background image

5/16 

411421

 

  

CE 170316

 

 

 

2

 

 

 

 Det kappes bort et stykke på 50mm. fra nedre radiatorslange i 

området under fordeleren. Varmeren monteres her med kontakten 
bakover. Påse at varmeren ikke kommer bort i clutch-armen. 

 

 Kapa av ca. 50mm. från slangen. Värmaren monteras med 

kontakthuset riktad bak.  Var noga med att värmaren inte är i kontakt 
med kopplingsarmen. 
 

 Lämmitin asennetaan jäähdyttimen alavesiletkuun.  Katkaise 

50mm pala alavesiletkusta virranjakajan alla.  Lämmitin asennetaan 
siten että pistoke osoittaa taaksepäin.  Katso ettei lämmitin kosketa 
kytkimen käyttövarteen. 
 

 Cut away a 50 mm section from the lower radiator hose in the 

area under the distributor. Fit the heater with the PlugIn connector 
pointing rearward.  Make sure that the heater cannot interfere with the 
clutch arm. 
 

 Im Bereich unter dem Verteiler ein Stück von 50 mm vom 

unteren Kühlmittelschlauch abkappen und den Vorwärmer hier mit 
dem Anschlußstecker nach hinten zeigend einbauen. Darauf achten, 
daß der Vorwärmer nicht mit dem Kupplungsarm in Berührung kommt. 

 

 

 

3

 

 

 

 Kapp slangen ca. 60mm fra den enden som sitter på motoren.  

Kutt så ca. 35mm av den slangedelen som kommer fra radiatoren.  
Sett inn varmeren med PlugIn kontakten ned og koblingshuset mot 
høyre rammevange.  Koblingshuset skal ligge mellom slangen og 
motorfestet. 

 

 Kapa slangen 60mm. från den änden som sitter på motorn.  

Kap så ca. 35mm. av den slangdelen som kommer från radiatorn.  
Värmaren placeras så att kopplingshus ligger mellan slangen och 
höger rambalk och PlugIn kontakten pekar nedåt. 
 

 Katkaise letku n.60mm. moottorinpuoleisesta päästä.  Katkaise 

jäähdyttimestä lähtevä letku n. 35mm. katkaisukohdasta.  Asenna 
lämmitin paikalleen niin että PlugIn pistoke osoittaa alaspäin ja 
kytkinkotelo oikeanpuoleiseen runkopalkkiin. 
 

 Cut the radiator hose approx. 60mm from the end connected to 

the engine. Cut away approx. 35mm from the end connected to the 
radiator.  Fit the heater with the PlugIn connector pointing down, and 
the connector housing facing towards the right side member. The 
connector housing should be located between the hose and the 
engine mount. 

 Von dem Schlauchende, das auf dem Motor sitzt, ca. 60 mm 

abkappen und dann auch ca 35 mm von dem Schlauchteil abkappen, 
das vom Kühler kommt. Den Vorwärmer mit dem Anschlußstecker 
nach unten und dem Kupplungsgehäuse zum Längsträger hin zeigend 
einsetzen. Das Kupplungsgehäuse soll zwischen dem Schlauch und 
der Motorbefestigung liegen. 
 
 

 

4

 

 

 

 Varmeren monteres i den rette, oppadgående delen av 

slangen, rett etter bøyen ut fra radiatoren og med PlugIn kontakten 
pekende nedover.  Koblingshuset skal ligge mellom slangen og høyre 
rammevange. 

 

 Värmaren monteras i den rakt uppgående delen av slangen, 

direkt efter vinkeln på slangen från kylaren.  Värmaren placeras så att 
kopplingshus ligger mellan slangen och höger rambalk och PlugIn 
kontakten pekar ned. Montera värmaren  med kontakten riktad mot 
motorn och kopplingshuset nedåt. 

 

 Lämmitin asennetaan alavesiletkun ylöspäinosoittavaan 

suoraan letkunosaan, välittömästi jäähdyttimestä lähtevän 
alavesiletkun mutkan jälkeen.  PlugIn pistoke tulee osoittaa alaspäin.  
Kytkinkotelo tulee olla letkun ja oik puoleisen runkopalkin välissä. 
 

 The heater must be fitted in the straight upward section of the 

hose, immediately after the bend from the radiator, and with the PlugIn 
connector facing downwards.  The connector housing must be located 
between the hose and the right hand frame valance. 
 

 Den Motorvorwärmer in den geraden, nach oben führenden 

Teil des Schlauches einbauen, und zwar direkt hinter die Krümmung, 
die aus dem Kühler herausführt. Der Anschlußstecker soll nach unten 
zeigen, und das Kupplungsgehäuse soll zwischen dem Schlauch und 
dem rechten  Längsträger liegen. 
 

 

 

5

 

 

 

 Nedre radiatorslange kappes midt på den vertikale delen før 

vannpumpen.  Kapp bort 50mm av den øvre delen.  Monter varmeren 
med koblingshuset mot høyre, og kontakten pekende nedover.

 

 

 Kapa nedre kylarslangen mitt på den lodräta delen av slangen 

innan vattenpumpen. Kapa av 50mm. av den övre slangdelen.Montera 
värmaren 421mellan slangändarna med kopplingshuset riktad mot 
höger innerskärm och kontakten riktad nedåt. 
 

 Jäähdyttimen alavesiletku katkaistaan keskeltä pystysuoraa 

kohtaa ennen vesipumppua. Katkaise ylemmästä letkusta 50mm pala 
pois. Asenna lämmitin 421 siten, että kytkinkotelo (musta muovikansi) 
osoittaa oikealle ja pistoke alaspäin. 
 

 Cut the lower radiator hose at the centre of the vertical section 

leading to the water pump. Cut off 50mm from the upper section. Fit 
engine heater 421 with the connector housing pointing to the right, and 
the PlugIn contact pointing downwards. 
 

 Den unteren Kühlerschlauch in der Mitte des vertikalen Teile 

der Wasserpumpe kappen.  50mm vom oberen Teil abschneiden. 
Heitzgerät 421 mit dem Kupplungsgehäuse nach rechts und dem 
Kontakt nach unten zeigend montieren. 
 
 

 

6

 

 

 

 Kapp nedre radiatorslangen ca. 30mm fra radiator-kappen.  

Kapp bort 70mm av slangen fra motoren.  Monter varmeren med 
koblingshuset ned, kontakten pekende bakover.

 

 

 Kapa nedre kylarslangen ca 30mm från kåpan. Kapa av 70mm 

av slangen från motoren. Montera värmaren med kopplingshuset 
nedåt, kontakten pekande framåt. 
 

 Katkaise jäähdyttimen alavesiletku n. 30mm jäähdyttimen 

puhallinkotelosta. Moottorinpuoleisen katkaistun letkun päästä 
leikataan 70mm pala pois. Asenna lämmitin siten että kytkentäkotelo  
(musta muovikansi) osoittaa alas ja pistoke taaksepäin. 
 

 Cut the lower radiator hose approx. 30mm from the radiator 

cowling. Cut off 70mm from the hose section leading from the engine. 
Fit the heater with the connector housing facing downwards and the 
PlugIn contact pointing rearwards. 
 

 Unteren Kühlerschlauch ca. 30mm von der Kühlerkappe 

entfernt abschneiden.  70mm vom Schlauch vom Motor kappen.  
Heizgerät mit dem Kupplungsgehäuse nach unten und dem Kontakt 
nach hinten zeigend montieren. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

AS 

- DEFA 

AS 

- DEFA 

AS 

- DEFA 

AS 

- DEFA 

AS 

- DEFA  

 

DEFA 

AS 

- DEFA 

AS 

- DEFA 

AS 

- DEFA 

AS 

- DEFA 

AS 

- DEFA 

 

AS 

- DEFA 

AS 

- DEFA 

AS 

- DEFA 

AS 

- DEFA 

AS 

- DEFA  

 

DEFA 

AS 

- DEFA 

AS 

- DEFA 

AS 

- DEFA 

AS 

- DEFA 

AS 

- DEFA 

 

AS 

- DEFA 

AS 

- DEFA 

AS 

- DEFA 

AS 

- DEFA 

AS 

- DEFA  

 

DEFA 

AS 

- DEFA 

AS 

- DEFA 

AS 

- DEFA 

AS 

- DEFA 

AS 

- DEFA 

 

AS 

- DEFA 

AS 

- DEFA 

AS 

- DEFA 

AS 

- DEFA 

AS 

- DEFA  

 

DEFA 

AS 

- DEFA 

AS 

- DEFA 

AS 

- DEFA 

AS 

- DEFA 

AS 

 

AS 

- DEFA 

AS 

- DEFA 

AS 

- DEFA 

AS 

- DEFA 

AS

Summary of Contents for 411421

Page 1: ... Trekk til skruklemmene med 2 Nm Det er meget viktig at varmeelementet ikke kommer i berøring med gummislanger eller andre brennbare deler Koblingshuset eller andre deler av varmeren må ikke komme i kontakt med bevegelige deler Slangestussene skal være ført helt inn til varmerens vannhus før slangeklemmene skrus til Hitta ditt fordon i tabellen i denna monteringsanvisning Om montering på ditt ford...

Page 2: ...the correct type of coolant is refilled and the system is bled according to the car manufacturer s specifications DEFA s power inlet cable must be acquired separately or as a component in the DEFA WarmUp system Only connect the heater to an earthed mains socket Check for earth connection between the mains socket the heater s body and the chassis DEFA denies liability for any damage related to the ...

Page 3: ... Schlauchklemmen gerade und vor dem Flansch des Stutzens sitzen Die Schraubklemmen mit 2 Nm anziehen Es ist wichtig das das Heizelement weder den Schlauch noch andere brennbare Materialien berührt Das Anschlussgehäuse und andere Teile des Wärmers dürfen keinesfalls bewegliche Motorteile berühren Die Schlauchenden müssen vor dem festziehen der Schlauchklemmen vollständig bis zum Gehäuse auf die Ans...

Page 4: ...A 1 0 12V 1997 X10XE 14 CORSA 1 2 16V 1998 X12XE 15 CORSA 1 2 with A C 2000 X12XE 1 9 FRONTERA 2 5 TD VM 5 VECTRA A V6 1993 1995 C25XE 2 PONTIAC FIREBIRD 3 4 V6 1 TOYOTA 4 RUNNER 2 4 TD 90 2L 1 HI ACE PICK UP 3 0 D 00 5L 11 HI LUX 2 4 D 85 2L 1 HI LUX 2 4 D 89 2L 2 6 HI LUX 2 4 TD 98 2LT 1 7 HI LUX 4X4 D 88 2L 1 VOLKSWAGEN LAND CRUISER 2 4 D 1985 1995 2L 2 1 TARO 2 4 D 1989 2L 1 1 Varmeren montere...

Page 5: ...uset nedåt Lämmitin asennetaan alavesiletkun ylöspäinosoittavaan suoraan letkunosaan välittömästi jäähdyttimestä lähtevän alavesiletkun mutkan jälkeen PlugIn pistoke tulee osoittaa alaspäin Kytkinkotelo tulee olla letkun ja oik puoleisen runkopalkin välissä The heater must be fitted in the straight upward section of the hose immediately after the bend from the radiator and with the PlugIn connecto...

Page 6: ...p nedre radiatorslange midt på det rette partiet Kapp bort 20mm på hver side av kappestedet Monter varmeren med koblingshuset ned og PlugIn kontakten pekende oppover Demontera insugningsröret till luftfiltret Demontera övre kylarslang Kapa av nedre kylarslang mitt på den raka delen av slangen Kapa av 20mm på var sida av slangändarna Montera värmaren med kopplingshuset ner och plugg in kontakten ri...

Page 7: ...e heater with the connector housing pointing downwards and the plug in connector pointing backward Unteren Radiatorschlauch in der Mitte des geraden Stücks 25mm an beide Seite durchschneiden Heizgerät mit dem Kupplungsgehäuse nach unten und den Einsteckkontakt nach hinten zeigend montieren 12 Kapp den nedre radiatorslangen som sitter mellom røret under radiatoren og røret som går inn på vannpumpen...

Page 8: ...t vattenpumpen 3 Montera värmaren med kontakthuset åt vänster och kontakten riktad ner Lämmitin asennetaan jäähdyttimen alavesiletkuun 1 Katkaise letku keskeltä suoraa kohtaa 2 ennen mutkaa vesipumpulle 3 Lämmitin asennetaan niin että kytkinkotelo musta muovikansi osoittaa vasemmalle ja pistoke osoittaa alaspäin Fit the heater into the lower radiator hose 1 Cut the hose halfway along the straight ...

Page 9: ...smutteria hieman jäähdyttimen alavesiletkun liitännän alla ja letkua käännetään alaspäin Täytä jäähdytysjärjestelmä autonvalmistajan suosittelemalla nesteellä ja ilmaa se ohjeiden mukaan Tarkista mahdolliset vuodot Install the heater from underneath Remove the engine compartment under tray Cut the lower radiator hose according to the sketch The connector housing pointing should face forward and th...

Page 10: ...ontakten pekande framåt Se till att värmaren går fri från kylfläkten Moottorinlämmitin no 411421 asennetaan jäähdyttimen alavesiletkuun Latkaise letkusta n 50mm pitkä pala pois keskeltä letkun suoraa kohtaa vesipumpun ja letkun vulkanoidun kohdan väliltä Lämmitin asennetaan katkaistun letkun väliin HUOM Letku on katkaistava si ten että molemmat letkut menevät läm mit ti men liitoskaulojen päälle k...

Page 11: ...lange 2 fra motoren og T stykket Kapp slangen midt på Kapp av 15mm fra den delen 3 som går til motoren og 25mm fra delen 4 til T stykket Monter varmeren med kontakten pekende oppover Monter tilbake slangen med varmeren 5 og juster slangene slik at de sitter korrekt Pumpen monteres i slangen 6 fra varmeapparatet Kapp bort vinkelen 7 Monter pumpens sidestuss merket med pil på slangen til motoren 8 o...

Page 12: ...der Heizung montiert Den Winkel 7 wegschneiden Den Seitenstutzen der Pumpe der mit dem Pfeil markiert ist im Schlauch zum Motor montieren 8 Den Stutzen am Ende der Pumpe im Schlauch zur Heizung montieren 9 Die beiden Heizungsschläuche miteinander verbinden so dass die Pumpe nirgends anliegt Die Stromversorgung 11 wird am originalen Kabelbaum auf der linken Seite befestigt Das Kühlsystem nach Herst...

Page 13: ...ten ettei lämmitin pääse hankautumaan muihin osiin Täytä jäähdytysjärjestelmä autonvalmistajan suosittelemalla nesteellä ja ilmaa se ohjeiden mukaan Tarkista mahdolliset vuodot Install the heater in the lower radiator hose 1 Dismount the engine compartment undertray Disconnect the radiator hose 1 Mark up centre of the straight part of the hose in front of the 90 angle Markup a line 25mm on both si...

Page 14: ...om the engine and the T connector First cut the hose in the middle Second cut of 15mm from the end 3 going to the engine and 25mm from the end 4 going to the T connector Install the heater and let the black PlugIn power connector point upwards Reinstall the hoses including the heater 5 and adjust the hoses to fit correct on their tailpiece The pump is to be mounted in the hose 6 from the Webasto C...

Page 15: ...кции производителя Проверьте место установки на наличие утечек 6 7 6 7 8 9 8 10 A S D E F A S D E F A A S D E S D E F A A S D E F A A S D E F D E F A A S D E F A A S D E F A A S D E D E F A A S D E F A A S D E F A A S D E D E F A A S D E F A A S D E F D E F A A S D E F A S D E F ...

Page 16: ...CE 170316 23 11 A S D E F A S D E F A A S D E S D E F A A S D E F A A S D E F D E F A A S D E F A A S D E F A A S D E D E F A A S D E F A A S D E F A A S D E D E F A A S D E F A A S D E F D E F A A S D E F A S D E F ...

Reviews: