURA MÁXIMA nas misturadoras (Fig. T, U, V)

Para os modelos 20464, a regulação da temperatura é feita movimentando o manípulo lateral. 
À saída de fábrica, a misturadora é fornecida com limitação de temperatura. Para a alterar:

 • Desaparafusar o parafuso de bloqueio com uma chave Allen de 4mm e extrair a chave de mistura.
 • Para a alavancar, utilizar uma chave de fendas plana, para retirar o limitador colorido.
 • Voltar a colocar a chave de mistura.  

CHOQUES TÉRMICOS E QUÍMICOS

Este produto está preparado para suportar os choques térmicos e químicos no âmbito das 
regulamentações em vigor. 

LIGAÇÕES

 • Ligar a/as eletroválvula(s) ao terminal EV (

Fig. H

2

), através da junta de borracha do prensa-cabos:

- fio (s) VERMELHO (S): terminal EV+ 
- fio (s) AZUL (S): terminal EV-

 • Ligar o cabo do detetor ao terminal BMR (

Fig. H

2

), através da junta de borracha do prensa-cabos:

- fio BRANCO: terminal B
- malga de blindagem: terminal M
- fio VERMELHO: terminal R

 • Não é aconselhável posicionar o botão na posição mínima ou máxima.

MANUTENÇÃO

 • Para as versões misturadora, verificar periodicamente e, sempre que necessário o desgaste do seletor 

de temperatura, assim como os 2 assentos internos da misturadora sobre os quais gira a chave de 
mistura. Substituir, caso seja necessário.

 • As válvulas antirretorno devem ser verificadas pelo menos uma vez por ano.

 

Atenção:

 nunca lubrificar o interior do mecanismo.

PT

CONSERVAÇÃO & LIMPEZA

 •

Limpeza do cromado, alumínio e do Inox:

 nunca utilizar produtos abrasivos ou à base de cloro  

ou ácido. Limpar com água ligeiramente ensaboada, com um pano ou esponja.

 •

Riscos de gelo:

 purgar as canalizações a acionar diversas vezes a misturadora para vazar a água nela 

contida. Em caso de exposição prolongada ao gelo, recomendamos desmontar os mecanismos  
e colocá-los em local abrigado.

Suporte Técnico e Serviço Pós-Venda:

 

Tel:

 +351 234 303 940 - 

email:

 [email protected] 

Esta ficha está disponível em : www.delabie.pt

24

Summary of Contents for 20464T1

Page 1: ...T ES Purger soigneusement les canalisations avant la pose et la mise en service du produit Thoroughly flush the pipes to remove any impurities before installing and commissioning the product Vor Monta...

Page 2: ...0464T4 444006 44400615 494006 49400615 494006LH 478015 47801515 478MCH 478MCH15 478MCHLH 488015 488MCHLH 498015 498MCHLH 445257 44525715 495257 49525715 444000 44400015 494000 49400015 494000LH 378MCH...

Page 3: ...38 35 C1 E1 C2 E2 D1 D2 3...

Page 4: ...F1 G1 F2 G2 H1 H2 4...

Page 5: ...J X I1 I2 K 5...

Page 6: ...L M N 6...

Page 7: ...O P Q 7...

Page 8: ...S1 S2 30 R 8...

Page 9: ...494006 494006LH 478MCH 478MCH15 478MCHLH 488MHLH 495257 49525715 494000 49400015 494000LH 378MCH 378MCH15 378MCHLH 388MCHLH 398MCHLH 20464T1 20464T4 T U V MAX MAX 9...

Page 10: ...AB1 AB3 AC AB2 AB4 990123 AA 10...

Page 11: ...BA BC BE BB BD 495606 11...

Page 12: ...CA CD CE CB CC 495612 12...

Page 13: ...sitionner le bec sur le robinet et le visser dans le robinet Les becs sont orientables sur 360 ALIMENTATION ELECTRIQUE Bo tier lectronique tanche IP65 Pour les mod les sur secteur Alimentation lectriq...

Page 14: ...tresse de blindage borne M fil ROUGE borne R Il est conseill de ne pas positionner les potentiom tres en but e minimum ou maximum MAINTENANCE Pour les versions mitigeurs v rifier p riodiquement et au...

Page 15: ...d place the spout onto the tap mixer and tighten it The spouts can turn 360 ELECTRICAL SUPPLY IP65 waterproof electronic housing For mains supply models Electrical supply 100 240V 50 60Hz class II TBT...

Page 16: ...entiometers in the minimium or maximum position is not advised MAINTENANCE For the mixer versions periodically check and as often as necessary the temperature selector and the mixer s two internal sea...

Page 17: ...Auslaufs bei TEMPOMATIC PRO Wei e Kunststoffabdeckung entfernen Auslauf auf der Armatur positionieren und in der Armatur festschrauben Die Ausl ufe sind 360 schwenkbar STROMVERSORGUNG Strahlwasserges...

Page 18: ...icht am Minimal oder Maximalanschlag zu positionieren THERMISCHE UND CHEMISCHE DESINFEKTIONEN Die Armatur ist best ndig gegen ber thermischen und chemischen Desinfektionen im Rahmen der bestehenden Ri...

Page 19: ...ru i przykr ci Wylewki s ruchome w zakresie 360 ZASILANIE ELEKTRYCZNE Wodoszczelna skrzynka elektroniczna IP65 Dla modeli zasilanych sieciowo Zasilanie elektryczne 100 240 V 50 60 Hz klasa II SELV saf...

Page 20: ...YNFEKCJA TERMICZNA I CHEMICZNA Ten produkt umo liwia przeprowadzenie dezynfekcji termicznej i chemicznej zalecanej w ramach obowi zuj cych przepis w prawnych KONSERWACJA W bateriach nale y sprawdza ok...

Page 21: ...an de uitloop Plaats de uitloop op de kraan en schroef hem vast in de kraan De uitlopen zijn 360 draaibaar ELEKTRISCHE VOEDING Waterdichte elektronische sturing IP65 Voor de modellen op netspanning Ne...

Page 22: ...n THERMISCHE EN CHEMISCHE SPOELINGEN Dit product is ontworpen om bestand te zijn tegen thermische en chemische spoelingen uitgevoerd in lijn met de van kracht zijnde reglementering SERVICE Voor de men...

Page 23: ...ca e posicionar a bica sobre a torneira e girar na torneira As bicas s o orient veis a 360 ALIMENTA O EL TRICA M dulo eletr nico estanque IP65 Para os modelos de corrente Alimenta o el trica 100 240 V...

Page 24: ...o BRANCO terminal B malga de blindagem terminal M fio VERMELHO terminal R N o aconselh vel posicionar o bot o na posi o m nima ou m xima MANUTEN O Para as vers es misturadora verificar periodicamente...

Page 25: ...los TEMPOMATIC PRO Retirar el tap n de pl stico blanco y colocar el cuerpo en el grifo y enroscarlo Los cuerpos son orientables 360 ALIMENTACI N EL CTRICA M dulo electr nico estanco IP65 Modelos de al...

Page 26: ...oducto est dise ado para resistir los choques t rmico y qu mico seg n lo dispuesto en la normativa vigente MANTENIMIENTO Para las versiones de mezcladores revisar regularmente y con la frecuencia nece...

Page 27: ...27...

Page 28: ......

Reviews: