background image

22

Dehaco B.V. • Kruisbaak 25 • 2165 AJ Lisserbroek (NL) • 

 +31 (0)88 - 20 20 600 • 

 [email protected] • www.dehaco.nl

11. INDICATIONS DE SECURITE MAMBA ASPIRATEUR POUSSIERE CLASS-H  FR

PRELIMINAIR E A LA MISE EN FONCTION 

Test et assemblage de l’ aspirateur \

Avant d’ activer la commande nécessaire et 

commencer à utiliser l’ appareil, il faut vérifier que : 

 

-

à l’ intérieur du conteneur il n’ y a pas des 

éléments accessoires : en ce cas, ouvrir les 

crochets de fermeture latérales, soulever la 

tête de l’ appareil et libérer le conteneur avant 

d’ utiliser l’ appareil, en réappliquant la tête et 

en fermant les crochets de fermeture, afin de 

garantir la parfaite étanchéité hermétique ;

 

-

appliquer le sac à filtre pour l’ aspiration de 

poussières MAK : le sac est doté de membrane 

d’ étanchéité qu’ il faut appliquer sur la 

boutonnière interne de la bouche d’ aspiration 

de l’ appareil ; en outre, le sac est doté de 

fermeture écologique pour le futur enlèvement 

en sécurité; en cas d’ aspiration de poussières 

en classe H, tous les filtres doivent être 

appliqués (cod. 5830.0679 + cod. 5830.0678 + 

cod. 5830.0266);

 

-

brancher le tuyau d’ aspiration à la bouche  

d’ aspiration grâce au manchon qui se trouve 

sur le tuyau même.

 

-

Stecken Sie das Netzkabel in die Steckdose. 

Aktivieren Sie den Staubsauger mit den 

richtigen Bedienelementen. 

Brancher la prise du câble d’ alimentation dans une 

prise d’ une installation électrique avec des protections 

contre les pannes et activer la commande nécessaire. 

CODE  

DESCRIPTION   

MODELE ASPIRATEUR  

NOTIZEN

5830.0266 

S ac en polyes ter 

MAMBA 121  

C lasse poussières L

Referentietabel hoofdfilter:

CODE 

DESCRIPTION  

MODELE ASPIRATEUR  

NOTIZEN

5830.0678  

Filtre polyester Ø34  

MAMBA 121  

Classe poussières L

5830.0679 

Filtre cartouche ULPA  ø190   MAMBA 121  

Classe poussières H

 

ATTENTION! 

Afin d’ être apte à l’ aspiration en classe H, tous les 

filtres en dotation standard doivent être appliqués 

(5830.0266 + 5830.0678 + 5830.0679) . 

 

ATTENTION! 

Les sacs à poussières ne doivent pas être leur 

capacité. Quand le sac est branché à la bouche 

d’ aspiration, il ne faut pas laisser que la hauteur 

de la quantité de poussière contenue dans le sac 

dépasse le  de la hauteur totale du sac. V érifier 

périodiquement pendant l’ utilisation. 

Il est interdit d’ aspirer des liquides ou des 

substances très humides quand les sacs sont 

montés dans l’ aspirateur. 

Contrôle initiale phase de travail 

Avant d’ aspirer les poussières avec valeurs MAK , 

vérifier la présence de tous les filtres et leur correct 

positionnement. 

F ermer le tuyau d’ aspiration pendant que l’ 

aspirateur est en fonction et vérifier que le signal 

acoustique se mette en fonction : le signal acoustique 

se met en fonction si la vitesse de l’ air dans le tuyau d’ 

aspiration est inférieure à 20m/sec.

Dans les normales conditions d’ utilisation, le 

signal acoustique se met en fonction et avertit que 

la dépression est limitée : nettoyage du filtre ou 

remplacement du sac.

UTILISATION DE L’APPAREIL

 

ATTENTION! 

Il est interdit d’ aspirer des poussières/substances 

inflammables.

L a législation de référence de secteur E N 60335-2-69/

A1:2004 énumère les poussières qui sont à risque d’ 

explosion quand soumise à conditions d’ allumage.

Il faut toujours insérer un sac filtre en polyester pour 

aspirer des substances sèches avec valeurs MAK . Pour 

les poussières inoffensives, il est disponible un sac en 

papier qui a des performances inférieures. 

Tableau de référence sacs : 

Summary of Contents for 5810.0065

Page 1: ...ndleiding DU Gebrauchsanweisungen EN Manual FR Manuel d instructions Mamba Stofzuiger Staubsauger Dust Vacuum Cleaner Aspirateur 2020 07_v1 Mamba 121 Stofzuiger Staubsauger Dust Vacuum Cleaner Aspirateur art 5810 0065 ...

Page 2: ...Normen entsprechen We Dehaco B V hereby declare that the products listed below comply with the essential requirements of the above mentioned European Directive and the following harmonised standards Nous Dehaco B V déclarons par la présente que les produites précités sont conformes aux exigences essentielles de la directive européenne précitée et des normes harmonisées suivantes Product Produkt Pr...

Page 3: ... Ankündigung Änderungen an Produkten und oder Teilen davon vorzunehmen Dies gilt auch für den Inhalt dieses Handbuchs Für Informationen über Installation Wartung und Reparatur die in diesem Handbuch nicht enthalten sind empfehlen wir Ihnen sich mit der technischen Abteilung Ihres Lieferanten in Verbindung zu setzen Trotz der Tatsache dass dieses Handbuch mit größter Sorgfalt erstellt wurde übernim...

Page 4: ...iff H Düse Sessel I Flaches Strahlrohr L Pinsel M Verlängerung zwei Teile N Gehäuse Allzweckdüse DUST VACUUM CLEANER A Motor fan C Polyester filter D Body E Vacuum nozzle F Flexible hose G Grip H Armchair tool I Flat tool L Brush M Extension two pieces N Multipurpose tool body fig 01 fig 02 A I ASPIRAPOLVERE A Blocco motore testata B Portagalleggiante C Filtro poliestere D Fusto E Bocchettone di a...

Page 5: ... Schakel in dit geval het apparaat uit en leeg de stofzak 2 Gebruik het apparaat niet in geval van foutieve werking bij vermindering van de prestaties of bij niet correct geïsoleerde elektrische componenten In dit geval dient u uw geautoriseerde dealer te raadplegen 3 Indien u geen originele accessoires gebruikt kan dit het apparaat beschadigen en in dit geval vervalt de garantie NL VEILINGHEIDSVO...

Page 6: ... anschließen mit Yb O 8 b Yb µ ªÏª 4 das Arbeitsgerausch dieses Gerätes ist unter 85 dB A GEBRAUCHSANWEISUNGEN 1 Das Gerät auf einer sicheren und stabilen Fläche positionieren 2 Den gewünschten Betrieb des Geräts aktivieren indem der entsprechende Schalter betätigt wird Start Motoren Einschalten Ausziehvorrichtung Steuerung der Steckdose für Elekttrowerkzeuge etc ACHTUNG 1 Bei Störungen Leistungsa...

Page 7: ...ng operation 2 Reset the machine on a sound and stable surface 3 Start the required machine operation by pressing the appropriate switch µ 8 µV µ 8 bÊ 8O V Éb µ O b O 8 Y n b bO O V b O IMPORTANT 1 Do not use the appliance in case of malfunction bad operation electrical parts non properly insulated If necessary contact your authoryzed dealer 2 Check regularly the power cable and if it is damaged p...

Page 8: ...n objet sur les zones de ventilation 2 Poser l appareil sur un plan d appui fiable et stable 3 Démarrerl appareil en sélectionnant la fonction désirée démarrage du moteur allumage extracteur commande alimentation prise pourélectro outil etc ATTENTION 1 Ne pas utiliser l appareil en cas de dysfonctionnement en cas de baisse de performances ou si les parties électriques sont mal isolées Le cas échéa...

Page 9: ...einig de machine Ø Demonteer de elektro componenten Deze kunnen gescheiden aangeboden worden Ø Demonteer de kunststof onderdelen deze kunnen gescheiden ingeleverd worden Ø De resterende delen zijn staal en kunnen verschroot worden DU Entsorgen Es sind stets die aktuellen und örtlichen Vorschriften und Richtlinien für sicheres Arbeiten und verantwortungsvolle Entsorgung einzuhalten Wenn die Maschin...

Page 10: ...10 Dehaco B V Kruisbaak 25 2165 AJ Lisserbroek NL 31 0 88 20 20 600 info dehaco nl www dehaco nl ...

Page 11: ...7 F7 I 7DH LCI H V AI 7 JI I H TJEE TAEILCIA7 F B PB IHO TAIIH2 CF2 GHGXH2M Warning This appliance contains dust hazardo us to health E mptying and maintenance operations including removal of the dust collecting means must only be carried out by authorised personnel wearing suitable personal protection Do not operate without the full filtration system fitted and cecked Annex for H class machines E...

Page 12: ...ortkomend uit de opgezogen materialen en de methode waarop dit veilig afgevoerd dient te worden ONDERHOUD REINIGING EN REPARATIES Voer enkel de onderhoudswerkzaamheden uit die in deze handleiding staan beschreven Mocht hierover onduidelijkheid bestaan neem dan contact op met uw geautoriseerde dealer Zorg ervoor dat de machine is uitgeschakeld en niet is aangesloten op de elektra indien u onderhoud...

Page 13: ...in het apparaat passen en of ze correct zijn geplaatst Zodra het vacuüm is geactiveerd blokkeert u de aspiratiebuis en controleert u of er een akoestisch signaal klinkt het akoestisch signaal gaat af als de snelheid van de lucht in de buis onder 20 m s daalt Onder normale gebruiksomstandigheden gaat het akoestische signaal aan om een drukverlaging aan te geven het filter moet zijn schoongemaakt of...

Page 14: ...emming met de huidige lokale wetten 5830 0679 Utiliser une masque de protection du type P2 L utilisation de systèmes de protection surtout pour l appareil respiratoire est fortement conseillé même pendant l utilisation de l aspirateur surtout pour l aspiration de poussières nocives et dans des milieux contaminés Remplacement du sac à filtre Ouvrir les crochets de fermeture et enlever la tête de l ...

Page 15: ...ennen Der Benutzer sollte sich auch der potenziellen Gefahren bewusst sein die sich aus den gesaugten Materialien und der Methode der sicheren Entsorgung ergeben WARTUNG REINIGUNG UND REPARATUREN Führen Sie nur die in diesem Handbuch beschriebenen Wartungsarbeiten durch Wenn Sie sich nicht sicher sind wenden Sie sich bitte an Ihren autorisierten Händler Stellen Sie sicher dass die Maschine ausgesc...

Page 16: ... Werten ob die Filter richtig in das Gerät passen und richtig positioniert sind Blockieren Sie nach Aktivierung des Vakuums den Ansaugschlauch und prüfen Sie ob ein akustisches Signal ertönt Das akustische Signal ertönt wenn die Luftgeschwindigkeit im Schlauch unter 20 m s fällt Unter normalen Betriebsbedingungen wird das akustische Signal eingeschaltet um einen Druckabfall anzuzeigen Der Filter m...

Page 17: ... luftdichtem Verschluss Entsorgen Sie den verwendeten Filter gemäß den geltenden örtlichen Gesetzen 5830 0679 Utiliser une masque de protection du type P2 L utilisation de systèmes de protection surtout pour l appareil respiratoire est fortement conseillé même pendant l utilisation de l aspirateur surtout pour l aspiration de poussières nocives et dans des milieux contaminés Remplacement du sac à ...

Page 18: ...he user must also receive instruction regarding the dangers deriving from the aspirated materials and the methods for their safe disposal MAINTENANCE CLEANING AND REPAIR Only perform the maintenance work described in this booklet on the equipment In case of uncertainty contact the dealer or an authorized service centre Before performing any cleaning or maintenance operations upon the device remove...

Page 19: ...rly within the device and that they are positioned correctly Once the vacuum has been activated block the aspiration tube and check whether an acoustic signal sounds the acoustic signal turns on if the speed of the air within the tube falls beneath 20m sec In normal usage conditions the acoustic signal turns on to signal a reduction in pressure the filter must be cleaned or the bag must be replace...

Page 20: ...iliser une masque de protection du type P2 L utilisation de systèmes de protection surtout pour l appareil respiratoire est fortement conseillé même pendant l utilisation de l aspirateur surtout pour l aspiration de poussières nocives et dans des milieux contaminés Remplacement du sac à filtre Ouvrir les crochets de fermeture et enlever la tête de l aspirateur du conteneur Enlever la membrane d ét...

Page 21: ...reil Il faut que l usager final connaisse bien les modalités d utilisation en sécurité de l appareil avant de commencer le travail En outre il faut qu il connaisse les dangers dérivants des matériaux aspirés et les méthodes sûrs pour leur élimination ENTRETIEN NETTOYAGE ET RÉPARATION Effectuer sur l appareil seulement les opérations d entretien décrites sur ce manuel En cas d incertitude il faut c...

Page 22: ...RIPTION MODELE ASPIRATEUR NOTIZEN 5830 0678 Filtre polyester Ø34 MAMBA 121 Classe poussières L 5830 0679 Filtre cartouche ULPA ø190 MAMBA 121 Classe poussières H ATTENTION Afin d être apte à l aspiration en classe H tous les filtres en dotation standard doivent être appliqués 5830 0266 5830 0678 5830 0679 ATTENTION Les sacs à poussières ne doivent pas être leur capacité Quand le sac est branché à ...

Page 23: ...ur code 5830 0679 Utiliser une masque de protection du type P2 L utilisation de systèmes de protection surtout pour l appareil respiratoire est fortement conseillé même pendant l utilisation de l aspirateur surtout pour l aspiration de poussières nocives et dans des milieux contaminés Remplacement du sac à filtre Ouvrir les crochets de fermeture et enlever la tête de l aspirateur du conteneur Enle...

Page 24: ...Dehaco B V Kruisbaak 25 2165 AJ Lisserbroek NL 31 0 88 20 20 600 info dehaco nl www dehaco nl Dehaco B V Adres hoofdvestiging Kruisbaak 25 2165 AJ Lisserbroek Nederland T 31 0 88 20 20 600 E info dehaco nl www dehaco nl ...

Reviews: