Langaton stereo kuulokemikrofoni
Des écouteurs sans fil avec un microphone
Déclaration de conformité
Le fonctionnement de l’appareil (des appareils) peut être affecté par d’importants champs
statiques, électriques ou haute fréquence (instillations radio, téléphones mobiles, four à
micro-ondes, décharges électrostatiques). Si cela se produit, essayez d’éloigner les appareils
provoquant les interférences.
Mise au rebut
Ne pas éliminer cet appareil dans les déchets ménagers municipaux non triés.
Les retourner au point de collecte désigné pour le recyclagу des WEEE. Se conduire
ainsi aidera à préserver les ressources et à protéger I’environnement. Contacter votre
revendeur ou les autorités locales pour de plus amples informations.
Règles et conditions de l’utilisation sûre et efficace du produit
Précautions:
1. N’utiliser le produit que selon sa destination directe.
2. Ne pas démonter. Ce produit ne contient pas de pièces qu’on peut réparer soi-même. Pour
l’entretien ou le remplacement d’un produit défectueux, adressez-vous à la société-vendeur
ou à un centre de service autorisé Defender. Lorsque vous recevez le produit, persuadez-
vous de son intégrité et de l’absence d’objets qui se déplacent librement à son intérieur.
3. Le produit ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans. Il peut contenir de petites
pièces.
4. Ne pas laisser se trouver l’humidité sur le produit ou pénétrer dans son intérieur. Ne pas
mettre le produit dans des liquides.
5. Ne pas exposer le produit à des vibrations et contraintes mécaniques qui peuvent mener
à des accidents mécaniques du produit. En cas d’accidents mécaniques, aucune garantie
n’est prévue.
6. Ne pas utiliser lorsque le produit a des détériorations visibles. Ne pas utiliser le produit
notoirement défectueux.
7. Ne pas utiliser à des températures inférieures ou supérieures à celles recommandées (voir
l’instruction d’utilisateur), en cas d’une humidité condensable aussi que dans un milieu
agressif.
8. Ne pas mettre dans la bouche.
9. Ne pas utiliser le produit aux fins industrielles, médicales ou aux fins de production.
10. Si le produit est transporté à la température négative, il faut laisser réchauffer le produit
dans un local chaud (+ 16-25 oC) pendant 3 heures avant l’exploitation.
11. Débrancher l’appareil chaque fois que vous ne l’utilisez pas pendant une longue période.
12. Ne pas utiliser l’appareil pendant la conduite d’un véhicule, s’il distrait l’attention, ainsi que
dans les cas où le débranchement de l’appareil est prévu par la loi.
Plus d’informations sur les centres de service autorisés Defender sont disponibles sur le site
www.defender-global.com
Summary of Contents for 63611
Page 1: ...Defender FreeMotion B611 Wireless Bluetooth Stereo Headset User Manual www defender global com...
Page 2: ...POWER ON POWER OFF 3 sec 5 sec...
Page 3: ...WIRELESS CONNECTION Pairing mode Paired 1 2 6 sec...
Page 4: ...Settings 3 Bluetooth Defender FreeMotion B611 Password 0000...
Page 5: ...PHONE CALL 2 sec VOL VOL 123 456 78 90...
Page 6: ...MUSIC PLAY VOL VOL...
Page 7: ...CHARGING Charging Charged USB...
Page 8: ...i 1 2 Defender i 3 3 4 5 6 7 i 8 9 10 16 25 3 11 12 Defender www defender global com...
Page 9: ...1 2 Defender 3 3 4 5 6 7 8 9 10 16 25 3 11 12 Defender www defender global com...
Page 18: ...1 2 Defender 3 3 4 5 6 7 7 8 9 10 16 25 3 11 12 Defender www defender global com...
Page 24: ...1 2 Defender 3 3 4 5 6 7 8 9 10 16 25 3 11 12 Defender www defender global com...
Page 27: ...1 2 Defender 3 3 4 5 6 7 8 9 10 10 0 16 3 11 12 Defender www defender global com...
Page 28: ......