background image

6

GB

Self levelling laser 

cross level

PRODUCT ELEMENTS 

 

 1 

1  Exit opening for laser beam
2  Laser viewing glasses
3 On/Off 

switch

4  Latch of battery lid
5 Battery 

lid

6 Tripod
7  Laser warning label
8  Tripod mount 1/4"

TECHNICAL SPECIFICATIONS

Working range to approx.

5 m

Levelling accuracy

±0.5 mm/m

Self-levelling range, typically

±4°

Operating temperature

+5 °C ... +40 °C

Storage temperature

–20 °C ... +70 °C

Relative air humidity, max.

90 %

Laser class

2

Laser type

650 nm, <1 mW

Tripod mount

1/4"

Batteries

2 x 1.5 V LR6 (AA)

Weight

3.15 kg

SAFETY NOTES

Working safely with the measuring tool is 
possible only when the operating and safety 
information are read completely and the in-

structions contained therein are strictly followed.

SAVE THESE INSTRUCTIONS.

  Caution – The use of other operating or adjusting 

equipment or the application of other processing 
methods than those mentioned here, can lead to 
dangerous radiation exposure.

Do not direct the laser beam at persons or 
animals and do not stare into the laser beam 
yourself. This measuring tool produces laser 
class 2 laser radiation according to IEC 

60825-1. This can lead to persons being blinded.

  Do not use the laser viewing glasses as safety gog-

gles. The laser viewing glasses are used for im-
proved visualisation of the laser beam, but they do 
not protect against laser radiation.

  Do not use the laser viewing glasses as sun glasses 

or in traf

fi

 c. The laser viewing glasses do not afford 

complete UV protection and reduce colour percep-
tion.

  Have the measuring tool repaired only through qual-

i

fi

 ed specialists using original spare parts. This en-

sures that the safety of the measuring tool is main-
tained.

  Do not allow children to use the laser measuring tool 

without supervision. They could unintentionally blind 
other persons or themselves.

FUNCTIONAL DESCRIPTION

Intended Use

The measuring tool is intended for determining and 
checking horiontal and vertical lines.
The measuring tool is suitable exclusively for operation 
in enclosed working sites.

ASSEMBLY

Inserting/Replacing the Battery

Use only alkali-manganese batteries.
To open the battery lid 5, press on the latch 4 and fold 
the battery lid up. Insert the batteries. When inserting, 
pay attention to the correct polarity according to the 
representation on the inside of the battery compart-
ment.
Always replace all batteries at the same time.
Only use batteries from one brand and with the identi-
cal capacity.

  Remove the batteries from the measuring tool when 

not using it for extended periods. When storing for 
extended periods, the batteries can corrode and dis-
charge themselves.

OPERATION

Initial Operation

  Protect the measuring tool against moisture and di-

rect sun irradiation.

  Do not subject the measuring tool to extreme tem-

peratures or variations in temperature.

  As an example, do not leave it in vehicles for longer 

periods. In case of large variations in temperature, 
allow the measuring tool to adjust to the ambient 
temperature before putting it into operation.

  Avoid heavy impact to or falling down of the measur-

ing tool. Damage to the measuring tool can impair its 
accuracy. After heavy impact or shock, compare the 
laser line with a known horizontal or vertical refer-
ence line.

  Switch the measuring tool off during transport. When 

switching off, the levelling unit, which can be dam-
aged in case of intense movement, is locked.

Summary of Contents for DLL-10T-K

Page 1: ...DLL 10T K 98299472 Bedienungsanleitung 4 User s Manual 6 Mode d emploi 8 Istruzione per l uso 10 Инструкция по эксплуатации 12 ...

Page 2: ...2 1 4 5 8 2 2 LOCK UNLOCK PRESS 3 PRESS 1 7 3 6 ...

Page 3: ...3 4 5 4 4 6 4 4 WRONG RIGHT ...

Page 4: ... Sicher heit des Messwerkzeuges erhalten bleibt Lassen Sie Kinder das Laser Messwerkzeug nicht unbeaufsichtigt benutzen Sie könnten unbeabsich tigt Personen blenden FUNKTIONSBESCHREIBUNG Bestimmungsgemäßer Gebrauch Das Messwerkzeug ist bestimmt zum Ermitteln und Überprüfen von waagrechten und senkrechten Linien Das Messwerkzeug ist ausschließlich für den Betrieb an geschlossenen Einsatzorten geeig...

Page 5: ...s Messwerk zeug nach Gebrauch ab Andere Personen könnten vom Laserstrahl geblendet werden ARBEITEN MIT NIVELLIERAUTOMATIK Stellen Sie das Messwerkzeug auf eine waagrechte feste Unterlage oder befestigen Sie es auf einem Sta tiv 6 Nach dem Einschalten gleicht die Nivellierautomatik Unebenheiten innerhalb des Selbstnivellierbereiches von 4 automatisch aus Die Nivellierung ist abge schlossen sobald s...

Page 6: ...spare parts This en sures that the safety of the measuring tool is main tained Do not allow children to use the laser measuring tool without supervision They could unintentionally blind other persons or themselves FUNCTIONAL DESCRIPTION Intended Use The measuring tool is intended for determining and checking horiontal and vertical lines The measuring tool is suitable exclusively for operation in e...

Page 7: ...could be blinded by the laser beam WORKING WITH AUTOMATIC LEVELLING Position the measuring tool on a level and firm support or attach it to a tripod 6 After switching on the levelling function automatically compensates irregularities within the self levelling range of 4 The levelling is finished as soon as the laser beams do not move any more When not within the self levelling range of 4 work ing ...

Page 8: ...ure que par une personne qualifiée et seulement avec des pièces de rechange d origine Ceci permet d assurer la sécu rité de l appareil de mesure Ne pas laisser les enfants utiliser l appareil de mesu re laser sans surveillance Ils risqueraient d éblouir par mégarde d autres personnes DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT Utilisation conforme L appareil de mesure est conçu pour déterminer et vé rifier des ...

Page 9: ... 8 sur le filet 1 4 du trépied et serrez le au moyen de la vis de blocage du trépied LUNETTES DE VISION DU FAISCEAU LASER ACCESSOIRE Les lunettes de vision du faisceau laser filtrent la lu mière ambiante L oeil perçoit ainsi la lumière rouge du laser comme étant plus claire Ne pas utiliser les lunettes de vision du faisceau la ser en tant que lunettes de protection Les lunettes de vision du faisce...

Page 10: ...ri per raggio laser servono a riconoscere meglio il raggio laser e non hanno la proprietà di proteggere dalla radiazione laser Non utilizzare gli occhiali visori per raggio laser co me occhiali da sole e neppure alla guida di auto veicoli Gli occhiali visori per raggio laser non sono in grado di offrire una completa protezione ai raggi UV e riducono la percezione delle variazioni croma tiche Far r...

Page 11: ...o strumento di misura esegue di nuovo un ope razione automatica di livellamento In seguito ad una nuova operazione di livellamento per evitare errori si deve controllare la posizione orizzontale o verticale del raggio lineare in relazione ai punti di riferimento INDICAZIONI OPERATIVE Un treppiede 6 permette di avere una base di misu razione stabile e regolabile in altezza Posizionare lo strumento ...

Page 12: ...струмента по ручайте только квалифицированному персоналу и только с оригинальными запасными частями Этим обеспечивается сохранность безопасности измерительного инструмента Не разрешайте детям пользоваться лазерным из мерительным инструментом без надзора Они мо гут неумышленно ослепить людей ОПИСАНИЕ ФУНКЦИИ Настоящий измерительный прибор предназначен для построения и контроля горизонтальных и вер ...

Page 13: ...струмент на прочную горизонтальную поверхность или закрепите его на штативе 6 После включение механизм автоматического са монивелирования выверяет неплоскостности в пределах диапазона самонивелирования 4 Ни велирование закончено как только лазерные линии остановятся За пределами диапазона самонивелирования в 4 работа с инструментом невозможна так как при этом не гарантируется прямой угол между лаз...

Page 14: ...ONFORMITY GB Nous déclarons sous notre propre responsabilité que ce produit est en conformité avec les normes ou do cuments normalisés suivants EN 61326 1 2006 EN 61326 2 2 2006 conforme aux réglementations 2006 42 СEE 2006 95 СEE 2004 108 СEE DÉCLARATION DE CONFORMITÉ FR Dichiaramo assumendo la piena responsabilità di tale dichiarazione che il prodotto è conforme alle seguenti normative e ai rela...

Page 15: ...artie des ordures ménagères Nous vous demandons de bien vouloir nous soutenir en contribuant activement au mé nagement des ressources et à la protection de l environnement en déposant cet appareil dans sites de collecte si existants AVVERTENZE PER LA TUTELA DELL AMBIENTE IT Gli apparecchi elettrici vecchi sono materiali pregiati non rientra no nei normali rifiuti domestici Preghiamo quindi i genti...

Page 16: ......

Reviews: