DeDietrich DOE5910 User Manual Download Page 55

Hinweise: 

Der Kochvorgang kann jederzeit durch

die STOP-Taste unterbrochen werden, durch

kurzes Drücken auf den Bedienschalter

startet der Kochvorgang erneut.

• 

PROGRAMMIERTES GAREN:

Unverzüglich anlaufender Garvorgang über
eine vorprogrammierte Dauer

- Auswählen der gewünschten Garmethode und
Anpassung der Temperatur (siehe Absatz:
Sofortiges Garen):
- Taste 

drücken (2.5.1).

Die Anzeige blinkt auf 

0:00

und zeigt so an, dass

die Einstellung nun vorgenommen werden kann.
-Durch Drehen des Bedienschalters die
Gardauer einstellen (2.5.2).
Beispiel: Garzeit 30 Min (2.5.3).
- Zur Bestätigung den Bedienschalter drücken.
Der Countdown für die eingestellte Dauer läuft
sofort ab Einstellung an. Die Anzeige für den
Temperaturanstieg zeigt 

die

Temperaturentwicklung im Backofen an. Die
Anzeige für die Gardauer blinkt nicht mehr
(2.5.4).
Nach diesen 5 Schritten beginnt der Backofen
zu heizen:
Bei Erreichen der gewählten Backofen-
temperatur erschallt eine Reihe von
Signaltönen.
Bei Garzeitbeendigung (Ende der program-
mierten Gardauer),
schaltet sich der Backofen aus, und 

0:00 Uhr

blinkt (2.5.5). Es erschallt einige Minuten lang
eine Reihe von Signaltönen. Diese können durch
Drücken einer beliebigen Taste abgestellt
werden.

Achtung
Garvorgänge müssen stets bei

geschlossener Ofentür erfolgen.
Zur Gewährleistung der Gerätezuverlässig-
keit läuft das Kühlgebläse nach einem
beendeten Garzyklus noch einige Zeit
weiter.

Zeitlich verzögert beginnender
Garvorgang mit Wahl des Garzeitendes

Wie beim programmierten Garen vorgehen
(sofortiger Start).

- Zweimal die Taste 

drücken, bis die

Anzeige für die Garzeitbeendigung blinkt
(2.6.1).
Die Anzeige für die Garzeitbeendigung blinkt
und gibt so an, dass die Einstellung nun
möglich ist (2.6.2).
- Durch Drehen des Bedienschalters die
Uhrzeit für die Garzeitbeendigung einstellen
(2.6.3).
Beispiel: Garzeitbeendigung um 13:30 Uhr
(2.6.4).
- Zur Bestätigung den Bedienschalter drücken
(2.6.5).
Ohne manuelle Bestätigung wird das
gewünschte Ende der Garzeit automatisch
nach einigen Sekunden abgespeichert. 
Die Anzeige für die Garzeitbeendigung blinkt
nicht mehr. Die Anzeige springt wieder auf die
Anzeige der Tageszeit um. 
Anhand einer entsprechenden Animation wird
angezeigt, dass sich der Backofen im Modus
für verzögertes Garen befindet (2.6.6).
Nach diesen 3 Schritten wird das Aufheizen
zeitlich so versetzt, dass der Garvorgang um
13:30 Uhr abgeschlossen ist. Nach
Beendigung der Garzeit (der vorprogrmmierten
Zeit) schaltet sich der Backofen aus, die
Anzeige für die Gardauer und die Zeitangabe

0:00 

blinken. Es erschallt einige Sekunden

lang eine Reihe von Signaltönen. Diese können
durch Drücken einer beliebigen Taste
abgestellt werden.

• 

VERÄNDERUNG DER EMPFOHLENEN

TEMPERATUR :

Wählen sie die entsprechende Garfunktion
aus.
Wenn die empfohlene Temperatur verändert
werden soll:
- Die Taste 

T°C

drücken, bis die

Temperaturangabe blinkt.
- Durch Drehen des Bedienschalters die
Temperatur verändern.
- Zur Bestätigung den Bedienschalter drücken.

• 

BENUTZUNG DER ZEITSCHALTUHR-

FUNKTION:

Diese Funktion ist entweder unabhängig von der
Nutzung des Ofens oder während eines
Garvorgangs möglich, stoppt aber in keinem Fall

2.5

2.6

2.7

d e u t s c h

- 55 -

Summary of Contents for DOE5910

Page 1: ...E UTILIZA O NOTICE D UTILISATION GU A DE UTILIZACI N GUIDA DI UTILIZZO GEBRAUCHSANLEITUNG BRUGSANVISNING FR ES IT EN DE DA PT Four DOE5910 Horno DOE5910 Forno DOE5910 Oven DOE5910 Ofen DOE5910 Ovn DOE...

Page 2: ...ES IT EN DE DA PT FR 03 14 25 36 47 58 69...

Page 3: ...les que vous pourrez coordonner votre nouveau four D DE E D DI IE ET TR RI IC CH H Bien entendu dans un souci permanent de satisfaire le mieux possible vos exigences vis vis de nos produits notre serv...

Page 4: ...pte des dangers encourus Les enfants ne doivent pas jouer avec l appareil Les op rations de nettoyage et d entretien ne doivent pas tre effectu es par des enfants sans surveillance Pour le nettoyage d...

Page 5: ...des feuilles d aluminium pour ne pas boucher les fentes et pour ne pas modifier l change thermique cela provoque des dommages l mail Avant de commencer utiliser le four pour cuisiner veuillez enlever...

Page 6: ...I 1 A H C J G B K F D I 1 1 1 2 B A G H F C D E D C fran ais 6...

Page 7: ...II 2 2 1 1 2 1 2 2 1 2 1 3 2 1 4 2 1 5 2 2 2 2 1 2 2 3 2 3 2 3 1 2 3 2 2 3 3 2 4 2 4 1 2 4 2 2 4 3 2 4 4 2 2 2 fran ais 7...

Page 8: ...III 2 4 5 2 5 2 5 1 2 5 2 2 5 3 2 5 4 2 5 5 2 6 2 6 1 2 6 2 2 6 4 2 6 3 2 6 5 2 6 6 2 7 1 2 7 2 2 7 fran ais 8...

Page 9: ...2 8 2 8 1 2 8 2 4mn 2 9 1 2 10 2 2 10 3 2 11 2 10 1 IV 2 10 2 11 1 2 9 fran ais 9...

Page 10: ...ble Ajustez le r glage de l heure avec la manette 2 2 2 Appuyez sur la manette pour valider 2 2 3 Attention S il n y a pas de validation l enregistrement est automatique au bout de quelques secondes C...

Page 11: ...glage est alors possible 2 6 2 Tournez la manette pour r gler l heure de fin de cuisson 2 6 3 Exemple fin de cuisson 13h30 2 6 4 Appuyez sur la manette pour valider 2 6 5 Sans validation manuelle l e...

Page 12: ...quelques secondes Les commandes de votre four sont nouveau accessibles LA FONCTION MODE VEILLE Votre four est quip d une fonction stand by mise en veille prolong e L affichage indique l heure Apr s 4...

Page 13: ...sitions pr conis es 2 ou 4 mini 1 maxi 4 La cuisson s effectue par l l ment sup rieur Ils sont recommand s pour griller les c telettes saucisses tranches de pain gambas pos es sur la grille MAINTIEN A...

Page 14: ...n campanas extractoras lavavajillas y frigor ficos integrables que podr combinar con su nuevo horno D DE E D DI IE ET TR RI IC CH H Por supuesto con el deseo permanente de satisfacer al m ximo sus ex...

Page 15: ...mismo No permita a los ni os jugar con el aparato Est prohibido que los ni os efect en las operaciones de limpieza y de mantenimiento sin una adecuada supervisi n Para la limpieza de las partes de vi...

Page 16: ...las aberturas previstas y se altera el intercambio t rmico regular acarreando da os al esmalte Antes de iniciar la utilizaci n del horno para las cocciones es necesario quitar eventuales pel culas de...

Page 17: ...I 1 A H C J G B K F D I 1 1 1 2 B A G H F C D E D C e s p a o l 17...

Page 18: ...II 2 2 1 1 2 1 2 2 1 2 1 3 2 1 4 2 1 5 2 2 2 2 1 2 2 3 2 3 2 3 1 2 3 2 2 3 3 2 4 2 4 1 2 4 2 2 4 3 2 4 4 2 2 2 e s p a o l 18...

Page 19: ...III 2 4 5 2 5 2 5 1 2 5 2 2 5 3 2 5 4 2 5 5 2 6 2 6 1 2 6 2 2 6 4 2 6 3 2 6 5 2 6 6 2 7 1 2 7 2 2 7 e s p a o l 19...

Page 20: ...2 8 2 8 1 2 8 2 4mn 2 9 1 2 10 2 2 10 3 2 11 2 10 1 IV 2 10 2 11 1 2 9 e s p a o l 20...

Page 21: ...nzar la regulaci n Regule la hora con el mando 2 2 2 Pulse el mando para validarlo 2 2 3 Atenci n Si no se valida se grabar autom ti camente al cabo de unos segundos COCCI N INMEDIATA El programador s...

Page 22: ...el mando para ajustar la hora de fin de cocci n 2 6 3 Ejemplo fin de cocci n a las 13 30 2 6 4 Pulse el mando para validarlo 2 6 5 Sin validaci n manual el final de cocci n queda registrado autom tica...

Page 23: ...neamente las teclas STOP y durante algunos segundos Los mandos del horno son nuevamente accesibles LA FUNCI N MODO ESPERA El horno est equipado con una funci n stand by puesta en espera prolongada La...

Page 24: ...chuletas de buey Para que los bloques de pescado queden jugosos y tiernos La cocci n se efect a con el elemento superior Recomendados para asar chuletillas salchichas rebanadas de pan o langostinos a...

Page 25: ...riferi a incasso che potr coordinare con questo nuovo forno D DE E D DI IE ET TR RI IC CH H Al fine di soddisfare al meglio le esigenze della clientela il nostro servizio consumatori a Sua disposizion...

Page 26: ...rrelati I bambini non devono giocare con l apparecchio Le operazioni di pulizia e di manutenzione non devono essere effettuate dai bambini senza sorveglianza Per la pulizia delle parti in vetro non ut...

Page 27: ...minio sia per non chiudere le asolature previste sia per non alterare il regolare scambio termico con conseguente danneggiamento dello smalto Prima di iniziare ad utilizzare il forno per cuocere neces...

Page 28: ...I 1 A H C J G B K F D I 1 1 1 2 B A G H F C D E D C i t a l i a n o 28...

Page 29: ...II 2 2 1 1 2 1 2 2 1 2 1 3 2 1 4 2 1 5 2 2 2 2 1 2 2 3 2 3 2 3 1 2 3 2 2 3 3 2 4 2 4 1 2 4 2 2 4 3 2 4 4 2 2 2 i t a l i a n o 29...

Page 30: ...III 2 4 5 2 5 2 5 1 2 5 2 2 5 3 2 5 4 2 5 5 2 6 2 6 1 2 6 2 2 6 4 2 6 3 2 6 5 2 6 6 2 7 1 2 7 2 2 7 i t a l i a n o 30...

Page 31: ...2 8 2 8 1 2 8 2 4mn 2 9 1 2 10 2 2 10 3 2 11 2 10 1 IV 2 10 2 11 1 2 9 i t a l i a n o 31...

Page 32: ...ossibile Regolare l ora con la manopola 2 2 2 Premere la manopola per convalidare 2 2 3 Attenzione Se non c alcuna convalida la registrazione automatica dopo pochi secondi COTTURA IMMEDIATA Il program...

Page 33: ...per indicare che la regolazione ora possibile 2 6 2 Girare la manopola per regolare l ora di fine cottura 2 6 3 Esempio fine cottura alle 13 30 2 6 4 Premere la manopola per convalidare 2 6 5 Senza c...

Page 34: ...STAND BY Il forno attrezzato di una funzione stand by prolungata Il display indica l ora Dopo 4 min senza azione da parte dell utilizzatore il display del forno passa in modo stand by 2 9 1 Non pu es...

Page 35: ...e 4 min 1 max 4 La cottura si esegue con l elemento superiore Sono consigliati per grigliare cotolette salsicce fette di pane gamberetti posati sulla griglia MANTENIMENTO AL CALDO 35 C max 100 C Quest...

Page 36: ...ch can be built in and coordinated with your new D DE E D DI IE ET TR RI IC CH H oven Of course in an ongoing effort to better satisfy your demands with regard to our products our after sales service...

Page 37: ...e the appliance safely and are aware of the risks involved Children must not play with the appliance The appliance must not be cleaned or serviced by unsupervised children The glass parts must not be...

Page 38: ...ium foil It could block the slots and prevent regular heat exchanges from taking place consequently damaging the enamelled surface Before you start using the oven for cooking you must remove the prote...

Page 39: ...I 1 A H C J G B K F D I 1 1 1 2 B A G H F C D E D C e n g l i s h 39...

Page 40: ...II 2 2 1 1 2 1 2 2 1 2 1 3 2 1 4 2 1 5 2 2 2 2 1 2 2 3 2 3 2 3 1 2 3 2 2 3 3 2 4 2 4 1 2 4 2 2 4 3 2 4 4 2 2 2 e n g l i s h 40...

Page 41: ...III 2 4 5 2 5 2 5 1 2 5 2 2 5 3 2 5 4 2 5 5 2 6 2 6 1 2 6 2 2 6 4 2 6 3 2 6 5 2 6 6 2 7 1 2 7 2 2 7 e n g l i s h 41...

Page 42: ...2 8 2 8 1 2 8 2 4mn 2 9 1 2 10 2 2 10 3 2 11 2 10 1 IV 2 10 2 11 1 2 9 e n g l i s h 42...

Page 43: ...2 3 Warning If the setting is not confirmed it will register automatically after a few seconds IMMEDIATE COOKING The programmer must only display the time It should not be flashing Use the control kno...

Page 44: ...time is automatically saved after a few seconds The cooking end time display stops flashing The display returns to the time of day An animation in the display indicates that the oven is in delayed co...

Page 45: ...ime After 4 minutes with no action by the user the oven display returns to 2 9 1 None of the buttons can be used To reactivate the display use the function selector The oven display is active once aga...

Page 46: ...or 4 min 1 max 4 Cooking controlled by the upper element Recommended for grilling cutlets sausages toasting bread prawns placed on the grill KEEPING THINGS WARM 35 C max 100 C This position allows you...

Page 47: ...r nken die Sie auf Ihren neuen D DE E D DI IE ET TR RI IC CH H Ofen abstimmen k nnen Wir sind stets darum bem ht Ihrer Anforderungen an unsere Produkte so gut wie m glich zu erf llen Unser Verbraucher...

Page 48: ...ch der mit dem Gebrauch verbundenen Gefahren bewusst sind Kindern nicht gestatten mit dem Ger t zu spielen Das Reinigen und die Pflege des Ger ts d rfen nicht von Kindern ohne berwachung ausgef hrt we...

Page 49: ...itze zu verschlie en und nicht den regelm igen W rmeaustausch zu beeinflussen weil dadurch die Emaille besch digt werden k nnte Bevor man den Backofen zum ersten Mal einschaltet ist die etwaige Schutz...

Page 50: ...I 1 A H C J G B K F D I 1 1 1 2 B A G H F C D E D C d e u t s c h 50...

Page 51: ...II 2 2 1 1 2 1 2 2 1 2 1 3 2 1 4 2 1 5 2 2 2 2 1 2 2 3 2 3 2 3 1 2 3 2 2 3 3 2 4 2 4 1 2 4 2 2 4 3 2 4 4 2 2 2 d e u t s c h 51...

Page 52: ...III 2 4 5 2 5 2 5 1 2 5 2 2 5 3 2 5 4 2 5 5 2 6 2 6 1 2 6 2 2 6 4 2 6 3 2 6 5 2 6 6 2 7 1 2 7 2 2 7 d e u t s c h 52...

Page 53: ...2 8 2 8 1 2 8 2 4mn 2 9 1 2 10 2 2 10 3 2 11 2 10 1 IV 2 10 2 11 1 2 9 d e u t s c h 53...

Page 54: ...llung der Uhrzeit anhand des Bedienschalters vornehmen 2 2 2 Zur Best tigung den Bedienschalter dr cken 2 2 3 Achtung Erfolgt keine Best tigung geschieht die Registrierung nach einigen Sekunden automa...

Page 55: ...eim programmierten Garen vorgehen sofortiger Start Zweimal die Taste dr cken bis die Anzeige f r die Garzeitbeendigung blinkt 2 6 1 Die Anzeige f r die Garzeitbeendigung blinkt und gibt so an dass die...

Page 56: ...zeitig die Tasten STOP und dr cken 2 8 1 Auf der Anzeige erscheint ein Schloss Symbol 2 8 2 Der Zugriff zu den Bedienelementen des Backofens ist nun gesperrt Zur Freigabe Einige Sekunden lang gleichze...

Page 57: ...hstens 4 Das Garen erfolgt durch das Element f r Oberhitze Empfohlen f r das Grillen von Koteletts W rstchen Brotscheiben und Gambas auf dem Grillrost WARMHALTEN 35 C h chstens 100 C In dieser Positio...

Page 58: ...kogeborde emh tter opvaskemaskiner og integrerede k leskabe som du kan sammens tte med din nye ovn fra D DE E D DI IE ET TR RI IC CH H For at kunne opfylde alle dine krav til vores produkter er vores...

Page 59: ...p en sikker m de samt er blevet gjort opm rksom p de farer der er forbundet hermed B rn m ikke lege med apparatet B rn m ikke foretage reng ring og vedligeholdelse uden opsyn Reng r ikke glasdelene me...

Page 60: ...d stanniol Herved undg s lukning af udluftnings bningerne og negativ p virkning af varmevekslingen hvilket kan beskadige emaljen Fjern eventuel beskyttelsesfilm fra ovnl gen og opvarm ovnen til maks t...

Page 61: ...I 1 A H C J G B K F D I 1 1 1 2 B A G H F C D E D C d a n s k 61...

Page 62: ...II 2 2 1 1 2 1 2 2 1 2 1 3 2 1 4 2 1 5 2 2 2 2 1 2 2 3 2 3 2 3 1 2 3 2 2 3 3 2 4 2 4 1 2 4 2 2 4 3 2 4 4 2 2 2 d a n s k 62...

Page 63: ...III 2 4 5 2 5 2 5 1 2 5 2 2 5 3 2 5 4 2 5 5 2 6 2 6 1 2 6 2 2 6 4 2 6 3 2 6 5 2 6 6 2 7 1 2 7 2 2 7 d a n s k 63...

Page 64: ...2 8 2 8 1 2 8 2 4mn 2 9 1 2 10 2 2 10 3 2 11 2 10 1 IV 2 10 2 11 1 2 9 d a n s k 64...

Page 65: ...bip angiver at indstillingen nu er mulig Just r klokkesl ttet med drejeknappen 2 2 2 Tryk p drejeknappen for at godkende 2 2 3 OBS Hvis indstillingen ikke godkendes bliver den automatisk indl st i l...

Page 66: ...ve at indstillingen nu er mulig 2 6 2 Drej p drejeknappen for at indstille tidspunktet for slutning p bagning 2 6 3 F eks Slutning p bagning kl 13 30 2 6 4 Tryk p drejeknappen for at godkende 2 6 5 Hv...

Page 67: ...er det muligt at bruge ovnens betjeninger igen STANDBY FUNKTION Ovnen er udstyret med en standby funktion forl nget pause Visningen angiver klokkesl ttet Hvis brugeren ikke foretager nogen handling i...

Page 68: ...l de indeni anbefalede positioner 2 eller 4 min 1 max 4 Bagningen eller stegningen sker med det verste varmelegeme De anbefales til at grille koteletter p lser br dskiver dybhavsrejer som l gges p ris...

Page 69: ...tegr veis que poder coordenar com o seu novo forno D DE E D DI IE ET TR RI IC CH H No intuito permanente de satisfazer o melhor poss vel as suas exig ncias em rela o aos nossos produtos o nosso servi...

Page 70: ...o aparelho de forma segura e estiverem cientes dos perigos relacionados com a mesma As crian as n o devem brincar com o aparelho As opera es de limpeza e manuten o n o devem ser efectuadas por crian a...

Page 71: ...rmica regular com a consequente danifica o do esmalte Antes de come ar a utilizar o forno para a cozedura dos alimentos necess rio remover as pel culas protectoras eventualmente aplicadas na porta do...

Page 72: ...I 1 A H C J G B K F D I 1 1 1 2 B A G H F C D E D C p o r t u g u s 72...

Page 73: ...II 2 2 1 1 2 1 2 2 1 2 1 3 2 1 4 2 1 5 2 2 2 2 1 2 2 3 2 3 2 3 1 2 3 2 2 3 3 2 4 2 4 1 2 4 2 2 4 3 2 4 4 2 2 2 p o r t u g u s 73...

Page 74: ...III 2 4 5 2 5 2 5 1 2 5 2 2 5 3 2 5 4 2 5 5 2 6 2 6 1 2 6 2 2 6 4 2 6 3 2 6 5 2 6 6 2 7 1 2 7 2 2 7 p o r t u g u s 74...

Page 75: ...2 8 2 8 1 2 8 2 4mn 2 9 1 2 10 2 2 10 3 2 11 2 10 1 IV 2 10 2 11 1 2 9 p o r t u g u s 75...

Page 76: ...Acerte a hora com o man pulo 2 2 2 Prima o man pulo para validar 2 2 3 Aten o Se n o validar o valor registado automaticamente ap s uns segundos COZEDURA IMEDIATA O programador deve apresentar apenas...

Page 77: ...a hora do fim da cozedura 2 6 3 Exemplo fim da cozedura s 13h30 2 6 4 Prima o man pulo para validar 2 6 5 Sem valida o manual a memoriza o do fim da cozedura autom tica ap s alguns segundos O visor d...

Page 78: ...segundos Os comandos do forno est o novamente acess veis A FUN O MODO DE ESPERA O seu forno vem equipado com uma fun o de espera espera prolongada O visor indica a hora Ap s 4 minutos sem ac es por p...

Page 79: ...letas de vaca Para obter postas de peixe tenras posi es recomendadas 2 ou 4 m n 1 m x 4 A cozedura efectuada pelo elemento superior S o recomendados para grelhar costeletas salsichas fatias de p o gam...

Page 80: ...Dis L506_674 Cod 099218009998 Rev 1_05 15...

Reviews: