background image

1/16 

230V/600W 

                          

 

Copyright © 2014 DEFA AS, 

All rights reserved.

 

 

 

 

411421 

 

 

MONTERINGSANVISNING 
ASENNUSOHJE 
FITTING INSTRUCTIONS 
MONTAGEANLEITUNG 
 

 
 
 
 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 
 
 
 
 

Finn ditt kjøretøy i tabellen i denne monteringsanvisning.

 

Om montering på ditt kjøretøy krever eget monteringssett, 

kan monteringen være beskrevet i egen anvisning som medfølger 
monteringssettet.

 

 

Dersom ditt kjøretøy ikke står oppført i tabellen, scan QR-

koden for oppdatert anvisning, eller se

 

‘Finn din motorvarmer’

 på

 

www.defa.com

. Anvisninger for øvrige DEFA produkter må også 

gjennomleses nøye.

 

 

 

Montering av motorvarmer på kjøretøy eller motorer som 

IKKE står listet i tabell i motorvarmerens monteringsanvisning, 
gjøres på eget ansvar og dekkes ikke av garanti. 

 

 

Varmeren må ikke kobles til strøm før rett type kjølevæske 

er påfylt og kjølesystemet er luftet i henhold til bilprodusentens 
anbefalinger.

 DEFA’s apparatinntak må anskaffes separat eller som 

en del av DEFA WarmUp. Motorvarmeren må bare tilkobles jordet 
stikkontakt. Kontroller at det er jordingsforbindelse fra det jordete 
vegguttaket og helt fram til motorvarmerens kapsling, og at karosseriet 
er forbundet med beskyttelsesjordingen.

 

 

 

DEFA fraskriver seg ethvert erstatningsansvar der 

modifikasjoner er utført, uoriginale slanger er benyttet eller 
motorvarmeren ikke er montert i henhold til 
monteringsanvisningen. 

Reklamasjonsrett i henhold til kjøpsloven. 

Ta vare på kvitteringen. 

 

Produkter som monteres i kjøretøyets motorrom skal være 

montert av et autorisert verksted. 

 

Motorvamer skal kun tilkobles original DEFA 

forlengerledning eller PlugIn kontakt på inntaksledning.

 Spenning 

Av og På skal enten skje via WarmUp styringsenhet eller manuelt ved 
bruk av tilkoblingsleding.  

 

Ved tilkobling av tilkoblingsledning skal alltid MiniPlug 

kobles først til bilen før man til slutt kobler schuko til godkjent 
kontaktpunkt i fastnett. 

 

DEFA motorvarmere er dimensjonert for ”normal bruk”. 

Normalbruk definerer vi som: 3 tilkoblinger x 3timer pr. døgn basert på 
150 bruksdager pr. år (ca 5 måneder pr. år).

 

 

 

Dersom motorvarmer benyttes i utrykningskjøretøy, 

nødstrømsaggregater e.l. hvor motorvarmer er kontinuerlig 
tilkoblet eller når kjøretøy ikke er i bruk, må følgende årlig service 
utføres:

 

- Kontroller motorvarmerens funksjon og eventuelt bytt varmer om den 
er defekt (Dekkes ikke av garanti). 

 

Bruk av motorvarmer i pulsstyrte garasjeanlegg hvor 

varmeren kobles av og på x antall ganger i timen vil redusere 
motorvarmerens levetid dramatisk.

 Bruk av motorvarmer i slike 

anlegg anbefales ikke og dekkes ikke av produktgarantien.

 

 

Kun DEFA tilkoblingsledning må benyttes til DEFA WarmUp 

systemet.

 

 

Tapp av kjølevæsken.

 Kapp bort ca. 50 mm av angitt slange på 

foreskrevet sted, og tre slangeklemmer inn på begge slangestussene. 
Monter varmeren som foreskrevet. 

 

Påse at slangene sitter helt inne på stussen og at 

slangeklemmene monteres rett og innenfor flensen på stussen. 
Trekk til skruklemmene med 2 Nm. 

 

Det er meget viktig at varmeelementet ikke kommer i 

berøring med gummislanger eller andre brennbare deler!

 

 

Koblingshuset eller andre deler av varmeren må ikke 

komme i kontakt med bevegelige deler. 

Slangestussene skal være ført helt inn til varmerens vannhus før 
slangeklemmene skrus til.  

 

 

Hitta ditt fordon i tabellen i denna monteringsanvisning.

 

Om montering på ditt fordon kräver en monteringssats, kan 

monteringen vara beskriven i egen anvisning som medföljer 
monteringssatsen.

 

 

Om ditt fordon inte finns med i tabellen, skanna QR-koden 

för en uppdaterad anvisning eller se 

«Hitta din motorvärmare»

  på 

www.defa.com

.

  Anvisningar för övriga DEFA produkter skall också 

läsas igenom noggrant.

 

 

Montering av motorvärmare på fordon eller motorer som 

INTE finns listade i tabell i motorvärmarens monteringsanvisning, 
göres på eget ansvar och täcks inte av garantin.

 

 

 

Värmaren får inte anslutas till 230V innan kylarvätska är 

påfylld och kylsystemet är luftat enligt biltillverkarens 
anvisningar. 

DEFAs anslutningssats köps separat eller som en del av 

DEFA WarmUp. Motorvärmaren får endast anslutas till jordat uttag. 
Kontrollera att det finns jordkontakt mellan uttaget och värmarens 
hölje, och att även bilens kaross är jordad.

 

 

DEFA frånskriver sig allt ersättningsansvar där produkten 

blivit modifierad och/eller motorvärmaren inte är monterad enligt 
monteringsanvisningen.

 

Reklamationsrätt enligt konsumentköplagen mot uppvisande av kvitto. 

 

Produkter som monteras i fordonets motorrum skall vara 

monterade av en auktoriserad verkstad.

 

 

Motorvämare skall endast anslutas till original DEFA 

skarvkabel eller PlugIn kontakt på intagskabel.

 Spänning Av och 

På skall endast ske via WarmUp styrningsenhet eller manuellt vid bruk 
av MiniPlug anslutningskabel.

 

 

Vid inkoppling av MiniPlug anslutningskabel skall alltid 

MiniPlug kopplas först till bilen innan man kopplar schuko till 
godkänd kontaktpunkt i det fasta nätet.

 

 

DEFA motorvärmare är dimensionerade för ”normalt bruk”.

 

Normalt bruk definierer vi som: 3 inkopplingar x 3 timmar per dygn 
baserat på 150 användardagar per år (ca 5 månader per år).

 

 

Om motorvärmaren används i utryckningsfordon, 

nödströmsaggregat eller liknande där motorvärmaren är 
kontinuerligt ansluten eller när fordonet inte är i bruk, skall 
följande årlig service utföras: 

- Kontrollera motorvärmerens funktion och eventuellt byt värmaren om 
den är defekt (Täcks inte av garantin).

 

 

Användande av motorvärmaren i pulsstyrt uttag där 

värmaren kopplas av och på x antal gånger i timmen, reducerar 
motorvärmarens livstid dramatiskt.

 Användande av motorvärmaren 

i sådana uttag rekommenderas inte och täcks inte av produktgarantin.

 

 

Endast DEFA original anslutningskabel få,r användas till 

DEFA WarmUp systemet.

 

 

Tappa ur kylarvätskan.

 Kapa bort ca. 50 mm av slangen som 

anges i tabellen och/eller monteringsanvisningen, montera 

AS 

- DEFA 

AS 

- DEFA 

AS 

- DEFA 

AS 

- DEFA 

AS 

- DEFA  

 

DEFA 

AS 

- DEFA 

AS 

- DEFA 

AS 

- DEFA 

AS 

- DEFA 

AS 

- DEFA 

 

AS 

- DEFA 

AS 

- DEFA 

AS 

- DEFA 

AS 

- DEFA 

AS 

- DEFA  

 

DEFA 

AS 

- DEFA 

AS 

- DEFA 

AS 

- DEFA 

AS 

- DEFA 

AS 

- DEFA 

 

AS 

- DEFA 

AS 

- DEFA 

AS 

- DEFA 

AS 

- DEFA 

AS 

- DEFA  

 

DEFA 

AS 

- DEFA 

AS 

- DEFA 

AS 

- DEFA 

AS 

- DEFA 

AS 

- DEFA 

 

AS 

- DEFA 

AS 

- DEFA 

AS 

- DEFA 

AS 

- DEFA 

AS 

- DEFA  

 

DEFA 

AS 

- DEFA 

AS 

- DEFA 

AS 

- DEFA 

AS 

- DEFA 

AS 

 

AS 

- DEFA 

AS 

- DEFA 

AS 

- DEFA 

AS 

- DEFA 

AS

Summary of Contents for 411421

Page 1: ... Trekk til skruklemmene med 2 Nm Det er meget viktig at varmeelementet ikke kommer i berøring med gummislanger eller andre brennbare deler Koblingshuset eller andre deler av varmeren må ikke komme i kontakt med bevegelige deler Slangestussene skal være ført helt inn til varmerens vannhus før slangeklemmene skrus til Hitta ditt fordon i tabellen i denna monteringsanvisning Om montering på ditt ford...

Page 2: ...the correct type of coolant is refilled and the system is bled according to the car manufacturer s specifications DEFA s power inlet cable must be acquired separately or as a component in the DEFA WarmUp system Only connect the heater to an earthed mains socket Check for earth connection between the mains socket the heater s body and the chassis DEFA denies liability for any damage related to the ...

Page 3: ... Schlauchklemmen gerade und vor dem Flansch des Stutzens sitzen Die Schraubklemmen mit 2 Nm anziehen Es ist wichtig das das Heizelement weder den Schlauch noch andere brennbare Materialien berührt Das Anschlussgehäuse und andere Teile des Wärmers dürfen keinesfalls bewegliche Motorteile berühren Die Schlauchenden müssen vor dem festziehen der Schlauchklemmen vollständig bis zum Gehäuse auf die Ans...

Page 4: ...A 1 0 12V 1997 X10XE 14 CORSA 1 2 16V 1998 X12XE 15 CORSA 1 2 with A C 2000 X12XE 1 9 FRONTERA 2 5 TD VM 5 VECTRA A V6 1993 1995 C25XE 2 PONTIAC FIREBIRD 3 4 V6 1 TOYOTA 4 RUNNER 2 4 TD 90 2L 1 HI ACE PICK UP 3 0 D 00 5L 11 HI LUX 2 4 D 85 2L 1 HI LUX 2 4 D 89 2L 2 6 HI LUX 2 4 TD 98 2LT 1 7 HI LUX 4X4 D 88 2L 1 VOLKSWAGEN LAND CRUISER 2 4 D 1985 1995 2L 2 1 TARO 2 4 D 1989 2L 1 1 Varmeren montere...

Page 5: ...uset nedåt Lämmitin asennetaan alavesiletkun ylöspäinosoittavaan suoraan letkunosaan välittömästi jäähdyttimestä lähtevän alavesiletkun mutkan jälkeen PlugIn pistoke tulee osoittaa alaspäin Kytkinkotelo tulee olla letkun ja oik puoleisen runkopalkin välissä The heater must be fitted in the straight upward section of the hose immediately after the bend from the radiator and with the PlugIn connecto...

Page 6: ...p nedre radiatorslange midt på det rette partiet Kapp bort 20mm på hver side av kappestedet Monter varmeren med koblingshuset ned og PlugIn kontakten pekende oppover Demontera insugningsröret till luftfiltret Demontera övre kylarslang Kapa av nedre kylarslang mitt på den raka delen av slangen Kapa av 20mm på var sida av slangändarna Montera värmaren med kopplingshuset ner och plugg in kontakten ri...

Page 7: ...e heater with the connector housing pointing downwards and the plug in connector pointing backward Unteren Radiatorschlauch in der Mitte des geraden Stücks 25mm an beide Seite durchschneiden Heizgerät mit dem Kupplungsgehäuse nach unten und den Einsteckkontakt nach hinten zeigend montieren 12 Kapp den nedre radiatorslangen som sitter mellom røret under radiatoren og røret som går inn på vannpumpen...

Page 8: ...t vattenpumpen 3 Montera värmaren med kontakthuset åt vänster och kontakten riktad ner Lämmitin asennetaan jäähdyttimen alavesiletkuun 1 Katkaise letku keskeltä suoraa kohtaa 2 ennen mutkaa vesipumpulle 3 Lämmitin asennetaan niin että kytkinkotelo musta muovikansi osoittaa vasemmalle ja pistoke osoittaa alaspäin Fit the heater into the lower radiator hose 1 Cut the hose halfway along the straight ...

Page 9: ...smutteria hieman jäähdyttimen alavesiletkun liitännän alla ja letkua käännetään alaspäin Täytä jäähdytysjärjestelmä autonvalmistajan suosittelemalla nesteellä ja ilmaa se ohjeiden mukaan Tarkista mahdolliset vuodot Install the heater from underneath Remove the engine compartment under tray Cut the lower radiator hose according to the sketch The connector housing pointing should face forward and th...

Page 10: ...ontakten pekande framåt Se till att värmaren går fri från kylfläkten Moottorinlämmitin no 411421 asennetaan jäähdyttimen alavesiletkuun Latkaise letkusta n 50mm pitkä pala pois keskeltä letkun suoraa kohtaa vesipumpun ja letkun vulkanoidun kohdan väliltä Lämmitin asennetaan katkaistun letkun väliin HUOM Letku on katkaistava si ten että molemmat letkut menevät läm mit ti men liitoskaulojen päälle k...

Page 11: ...lange 2 fra motoren og T stykket Kapp slangen midt på Kapp av 15mm fra den delen 3 som går til motoren og 25mm fra delen 4 til T stykket Monter varmeren med kontakten pekende oppover Monter tilbake slangen med varmeren 5 og juster slangene slik at de sitter korrekt Pumpen monteres i slangen 6 fra varmeapparatet Kapp bort vinkelen 7 Monter pumpens sidestuss merket med pil på slangen til motoren 8 o...

Page 12: ...der Heizung montiert Den Winkel 7 wegschneiden Den Seitenstutzen der Pumpe der mit dem Pfeil markiert ist im Schlauch zum Motor montieren 8 Den Stutzen am Ende der Pumpe im Schlauch zur Heizung montieren 9 Die beiden Heizungsschläuche miteinander verbinden so dass die Pumpe nirgends anliegt Die Stromversorgung 11 wird am originalen Kabelbaum auf der linken Seite befestigt Das Kühlsystem nach Herst...

Page 13: ...ten ettei lämmitin pääse hankautumaan muihin osiin Täytä jäähdytysjärjestelmä autonvalmistajan suosittelemalla nesteellä ja ilmaa se ohjeiden mukaan Tarkista mahdolliset vuodot Install the heater in the lower radiator hose 1 Dismount the engine compartment undertray Disconnect the radiator hose 1 Mark up centre of the straight part of the hose in front of the 90 angle Markup a line 25mm on both si...

Page 14: ...om the engine and the T connector First cut the hose in the middle Second cut of 15mm from the end 3 going to the engine and 25mm from the end 4 going to the T connector Install the heater and let the black PlugIn power connector point upwards Reinstall the hoses including the heater 5 and adjust the hoses to fit correct on their tailpiece The pump is to be mounted in the hose 6 from the Webasto C...

Page 15: ...кции производителя Проверьте место установки на наличие утечек 6 7 6 7 8 9 8 10 A S D E F A S D E F A A S D E S D E F A A S D E F A A S D E F D E F A A S D E F A A S D E F A A S D E D E F A A S D E F A A S D E F A A S D E D E F A A S D E F A A S D E F D E F A A S D E F A S D E F ...

Page 16: ...CE 170316 23 11 A S D E F A S D E F A A S D E S D E F A A S D E F A A S D E F D E F A A S D E F A A S D E F A A S D E D E F A A S D E F A A S D E F A A S D E D E F A A S D E F A A S D E F D E F A A S D E F A S D E F ...

Reviews: