background image

8

Dehaco B.V. • Kruisbaak 25 • 2165 AJ Lisserbroek (NL) • 

 +31 (0)88 - 20 20 600 • 

 [email protected] • www.dehaco.nl

5. Manuel d‘instructions  FR

.. 

PRÉSENTATION 

L'appareil  que  vous  avez  acheté  est  un  produit  au  contenu  technologique 

élevé  réalisé par  une  entreprise européenne dont les objectifs sont centrés 

sur  la  recherche  et  Ie  développement  exclusivement  dans  Ie  secteur  des 

aspirateurs/aspire-liquide.  Ce  manuel  a  été  réalisé  pour  une  meilleure 

utilisation  de  l'appareil.  Nous  vous  demandons  de  Ie  lire  avec  beaucoup 

d'attention. Nous vous remercions d'avoir bien voulou choisir notre produit et 

nousvous souhaitons un bon travail. 

RECOMMANDATIONS 

1. Le présent manuel doit être considéré comme une partie intégrante de la 

machine et il doit être conservé avec soin pour pouvoir être consulté en cas 

de besoin. 

2.  Enlever  l'appareil  de  !'emballage,  contrêler  son  intégrité  y  compris 

accessoires et options. 

3. Vérifier si  les données  électriques de l'appareil qui  sant reportées  aur la 

plaque correspondent à celles  du réseau d'alimentation. Si  la  plaque n'est 

pas présente, contacter Ie revendeur agréé. 

4. L'appareil doit être utilisé seulement avec accessoires et pièces de rechan­

ge d'origine car ils garantissent la sécurité et la bonnemarche de l'appreil. 

5. Le constructeur n'est pas responsable des dommages causés aux person­

nes, animaux  ou  choses  provoqués  par  une  utilisation  irresponsable,  ainsi 

qu'à  l'emploi  d'accessoires  et  de  pièces  de  rechange  qui  ne  sont  pas 

d'origine. 

6. La réparation et/ou Ie remplacement des différents composants,en particu­

lier  les  composants  électriques,  doivent  être  effectués  par  des  personnes 

qualifiées. 

7. L'appareil  convient  pour  un  usage collectif  (  ex.  Hêtels,  hêpitaux,écoles, 

usines, magasins, etc ... ). 

ATTENTION 

Ne pas se servir de l'appareil dans des en cas de doute ou en cas d'anomalie, 

même si non citées dans Ie présent manuel. 

1. Contrêler la mise en place du filtre et la fermeture des crochets tête-tige. 

Une  mauvaise  mise  en  place  du  filtre  peut  causer  de  graves  problémes  à 

l'appareil. 

2.

lntroduire  Ie  tube  flexible  dans  la  bouches  d'aspiration  (  vair  fig.  01  ); 

appliquer  !'accessoire adapté à son extrémité ( voir fi.  02 ).

3. Brancher Ie cäble électrique de l'appareil à la prise d'alimentation avec les 

interrupteurs en position « 0 » ( OFF ). 

4.

Le brui! de l'appareil est inférieur à 85dB(A). 

INSTRUCTIONS POUR L'UTILISATION 

1. Ne rien mettre devant les zones de ventilation. 

Avant la mise en route ou pendant Ie fonctionnement de l'appareil, ne poser

aucun objet sur les zones de ventilation. 

2.

Poser l'appareil sur un plan d'appui fiable et stable. 

3.

Démarrer l'appareil en sélectionnant la fonction désirée ( démarrage du moteur, 

allumage extracteur, commande alimentation prise pour électro-outil, etc.). 

ATTENTION 

1.

Ne pas utiliser l'appareil en cas de dysfonctionnement, en cas de baisse de 

performances ou si les parties électriques sont mal isolées. Le cas échéant 

s'adresser au revendeur agréé. 

2.

Assurez-vous  que  Ie  cäble d'alimentation n'est  pas  endommagé, sinon 

contactez Ie constructeur ou un centre de service après-vente autorisé. 

PRECAUTIONS 

Avertissements:  ce qu'il faut faire: 

/,\  � 

1. Toutes les parties électriques doivent être protégées des projections d'eau. DANGER DE COURT CIRCUIT 

ill 

lIJ 

2. Débrancher du réseau d'alimentation pour effectuer toute opération sur les parties électriques 

3. Le fonctionnement avec un interrupteur différentiel de sécurité offre une protection supplémentaire pour l'utilisateur (IL\n=30mA). 

&

4. N'utiliser l'appareil que dans des situation de travail pour lesquelles il a été conçu et réalisé. 

&

5. Eteindre immédiatement l'appareil en cas de fuite de liquides, mousse, etc ... ). 

Avertissements: ce qu'il  ne faut pas faire 

1. Ne jamais laisser l'appareil en marche sans surveillance, ne pas Ie laisser à la portée d'enfants, personnes ou animaux non conscients de leurs propres actions. 

DANGER D'ACCIDENT  /Î\ 

2.  Ne pas  aspirer des su�ances  combustibles,  inflammables  ( ex:  cendres,  chaudes), explosives, toxiques, électrostatique  ou  dangereuses pour  la  santé  de 

l'utilisateur. DANGER D'EXPLOSION OU D'EMPOISONNEMENT 

� 

Áh

3. Ne jamais approcher l'embout d'aspiration ni Ie mettre contre les parties délicates du corps humain ( yeux, oreilles, bouches, etc.) 

DANGER D'ACCIDENT 

� 

4. Ne pas toucher la fiche et/ou la prise avec les mains mouillées. DANGER DE CHOC ELECTRIQUE  lIJ 

�  4\ 

5. Ne jamais immerger et ne pas projeter des substances liquides sur l'appareil. DANGER DE COURT CIRCUIT  lIJ 

ffi

6. Pour les modèles extracteurs, n'utiliser que des détergents compatibles avec Ie matériau de revêtement du tube d'aspiration et du rilsan. 

DANGERD'ACCIDENT 

DÉFAUTS 

Le système d'aspiration se coupe. 

La puissance d'aspiration diminue. 

La puissance d'aspiration diminue brusquement 

CAUSES 

Absence de tension électrique. 

La protection thermique est intervenue suite à une 

suchauffe ( présente sur certains modèles uniquement ) . 

Filtre col maté, tuyaux bouchés 

Cuve pleine. 

REMÈDES 

Arrêter l'appareil et vider éventuellement la cuve. 

Contrêler si  nécessaire,  les fusibles d'installation, 

Ie cäble, la fiche et la prise de courant. 

Attendre Ie complet refroidissement avant de 

remettre l'appareil en marche. 

INSTALLATION 

PANNES ÉVENTUELL

ES 

ET REMÈDES

Summary of Contents for 5810.0065

Page 1: ...ndleiding DU Gebrauchsanweisungen EN Manual FR Manuel d instructions Mamba Stofzuiger Staubsauger Dust Vacuum Cleaner Aspirateur 2020 07_v1 Mamba 121 Stofzuiger Staubsauger Dust Vacuum Cleaner Aspirateur art 5810 0065 ...

Page 2: ...Normen entsprechen We Dehaco B V hereby declare that the products listed below comply with the essential requirements of the above mentioned European Directive and the following harmonised standards Nous Dehaco B V déclarons par la présente que les produites précités sont conformes aux exigences essentielles de la directive européenne précitée et des normes harmonisées suivantes Product Produkt Pr...

Page 3: ... Ankündigung Änderungen an Produkten und oder Teilen davon vorzunehmen Dies gilt auch für den Inhalt dieses Handbuchs Für Informationen über Installation Wartung und Reparatur die in diesem Handbuch nicht enthalten sind empfehlen wir Ihnen sich mit der technischen Abteilung Ihres Lieferanten in Verbindung zu setzen Trotz der Tatsache dass dieses Handbuch mit größter Sorgfalt erstellt wurde übernim...

Page 4: ...iff H Düse Sessel I Flaches Strahlrohr L Pinsel M Verlängerung zwei Teile N Gehäuse Allzweckdüse DUST VACUUM CLEANER A Motor fan C Polyester filter D Body E Vacuum nozzle F Flexible hose G Grip H Armchair tool I Flat tool L Brush M Extension two pieces N Multipurpose tool body fig 01 fig 02 A I ASPIRAPOLVERE A Blocco motore testata B Portagalleggiante C Filtro poliestere D Fusto E Bocchettone di a...

Page 5: ... Schakel in dit geval het apparaat uit en leeg de stofzak 2 Gebruik het apparaat niet in geval van foutieve werking bij vermindering van de prestaties of bij niet correct geïsoleerde elektrische componenten In dit geval dient u uw geautoriseerde dealer te raadplegen 3 Indien u geen originele accessoires gebruikt kan dit het apparaat beschadigen en in dit geval vervalt de garantie NL VEILINGHEIDSVO...

Page 6: ... anschließen mit Yb O 8 b Yb µ ªÏª 4 das Arbeitsgerausch dieses Gerätes ist unter 85 dB A GEBRAUCHSANWEISUNGEN 1 Das Gerät auf einer sicheren und stabilen Fläche positionieren 2 Den gewünschten Betrieb des Geräts aktivieren indem der entsprechende Schalter betätigt wird Start Motoren Einschalten Ausziehvorrichtung Steuerung der Steckdose für Elekttrowerkzeuge etc ACHTUNG 1 Bei Störungen Leistungsa...

Page 7: ...ng operation 2 Reset the machine on a sound and stable surface 3 Start the required machine operation by pressing the appropriate switch µ 8 µV µ 8 bÊ 8O V Éb µ O b O 8 Y n b bO O V b O IMPORTANT 1 Do not use the appliance in case of malfunction bad operation electrical parts non properly insulated If necessary contact your authoryzed dealer 2 Check regularly the power cable and if it is damaged p...

Page 8: ...n objet sur les zones de ventilation 2 Poser l appareil sur un plan d appui fiable et stable 3 Démarrerl appareil en sélectionnant la fonction désirée démarrage du moteur allumage extracteur commande alimentation prise pourélectro outil etc ATTENTION 1 Ne pas utiliser l appareil en cas de dysfonctionnement en cas de baisse de performances ou si les parties électriques sont mal isolées Le cas échéa...

Page 9: ...einig de machine Ø Demonteer de elektro componenten Deze kunnen gescheiden aangeboden worden Ø Demonteer de kunststof onderdelen deze kunnen gescheiden ingeleverd worden Ø De resterende delen zijn staal en kunnen verschroot worden DU Entsorgen Es sind stets die aktuellen und örtlichen Vorschriften und Richtlinien für sicheres Arbeiten und verantwortungsvolle Entsorgung einzuhalten Wenn die Maschin...

Page 10: ...10 Dehaco B V Kruisbaak 25 2165 AJ Lisserbroek NL 31 0 88 20 20 600 info dehaco nl www dehaco nl ...

Page 11: ...7 F7 I 7DH LCI H V AI 7 JI I H TJEE TAEILCIA7 F B PB IHO TAIIH2 CF2 GHGXH2M Warning This appliance contains dust hazardo us to health E mptying and maintenance operations including removal of the dust collecting means must only be carried out by authorised personnel wearing suitable personal protection Do not operate without the full filtration system fitted and cecked Annex for H class machines E...

Page 12: ...ortkomend uit de opgezogen materialen en de methode waarop dit veilig afgevoerd dient te worden ONDERHOUD REINIGING EN REPARATIES Voer enkel de onderhoudswerkzaamheden uit die in deze handleiding staan beschreven Mocht hierover onduidelijkheid bestaan neem dan contact op met uw geautoriseerde dealer Zorg ervoor dat de machine is uitgeschakeld en niet is aangesloten op de elektra indien u onderhoud...

Page 13: ...in het apparaat passen en of ze correct zijn geplaatst Zodra het vacuüm is geactiveerd blokkeert u de aspiratiebuis en controleert u of er een akoestisch signaal klinkt het akoestisch signaal gaat af als de snelheid van de lucht in de buis onder 20 m s daalt Onder normale gebruiksomstandigheden gaat het akoestische signaal aan om een drukverlaging aan te geven het filter moet zijn schoongemaakt of...

Page 14: ...emming met de huidige lokale wetten 5830 0679 Utiliser une masque de protection du type P2 L utilisation de systèmes de protection surtout pour l appareil respiratoire est fortement conseillé même pendant l utilisation de l aspirateur surtout pour l aspiration de poussières nocives et dans des milieux contaminés Remplacement du sac à filtre Ouvrir les crochets de fermeture et enlever la tête de l ...

Page 15: ...ennen Der Benutzer sollte sich auch der potenziellen Gefahren bewusst sein die sich aus den gesaugten Materialien und der Methode der sicheren Entsorgung ergeben WARTUNG REINIGUNG UND REPARATUREN Führen Sie nur die in diesem Handbuch beschriebenen Wartungsarbeiten durch Wenn Sie sich nicht sicher sind wenden Sie sich bitte an Ihren autorisierten Händler Stellen Sie sicher dass die Maschine ausgesc...

Page 16: ... Werten ob die Filter richtig in das Gerät passen und richtig positioniert sind Blockieren Sie nach Aktivierung des Vakuums den Ansaugschlauch und prüfen Sie ob ein akustisches Signal ertönt Das akustische Signal ertönt wenn die Luftgeschwindigkeit im Schlauch unter 20 m s fällt Unter normalen Betriebsbedingungen wird das akustische Signal eingeschaltet um einen Druckabfall anzuzeigen Der Filter m...

Page 17: ... luftdichtem Verschluss Entsorgen Sie den verwendeten Filter gemäß den geltenden örtlichen Gesetzen 5830 0679 Utiliser une masque de protection du type P2 L utilisation de systèmes de protection surtout pour l appareil respiratoire est fortement conseillé même pendant l utilisation de l aspirateur surtout pour l aspiration de poussières nocives et dans des milieux contaminés Remplacement du sac à ...

Page 18: ...he user must also receive instruction regarding the dangers deriving from the aspirated materials and the methods for their safe disposal MAINTENANCE CLEANING AND REPAIR Only perform the maintenance work described in this booklet on the equipment In case of uncertainty contact the dealer or an authorized service centre Before performing any cleaning or maintenance operations upon the device remove...

Page 19: ...rly within the device and that they are positioned correctly Once the vacuum has been activated block the aspiration tube and check whether an acoustic signal sounds the acoustic signal turns on if the speed of the air within the tube falls beneath 20m sec In normal usage conditions the acoustic signal turns on to signal a reduction in pressure the filter must be cleaned or the bag must be replace...

Page 20: ...iliser une masque de protection du type P2 L utilisation de systèmes de protection surtout pour l appareil respiratoire est fortement conseillé même pendant l utilisation de l aspirateur surtout pour l aspiration de poussières nocives et dans des milieux contaminés Remplacement du sac à filtre Ouvrir les crochets de fermeture et enlever la tête de l aspirateur du conteneur Enlever la membrane d ét...

Page 21: ...reil Il faut que l usager final connaisse bien les modalités d utilisation en sécurité de l appareil avant de commencer le travail En outre il faut qu il connaisse les dangers dérivants des matériaux aspirés et les méthodes sûrs pour leur élimination ENTRETIEN NETTOYAGE ET RÉPARATION Effectuer sur l appareil seulement les opérations d entretien décrites sur ce manuel En cas d incertitude il faut c...

Page 22: ...RIPTION MODELE ASPIRATEUR NOTIZEN 5830 0678 Filtre polyester Ø34 MAMBA 121 Classe poussières L 5830 0679 Filtre cartouche ULPA ø190 MAMBA 121 Classe poussières H ATTENTION Afin d être apte à l aspiration en classe H tous les filtres en dotation standard doivent être appliqués 5830 0266 5830 0678 5830 0679 ATTENTION Les sacs à poussières ne doivent pas être leur capacité Quand le sac est branché à ...

Page 23: ...ur code 5830 0679 Utiliser une masque de protection du type P2 L utilisation de systèmes de protection surtout pour l appareil respiratoire est fortement conseillé même pendant l utilisation de l aspirateur surtout pour l aspiration de poussières nocives et dans des milieux contaminés Remplacement du sac à filtre Ouvrir les crochets de fermeture et enlever la tête de l aspirateur du conteneur Enle...

Page 24: ...Dehaco B V Kruisbaak 25 2165 AJ Lisserbroek NL 31 0 88 20 20 600 info dehaco nl www dehaco nl Dehaco B V Adres hoofdvestiging Kruisbaak 25 2165 AJ Lisserbroek Nederland T 31 0 88 20 20 600 E info dehaco nl www dehaco nl ...

Reviews: