background image

Summary of Contents for ADVANCE

Page 1: ... Elektromechanischer Antrieb für Sektionaltore Bedienungsanleitung und Hinweise Operador electromecánico para puertas seccionales Instrucciones de uso y advertencias Operador electromecânico para portas seccionais Instruções para utilização e advertências Urządzenie elektromechaniczne do bram segmentowych Instrukcja montażu i użytkowania Электро механический привод для секционных ворот Инструкции ...

Page 2: ...laracion de Incorporación puede ser consultada en la dirección de internet A Declaração de Incorporação pode ser consultada em Deklarację Zgodności można skonsul tować wchodząc na st ronę Декларация о регистрации можно ознакомиться введя http www deasystem com Nome ed indirizzo della persona autorizzata a costituire la Documentazione Tecnica pertinente DEA SYSTEM S p A Via Della Tecnica 6 36013 PI...

Page 3: ...TE SEPARATI MINIMO 4 MM IN ARIA O 1 MM ATTRAVERSO L ISOLAMENTO IL CAVO DI ALIMENTAZIONE 230 V DA QUELLI A BASSISSIMA TENSIONE DI SICUREZZA ALIMENTAZIONE MOTORI COMANDI ELETTROSERRATURA ANTENNA ALIMENTAZIONE AUSILIARI PROVVEDENDO EVENTUALMENTE AL LORO FISSAGGIO CON ADEGUATE FASCETTE IN PROSSIMITÀ DELLE MORSETTIERE ATTENZIONE QUALSIASI OPERAZIONE D INSTALLAZIONE MANUTENZIONE PULIZIA O RIPARAZIONE DE...

Page 4: ...speziona il Contenuto dell imballo Fig 1 confrontandolo con il tuo prodotto ti potrà essere utile durante l assemblaggio 2 2 Trasporto ADVANCE è sempre fornito imballato in scatole che forniscono una adeguata protezione al prodotto fare comunque attenzione a tutte le indicazioni eventualmente fornite sulla scatola stessa per lo stoccaggio e la manipolazione 3 DATI TECNICI ADVANCE Tensione alimenta...

Page 5: ... di traino 5 al pattino di sblocco 6 Sbloccare il motore e portare il pattino vicino la porta Fissare la leva di traino nel lato superiore della porta da movimentare utilizzando attrezzatura adeguata al tipo di materiale superfi cie Attenzione Una volta montata la staffa di collegamento alla porta la leva di traino non dovrà superare i 30 rispetto al binario Nel caso la catena si dovesse allentare ...

Page 6: ... diversi e o aggiuntivi rispetto allo standard è possibile configurare ciascun ingresso per il funzionamento desiderato Fare riferimento al capitolo Programmazione Avanzata 10 Com 9 10 9 N C Input 2 PHOTO 1 Quando abilitato Vedi P050 in tabella parametri l attivazione dell ingresso PHOTO 1 provoca l inversione del moto du rante chiusura l arresto del moto durante apertura impedisce l av vio con can...

Page 7: ...E 36 2x0 75 mm2 6x0 22 mm2 2 x 0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 230V 22V TX RX COM N C N O N O START 2 x 0 5 mm 2 ENC M1 ENC MOT 1 FLASH 2 x 0 5 mm 2 PHOTO 1 SPIA CANCELLO APERTO 24V max 5W LUCE DI CORTESIA 2 x 0 5 mm 2 CON1 CON2 CON3 2 x 0 5 mm2 NERO 0 75 ROSSO 0 75 BLU ROSSO 0 22 ARANCIONE BIANCO VERDE NERO 0 75 ROSSO 0 75 CON2 CABLAGGI INTERNI PREDISPOSTI IN FABBRICA CABLAGGI ESTERNI PREDISPOSTI DALL INST...

Page 8: ... la scritta lampeggiante 5 Premere nuovamente il tasto e rilasciarlo non appena la scritta diventa fissa Inizia una manovra automatica di ricerca della battuta di chiusura in rallentamento Seguiranno una manovra di apertura in rallentamento per memorizzare la corsa della porta e una manovra di chiusura e apertura a velocità normale per mappare la forza necessaria durante la corsa 6 L ultima manovra...

Page 9: ... di un radiocomando già precedentemente appreso Attenzione Nel caso di radiocomandi personalizzati dopo l accesso al P005 l apprendimento del primo radiocomando personalizzato è possibile solo premendo il tasto nascosto In seguito sarà possibile apprendere solo radiocomandi con la stessa chiave di criptazione del primo effettuando la solita procedura a meno che non si effettui un reset della memor...

Page 10: ...manu tenzione disabilitato 8 Premere nuovamente il tasto per uscire dal parametro sul display ricompare P013 2 Selezione codifica radiocomandi 1 Scorrere i parametri con i tasti e fino a visualizzare sul display P027 2 Accedere al parametro premendo il tasto 3 Selezionare il tipo di radiocomando agendo sui tasti e d000 rolling code fixe consigliato d001 rolling code complete d002 dip switch 4 Conferm...

Page 11: ... la programmazione della centr rale e la regolazione di tutti i parametri di funzionamento 5 2 Ripristino impostazioni I O Input Output 1 Scorrere i parametri con i tasti e fino a visualiz zare sul display P010 2 Accedere al parametro premendo il tasto 3 Alla scritta lampeggiante tenere premuto il tasto 4 Rilasciare il tasto non appena la scritta smette di lampeggiare Vengono ripristinati tutti i v...

Page 12: ...o 3 Il display visualizza in modo alterno le scritte 4 Premere il tasto il display visualizza la scritta lam peggiante 5 Premere nuovamente il tasto e mantenerlo premuto per 5 sec rilasciando prima la procedura viene interrotta il display visualizza la scritta fissa seguita da prima di ritor nare alla lista dei parametri 6 L accesso alla programmazione è sbloccato ATTENZIONE Al termine della proced...

Page 13: ...e riferimento all istruzione di MEMONET per ripristinare il funzionamento della centrale di comando 8 Configurazione ingressi Nel caso in cui l installazione richieda comandi diversi e o aggiuntivi rispetto allo standard descritto dallo schema elettrico è possibile configurare ciascun ingresso per il funzionamento desiderato es START FOTO STOP ecc 1 Scorrere i parametri con i tasti e fino a visualizz...

Page 14: ... manovra si completi correttamente Movimento motori non rilevato Verificare il corretto collegamento dei motori e dei relativi encoders Se la segnalazione si ripete sostituire la centerale di comando Comunicazione con scheda di memoria esterna assen te interrotta Controllare che il cavetto di connessione della scheda di memoria esterna sia colle gato correttamente se si sta eseguendo un operazione ...

Page 15: ...vedere alla loro sostituzione riparazione Se la porta non si chiude controllare anche il corretto funzionamento delle fotocellule Attivando il comando di apertura il motore entra in funzione ma il cancello non si muove Controllare che lo sblocco del motore sia chiuso vedi Fig 9 Controllare che il motore non spinga al contrario ciò potrebbe essere causato da un cablag gio invertito Durante il movim...

Page 16: ...I DI DEFAULT per i diversi standard di installazione 24V PARAMETRI DI CONFIGURAZIONE INGRESSI Selezione tipo ingresso INPUT_3 000 IN3 type contatto pulito 001 IN3 type resist costante 8K2 Non utilizzato 000 NONE non utilizzato 001 START start 002 PED pedonale 003 OPEN apre separato 004 CLOSE chiude separato 005 OPEN_PM apre uomo pres 006 CLOSE_PM chiude uomo pres 007 ELOCK_IN uscita 2 confi gurabil...

Page 17: ...rtura Attenzione modifi cando i valori di questi parametri all uscita della modalità di programmazione verrà richiesto un nuovo apprendimento della corsa motore 15 tot 100 tot Regolazione velocità motori durante la corsa in apertura 15 tot 100 tot Regolazione velocità motori durante la corsa in chiusura 15 tot 100 tot Regolazione velocità motori durante il rallentamento in chiusura 15 tot 100 tot R...

Page 18: ...versione per allentare la pressione sulla stessa ed agevolare quindi lo sblocco manuale Il valore impostato indica la durata dell inversione Se 0 funzione disabilitata 000 facilitazione sblocco disattivata 000 facilitazione sblocco attivata con durata pari a 1x25ms 5x25ms Regolazione durata forza secondaria in chiusura regola la durata dell ultimo tratto di corsa in chiusura nella quale la forza è...

Page 19: ...Saving e P071 Autotest sicurezze 001 Uscita lampeggiante fi ssa 002 Uscita lampeggiante intermittente 003 Spia cancello aperto fi ssa 004 Spia cancello aperto intermittente 005 Luce di cortesia ritardo spegnimento impostabile da P052 006 Uscita elettroserratura fi ssa 24V max 5W 007 Uscita elettroserratura invertita 24V max 5W 008 Uscita alimentazione accessori 24V max 5W 009 Uscita impulsiva 24V max...

Page 20: ...18 ...

Page 21: ...E AND DAMAGE PARTS OF THE PRODUCT WARNING TO ENSURE AN APPROPRIATE LEVEL OF ELECTRICAL SAFET Y ALWAYS KEEP THE 230V POWER SUPPLY CABLES APART MINIMUM 4MM IN THE OPEN OR 1 MM THROUGH INSULATION FROM LOW VOLTAGE CABLES MOTORS POWER SUPPLY CONTROLS ELECTRIC LOCKS AERIAL AND AUXILIARY CIRCUITS POWER SUPPLY AND FASTEN THE LATTER WITH APPROPRIATE CLAMPS NEAR THE TERMINAL BOARDS WARNING ALL INSTALLATION ...

Page 22: ...f the packaging Fig 1 comparing it with your product this may be useful during assembly 2 2 Transport ADVANCE is always delivered packed in boxes that provide adequate protection to the product however pay attention to all informa tion that may be provided on the same box for storage and handling 3 TECHNICAL DATA ADVANCE Motor power supply voltage V 24 V Absorbed power W 120 Max Thrust N 500 Work ...

Page 23: ...g 5 Fix the drive lever 5 to the release runner 6 Release the motor and take the runner near to the door Fix the drive lever in the upper part of the door to be moved using equipment suitable for the type of material surface Warning once the connection bracket has been mounted on the door the drive lever must not exceed 30 with respect to the track If the chain should become slack tighten the nut ...

Page 24: ... If the installation requires different commands and or additional to the standard you can configure each in put to the required rate Refer to Chapter Advanced Programming 10 Com 9 10 9 N C Input 2 PHOTO 1 When enabled see parameter P050 in the table activation of PHOTO 1 provokes an inversion of direction during clo sing the arrest of the movement during opening prevent the start gate closed If un...

Page 25: ...2 2 x 0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 230V 22V TX RX COM N C N O N O START 2 x 0 5 mm 2 ENC M1 ENC MOT 1 FLASH 2 x 0 5 mm 2 PHOTO 1 OPEN GATE WARNING LIGHT 24V max 5W COURTESY LIGHT 2 x 0 5 mm 2 CON1 CON3 2 x 0 5 mm2 BLUE RED 0 22 ORANGE WHITE GREEN BLACK 0 75 RED 0 75 BLUE RED 0 22 ORANGE WHITE GREEN BLACK 0 75 RED 0 75 INTERNAL WIRING SET BY THE FACTORY EXTERNAL WIRING SET BY THE INSTALLER CON2 CON2 ...

Page 26: ...peration 4 Press the button the screen shows the flashing 5 Press the key again and release it as soon as is fixed Start an automatic search manoeuvre for the closing limit stop with slow movement A slow opening movement will follow to memorise the door travel along with an opening and closing manoeuvre at normal speed to map the force necessary during travel 6 The last movement closes the door and ...

Page 27: ...ing the hidden button on a remote control previously learned Warning When using personalized transmitters after entering P005 the learning of the first personalized transmitter is possible only by pressing its hidden button Afterwards only transmitters personalized with the same encryption key can be memorized through the usual procedure unless a memory reset is carried out P004 4 Programming compl...

Page 28: ...ill to be carried out before the maintenance intervention request maintenance operation counter disabled 8 Press the button again to exit the parameters P013 is shown on the screen again 2 Transmitters coding selection 1 Scroll down the parameters with and keys until you visualise P027 2 Confirm by pressing on the key 3 Select the type of transmitter by scrolling and keys d000 fix rolling code sugge...

Page 29: ...ers you must program the control panel again and adjust all ope rating parameters 5 2 Restoring I O setting Input Output 1 Scroll through the parameters with the buttons and until the display shows P010 2 Confirm by pressing on the key 3 When is flashing press the key for a few seconds 4 Release the key as soon as stops flashing All the default values only for the parameters from P016 to P022 and fro...

Page 30: ... shows P008 2 Access the parameter by pressing the button 3 The display shows alternately the writing 4 Press the button the display shows the flashing writing 5 Press the button again and hold for 5 seconds releasing it be fore the procedure is terminated The display shows the fixed writing followed by before returning to the list of parameters 6 Access to programming is unlocked WARNING At the end...

Page 31: ...ows the word TYPE flashing Refer to the MEMONET instruction to restore command unit functioning 8 Inputs configuration Where the installation requires different commands and or additional to the standard ones described by plan you can configure each input for the operation desired eg START PHOTOS STOP etc 1 Scroll down the parameters with the and to see that corresponding to the desired one P018 for ...

Page 32: ...un Give a start pulse to initiate a position reset procedure Verify that the operation is completed successfully Operators mouvement not detected Make sure that operators and encoders connections are well done If this error appears again replace the control panel Communication with external memory card also NET_ EXP missing broken Check that the connecting cable of the external memory card is conn...

Page 33: ... of the power supply cables and replace repair them if necessary If the door does not close also check that the photocells operate correctly By activating the open command the motor starts to operate by the gate does not move Check that the motor release is closed see Fig 9 Check that the motor does not push in the opposite direction this could be caused by inverted wiring During the movement the ...

Page 34: ...BLE VALUES DEFAULT VALUES 24V INPUTS CONFIGURATION PARAMETERS INPUT_3 selectioning input type 000 IN3 type free contact 001 IN3 type constant resistance 8K2 Unused parameter 000 NONE unused parameter 001 START start 002 PED pedestrian 003 OPEN separated open 004 CLOSE separated close 005 OPEN_PM man present open 006 CLOSE_PM man present close 007 ELOCK_IN confi gurable Output 2 See P062 008 PHOTO 1...

Page 35: ...ning Warning by modifying the values of these parameters on exiting the programming mode a new learning of the motor stroke will be requested 15 tot 100 tot Operators speed adjustment during the stroke while opening 15 tot 100 tot Operators speed adjustment during the stroke while closing 15 tot 100 tot Operators speed adjustment during slow down while closing 15 tot 100 tot Slow down duration adj...

Page 36: ...e locking stop the engine reverses for a brief time to release the pressure on it and thus facilitate the manual release The set value shows the length of the inversion If 0 function disabled 000 facilitating release disabled 000 facilitation activated with release time equal to 1x25ms 5x25ms Secondary closing force adjustment it adjusts the duration of the last part of the stroke during which the...

Page 37: ...d fl ashing output 002 intermittent fl ashing output 003 Fixed open gate LED 004 Intermittent open gate LED 005 Courtesy light switching off delay set from P052 006 24V fi xed electric lock output max 5W 007 24V inverted electric lock output max 5W 008 24V accessories power supply output max 5W 009 24V impulse mode output max 5W 010 24V bistable mode output max 5W 010 24V temporized output max 5W 11s...

Page 38: ...36 ...

Page 39: ...TENTION AFIN D ASSURER UNE SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE GARDEZ TOUJOURS NETTEMENT SÉPARÉS MINIMUM 4 MM EN AIR OU 1 MM À TRAVERS L ISOLATION LE CÂBLE D ALIMENTATION 230V DES CÂBLES À TRÈS BASSE TENSION DE SÉCURITÉ ALIMENTATION DES MOTEURS COMMANDES ÉLECTRO SERRURE ANTENNE ALIMENTATION DES CIRCUITS AUXILIAIRES ÉVENTUELLEMENT EN LES FIXANT À L AIDE DE PATTES D ATTACHE APPROPRIÉES À PROXIMITÉ DES BORNES ATTENT...

Page 40: ...pecter le Contenu de l emballage Fig 1 en le comparant avec les éléments effectivement présents Ceci pourra être utile au moment du montage 2 2 Transport ADVANCE est toujours livré emballé dans des boîtes qui fournissent une protection adéquate du produit cependant faites attention à toutes les informations fournies sur la boîte pour le stockage et la manipulation 3 DONNÉES TECHNIQUES ADVANCE Tens...

Page 41: ...iau surface Fig 5 Fixer le levier d entraînement 5 au patin de déblocage 6 Débloquer le moteur et déplacer le patin pour le mettre près de la porte Fixer le levier d entraînement du côté supérieur de la porte en utilisant les outils adaptés au type de matériau surface Attention Une fois le support de raccordement à la porte installé le levier d entraînement ne doit pas dépasser 30 par rapport au r...

Page 42: ... télécommandes et ou en complément au standard vous pouvez configurer chaque entrée pour l opération souhaitée Référez vous au chapitre Programmation avancée 10 Com 9 10 9 N C Input 2 PHOTO 1 Une fois habilitée Voir P050 en le tableau des pa ramètres l activation de l entrée PHOTO 2 provoque l inversion pen dant la fermeture l arrêt pendant l ouverture le blocage quand le portail est fermé Si vous ...

Page 43: ...2 x 0 5 mm 2 230V 22V TX RX COM N C N O N O START 2 x 0 5 mm 2 ENC M1 ENC MOT 1 FLASH 2 x 0 5 mm 2 PHOTO 1 LAMPE TÉMOIN PORTAIL OUVERT 24V max 5W LAMPE DE COURTOISIE 2 x 0 5 mm 2 CON1 CON3 2 x 0 5 mm2 BLEU ROUGE 0 22 ORANGE BLANC VERT NOIR 0 75 ROUGE 0 75 BLEU ROUGE 0 22 ORANGE BLANC VERT NOIR 0 75 ROUGE 0 75 CÂBLAGES INTERNES PRÉDISPOSÉS PAR L USINE CÂBLAGES EXTERNES PRÉDISPOSÉS PAR L INSTALLATEU...

Page 44: ...tion clignotante s affiche à l écran 5 Appuyer à nouveau sur la touche et la relâcher dès que l indication cesse de clignoter Lancer une manœuvre automati que de recherche de la butée de fermeture avec ralentissement Puis une manœuvre d ouverture avec ralentissement sera effectuée pour mémoriser la course de la porte suivie d une manœuvre de fermeture et d ouverture à vitesse normale pour définir la...

Page 45: ... caché le récepteur se met en mode apprentissage Attention Danslecasd émetteurspersonnalisés après l accès à P005 l apprentissage du premier émetteur personnalisé est possible seulement en appuyant sur sa touche cachée Ensuite seuls les émetteurs personnalisés avec la même clé de cryptage peuvent être mémorisés par la procédure habituelle au moins qu un effacement de la mémoire ne soit effectué P0...

Page 46: ...ien comptage manœuvres entretien désacti vé 8 Appuyer à nouveau sur la touche pour uitter le paramètre P013 réap paraît sur l écran 2 Sélection du codage des émetteurs 1 Parcourez les paramètres avec les touches et jusqu à visualiser sur le display P027 2 Confirmez en appuyant sur la touche 3 Sélectionnez le type de codage du récepteur correspondant à votre émetteur en appuyant sur les touches et d...

Page 47: ...our la confi guration en cours d utilisation exceptés les paramètres du P016 au P022 et du P076 au P098 5 Une fois la manœuvre conclue P007 apparaîtra sur l écran Attention Après avoir restauré les paramètres par défaut vous devez exécuter la programmation de la centrale à nouveau et vous devez ajuster tous les paramètres de fon ctionnement 5 2 Restauration réglages I O Entrées Sorties 1 Parcourez ...

Page 48: ...grammation avec une réinitialisa tion globale ATTENTION Cette procédure implique la perte de tous les ré glages mémorisés La procédure permet le déblocage de la platine même sans connaître son code de déblocage Suite à ce type de blocage il faudra exécuter de nouveau la pro grammation de la platine et le réglage de tous les paramètres de fonctionnement Il faudra aussi répéter la mesure des forces ...

Page 49: ...le de commande branchée 5 Une fois terminé P012 apparaîtra à nouveau sur l écran ATTENTION Si aucune unité MEMONET n est branchée ou si le câble de connexion est débranché pendant le transfert des données le message s affiche après quoi la centrale de commande est complètement réinitialisée et TYPE clignote sur l écran Consulter les instructions de MEMONET pour restaurer le fonctionnement de l unit...

Page 50: ...liser la manœuvre de configuration de la position Vérifiez que l opération est terminée avec succès Mouvement des moteurs non relevé Vérifiez le bon branchement des moteurs et leurs encodeurs Si la signalisation se répète remplacez l armoire de commande Communication avec carte de mémoire externe NET_ EXP aussi absente interrompue Vérifier que le câble de branchement de la carte de mémoire externe soi...

Page 51: ...leur remplacement réparation Si la porte ne se ferme pas vérifier également que les cellules photo électriques fonctionnent correctement Lors de l activation de la commande d ouverture le moteur démarre mais la porte ne bouge pas Vérifier que le système de déblocage du moteur est fermé voir Fig 9 Vérifier que le moteur ne pousse pas dans le sens contraire Le cas échéant ceci pourrait provenir d un in...

Page 52: ...AMÈTRE VALEURS SÉLÉCTIONNABLES VALEURS DE DEFAULT 24V PARAMÈTRES DE CONFIGURATION ENTRÉES Sélection type entrée INPUT_3 000 IN3 type contact disponible 001 IN3 type resistance constante 8K2 Non utilisé 000 NONE non utilisé 001 START start 002 PED piétons 003 OPEN ouvre séparé 004 CLOSE ferme séparé 005 OPEN_PM ouvre homme présent 006 CLOSE_PM ferme homme présent 007 ELOCK_IN sortie 2 confi gurable ...

Page 53: ...alentissement en ouverture Attention en modifi ant les valeurs de ces paramètres en quittant le mode de programmation un nouvel apprentissage de la course du moteur sera demandé 15 tot 100 tot Régulation vitesse moteurs pendant la course en ouverture 15 tot 100 tot Régulation vitesse moteurs pendant la course en fermeture 15 tot 100 tot Régulation vitesse moteurs pendant le ralentissement en fermet...

Page 54: ...e la butée de verrouillage le moteur 1 effectue une brève inversion pour soulager la pression sur la butée et donc pour faciliter le déblocage manuel La valeur de réglage indique la durée de l inversion Si 0 fonction désactivée 000 Facilitation de déblocage désactivée 000 Facilitation de déblocage activée avec durée pareil à 1x25ms 20x25ms Réglage durée force secondaire en fermeture règle la durée...

Page 55: ...positifs de sécurité 001 Sortie voyant allumé 002 Sortie voyant clignotant 003 Voyant porte ouverte allumé 004 Voyant porte ouverte clignotant 005 Éclairage de courtoisie ritardo spegnimento impostabile da P052 006 Sortie serrure électrique fi xe 24V max 5W 007 serrure électrique inversée 24V max 5W 008 Sortie alimentation accessoires 24V max 5W 009 Sortie pulsé 24V max 5W 010 Sortie bistable 24V m...

Page 56: ...54 ...

Page 57: ...GEMESSENE ELEKTRISCHE SICHERHEIT ZU GEWÄHRLEISTEN MUSS EINE STRENG GETRENNTE LEITUNGSFÜHRUNG EINGEHALTEN WERDEN MINDESTENS 4 MM OHNE ODER 1 MM MIT ISOLIERTEN LEITERN ZWISCHEN DEM 230V VERSORGUNGSKABEL UND DEN SICHERHEITS KLEINSPANNUNGSKABELN MOTORENVERSORGUNG STEUERUNGEN ELEKTROSCHLOSS ANTENNE VERSORGUNG HILFSVOR RICHTUNGEN UND MIT EINER ANGEMESSENEN ZUGSENTLASTUNG VERSEHEN ACHTUNG INSTALLATIONS W...

Page 58: ...rmöglicht Kontrollieren Sie den Verpackungsinhalt Abb 1 und vergleichen Sie diesen mit Ihrem Produkt da dies beim Zusammenbau hil freich sein kann 2 2 Transport ADVANCE wird immer in Kartons verpackt geliefert durch die das Produkt entsprechend geschützt ist beachten Sie trotzdem etwaige Lager und Handhabungshinweise auf dem Karton 3 TECHNISCHE DATEN ADVANCE Versorgungsspannung Motor V 24 V Leistu...

Page 59: ...bel 5 im Abb 4 am Fahrschlitten 6 befestigen Den Fahrschlitten entriegeln und ihn bis zum Tor hinschieben Den Schlepphebel an der Toroberkante des Tores mit angemessenen Schrauben befestigen Den Antriebshebel an der Oberseite der zu bewegenden Tür mit dem Material der Oberfläche entsprechendem Werkzeug fixieren Achtung Beachten Sie Abb 5 das der Winkel zwischen Laufschiene und Schlepphebel nicht grö...

Page 60: ...ttmo dus P049 1 funktionieren Sollten aufgrund der Installation andere bzw zusätzliche Ansteuerun gen notwendig sein kann jeder Ein gang für den gewünschten Betrieb konfiguriert werden Es wird auf das Kapitel Erweiterte Programmierung verwiesen 10 Com 9 10 9 N C Input 2 PHOTO 1 Falls aktiviert siehe P050 in der Parametertabelle löst die Unterbrechung des PHOTO 1 Eingangs Folgendes aus die Bewegungs...

Page 61: ... 6x0 22 mm2 2 x 0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 230V 22V TX RX COM N C N O N O START 2 x 0 5 mm 2 ENC M1 ENC MOT 1 FLASH 2 x 0 5 mm 2 PHOTO 1 KONTROLLLEUCHTE TOR OFFEN 24V max 5W HILFSLICHT 2 x 0 5 mm 2 CON1 CON3 2 x 0 5 mm2 BLAU ROT 0 22 ORANGE WEIß GRÜN SCHWARZ 0 75 ROT 0 75 BLAU ROT 0 22 ORANGE WEIß GRÜN SCHWARZ 0 75 ROT 0 75 WERKSEITIGE VERKABELUNGEN BAUSEITIGE VERKABELUNGEN CON2 CON2 ...

Page 62: ...ldung an 5 Erneut die Taste drücken und loslassen sobald die Schrift fest leuchtet Jetzt beginnt mit langsamer Geschwindigkeit eine automatische Anschlagsuche zuerst in ZU danach in AUF um die Strecke einzulernen es folgt mit Normalgeschwindigkeit eine komplette Schließung und Öffnung um den notwendigen Kraftverlauf zu bestimmen 6 Mit einem letzten Vorgang wird die Tür wieder geschlossen und danac...

Page 63: ...ersteckten Taste eines bereits vorher eingelernten Handsenders betätigt wird Achtung Bei personalisierten Handsendern kann nach dem Aufruf von P005 das einlernen des ersten Handsender nur über die versteckte Taste vorgenommen werden Danach können nur Handsender mit der gleichen Kodierungsart eingelernt werden mit dem üblichen Verfahren es sei denn es wurde ein Reset des Empfängers durchgeführt P00...

Page 64: ...neut die Taste drücken um den Parameter zu verlassen auf dem Display erscheint wieder P013 2 Auswahl der Kodierungsart der Funksteuerungen 1 Die Parameter mit den Tasten und durchlaufen bis auf dem Display P027 angezeigt wird 2 Den Parameter durch Betätigen der Taste aufrufen 3 Die Art der Kodierung mit den Tasten und auswählen d000 rolling code fixe empfohlen d001 rolling code complete d002 dip sw...

Page 65: ... alle Werksdaten außer für die Parameter von P016 bis P022 und von P076 bis P098 geladen 5 Bei abgeschlossenem Vorgang erscheint auf dem Di splay wieder P007 Achtung Nach der Wiederherstellung der Werksdaten muss die Steuerung neu programmiert werden 5 2 Rückstellungen der Ein und Ausgänge I O In put Output 1 Die Parameter mit den Tasten und durchlaufen bis auf dem Display P010 angezeigt wird 2 De...

Page 66: ...eigegeben 6 3 Rückstellung der Programmiersperre mit Total Reset ACHTUNG Dieser Vorgang führt zum Verlust aller gespeicherten Eingaben Funkempfänger ist nicht betroffen Der Vorgang ermöglicht die Freigabe der Steuerung auch wenn der entsprechende Freigabecode nicht bekannt ist Nach dieser Art der Wiederherstellung muss die Steuerung und alle Betriebsparameter neu programmiert werden Ferner muss ei...

Page 67: ...usw die sich auf dem externen Datenträger befinden werden auf die angeschlossene Steuerung übertragen 5 Bei abgeschlossenem Vorgang erscheint auf dem Display wieder P012 ACHTUNG Wenn keine externen Datenträger verbunden sind oder wenn das Verbindungskabel während der Datenübertragung abge trennt wird erscheint auf dem Display danach wird die Steuerung vollständig zurückgesetzt und auf dem Display e...

Page 68: ...n Überprüfen dass der Zyklusablauf vollständig abgeschlossen wird Antreib läuft nicht Auf einen korrekten Anschluss der Antriebe und deren Encoder überprüfen Falls die Anzeige sich wiederholt die Steuereinheit auswechseln Datenverbindung mit externem Datenträger auch NET_ EXP nicht vorhanden bzw unterbrochen Überprüfen dass das Verbindungskabel des externen Datenträger richtig angesch lossen ist W...

Page 69: ...gegebenenfalls auswechseln oder reparieren Wenn sich das Tor nicht schließt auf den einwandfreien Betrieb der Lichtschranken prüfen Ein Startbefehl für die Öffnung wird gegeben der Motor schaltet sich ein aber das Tor bewegt sich nicht Kontrollieren dass die Notentriegelung des Antriebes richtig verriegelt ist Abb 9 Kontrollieren dass der Motor nicht in die Gegenrichtung schiebt was durch vertausc...

Page 70: ...Wahl der Eingangsart INPUT_3 000 IN3 type potentialfreier Kontakt 001 IN3 type Wiederstand 8K2 Auswertung Nicht benutzt 000 NONE nicht benutzt 001 START Start 002 PED Teilöffnung 003 OPEN defi niert AUF 004 CLOSE defi niert ZU 005 OPEN_PM AUF in Totmann 006 CLOSE_PM ZU in Totmann 007 ELOCK_IN ausgang 2 konfi gurierbar Siehe P062 008 PHOTO 1 Lichtschranke 1 009 PHOTO 2 Lichtschranke 2 010 SAFETY 1 Sic...

Page 71: ...Antriebstyp 000 ADVANCE Nicht benutzt Nicht benutzt BETRIEBSPARAMETER Geschwindigkeit Verlangsamung in AUF Achtung Werden die Werte dieser Parameter geändert wird beim Verlassen des Programmiermodus ein neuer Lernlauf der Antriebe gefordert 15 tot 100 tot Geschwindigkeit AUF 15 tot 100 tot Geschwindigkeit ZU 15 tot 100 tot Geschwindigkeit Verlangsamung in ZU 15 tot 100 tot Verlangsamungszeit in AU...

Page 72: ...uer der Umkehrbewegung an 000 Erleichterte Entriegelung deaktiviert 000 Erleichterte Entriegelung aktiviert mit Dauer von 1x25ms 5x25ms Einstellung Dauer der sekundären Kraft in Schließung stellt die Dauer des letzten Abschnittes in Schließung ein wobei die Krafteinstellung separat mit P060 eingestellt werden muss Der eingegebene Wert gibt die Anzahl Motorenumdrehungen an 20 255 Einstellung Spielr...

Page 73: ...nnung 002 Blinkausgang intermittierend 003 Kontrollleuchte Tor offen fest 004 Kontrollleuchte Tor offen blinkend 005 Durchgangsbeleuchtung Ausschaltverzögerung kann von P052 eingestellt werden 006 Ausgang für E Schloss impuls bei Start 007 Ausgang für E Magnet Unterbruch bei Start 008 Stromversorgung Zubehör 009 Impulsbetrieb angesteuert von AUX_IN 010 Schrittschaltung angesteuert von AUX_IN 010 A...

Page 74: ...72 ...

Page 75: ...TRICA ADECUADA MANTENER NETAMENTE SEPARADOS MÍNIMO 4 MM EN AIRE O 1 MM A TRAVÉS DEL AISLAMIENTO EL CABLE DE ALIMENTACIÓN 230 V DE LOS CABLES DE BAJÍSIMA TENSIÓN DE SEGURIDAD ALIMENTACIÓN DE LOS MOTORES CONTROLES ELECTROCERRADURA ANTENA ALIMENTACIÓN DE LOS AUXILIARES PROCEDIENDO SI NECESARIO A SU FIJACIÓN CON ABRAZADE RAS ADECUADAS CERCA DE LAS BORNERAS ATENCIÓN CUALQUIER OPERACIÓN DE INSTALACIÓN M...

Page 76: ... Inspecciona el Contenido del embalaje Fig 1 comparándolo con tu producto te podrá ser útil durante el montaje 2 2 Transporte ADVANCE siempre se entrega embalado en cajas que brindan una protección adecuada al producto de cualquier forma prestar atención a todas las indicaciones que pueden encontrarse en la misma caja para el almacenamiento y la manipulación 3 DATOS TÉCNICOS ADVANCE Tensión de ali...

Page 77: ...lanca de arrastre 5 al patín de desbloqueo 6 Desbloquear el motor y llevar el patín cerca de la puerta Fijar la palanca de arrastre en el lado superior de la puertas que desplazar utilizando herramientas adecuadas al tipo de material superficie Atención Una vez montada la abrazadera de conexión a la puerta la palanca de arrastre no deberá superar los 30 con respecto al carril Si la cadena se afloja ...

Page 78: ...specto a los standard es posible configurar cada entrada para el funcionamiento deseado Hacer referencia al capítulo Programación avanzada 10 Com 9 10 9 N C Input 2 PHOTO 1 Si está habilitado Ver P050 en la tabla de pará metros la activación de la entrada PHOTO 1 provoca la inversión del motor durante el cierre el paro del motor durante la abertura im pide la activación con puerta acerrada Si no se...

Page 79: ... 0 5 mm 2 230V 22V TX RX COM N C N O N O START 2 x 0 5 mm 2 ENC M1 ENC MOT 1 FLASH 2 x 0 5 mm 2 PHOTO 1 INDICADOR LUMINOS PUERTA ABIERTA 24V max 5W LUZ DE CORTESÍA 2 x 0 5 mm 2 CON1 CON3 2 x 0 5 mm2 AZUL ROJO 0 22 NARANJA BLANCO VERDE NEGRO 0 75 ROJO 0 75 AZUL ROJO 0 22 NARANJA BLANCO VERDE NEGRO 0 75 ROJO 0 75 CABLEADOS INTERNOS PREPARADOS EN LA FÁBRICA CABLEADOS EXTERNOS PREPARADOS POR EL INSTAL...

Page 80: ...nte 5 Presionar de nuevo la tecla y soltarla cuando la anotación se vuelva fija Empieza una maniobra automática de búsqueda del tope de cierre en disminución Seguirá una maniobra de apertura en disminución para memorizar la carrera de la puerta y una maniobra de cierre y apertura con velocidad normal para localizar la fuerza necesaria durante la carrera 6 La última maniobra lleva al cierre de la pu...

Page 81: ...mediante una pulsación el botón oculto de un emisor ya programado Atención Al utilizar transmisores personalizados después de entrar en P005 el aprendizaje del primer emisor personalizado es posible sólo pulsando su tecla escondida Después sólo transmisores personalizados con la misma clave de encriptación pueden ser memorizados mediante el procedimiento habitual a menos que no se lleve a cabo una...

Page 82: ...nar de nuevo la tecla para salir del parámetro en la pantalla aparece P013 2 Selección de la codificación de los controles remotos 1 Correr los parámetros con las teclas y hasta visualizar en el display el parámetro P027 2 Acceder al parámetro apretando la tecla 3 Seleccionar el tipo de control remoto interviniendo en las teclas y d000 rolling code fixe d001 rolling code complete d002 dip switch 4 C...

Page 83: ...rito cese la intermitencia Se restablecen todos los valores por defecto excepto los parámetros de P016 a P022 y de P076 a P098 5 Con la operación concluida en el display reapa rece P007 Atención Después del restablecimiento de los paráme tros será necesario realizar nuevamente la programación de la central y la regulación de todos los parámetros de funcionamiento 5 2 Restablecimiento de las progra...

Page 84: ...ON Éste procedimiento comporta la pérdida de todas las programaciones realizadas El procedimiento permite el desbloqueo de la central aún sin cono cer el correspondiente código de desbloqueo Posteriormente a éste tipo de desbloqueo será necesario reali zar nuevamente la programación de la central y regulación de todos los parámetros de funcionamiento Será necesario repetir las mediciones de la fue...

Page 85: ... en el visor aparece P012 ATENCIÓN si no están conectadas las unidades de memorización externas o bien si el cable de conexión está desconectado durante la operación de transferencia de datos en el visor aparece luego la central de mando se reajusta totalmente y en el visor aparece la sigla TYPE intermitente Hacer referencia a la instrucción de MEMONET para restablecer el funcionamiento de la cent...

Page 86: ...correctamente Movimiento de los motores no detectado Controlar la conexión correcta de los motores y de los encoder correspondientes Si la señalización se repite sustituir la central de maniobra Comunicación con tarjeta de memoria externa tam bién NET_EXP ausente interrumpida Controlar que el cable de conexión de la tarjeta de memoria externa esté conectada correctamente Si se está realizando una ...

Page 87: ...e alimentación y si fuera necesario proveer a su sustitución repa ración Si la puerta no se cierra controlar también el correcto funcionamiento de las foto células Activando el mando de apertura el motor entra en funcionamiento pero la candela no se mueve Controla que el desbloqueo del motor esté cerrado ver Fig 9 Controlar que el motor no empuje al contrario esto podría ser causado por un cablead...

Page 88: ...RO VALORES SELECCIONABLES VALORES PREDETERMINADOS 24V PARÁMETROS DE CONFIGURACIÓN DE LAS ENTRADAS Selección del tipo de entrada INPUT_3 000 IN3 type contacto libre de tensión 001 IN3 type resist costante 8K2 No utilizado 000 NONE no utilizado 001 START arranque 002 PED peatonal 003 OPEN apertura separada 004 CLOSE cierre separado 005 OPEN_PM apertura con hombre presente 006 CLOSE_PM cierre con hom...

Page 89: ...ando los valores de estos parámetros a la salida de la modalidad de programación se solicitará un nuevo aprendizaje de la carrera del motor 15 tot 100 tot Regulación de la velocidad de los motores durante la carrera de apertura 15 tot 100 tot Regulación de la velocidad de los motores durante la carrera de cierre 15 tot 100 tot Regulación de la velocidad de los motores durante la desaceleración en ...

Page 90: ...bloqueo manual El valor que se coloca indica la duracción de la inversión Si 0 Función de deshabilitada 000 Facilitación del desbloqueo deshabilitada 000 Facilitación del desbloqueo habilitada por un tiempo aproximado de 1x25ms 5x25ms Ajuste de la duración de la fuerza secundaria en cierre ajusta la duración de la última parte del recorrido en cierre durante el cual el valor de la fuerza es admini...

Page 91: ...cciones 001 salida luz aviso fi ja 002 salida luz aviso intermitente 003 Indicador luminoso cancela abierta fi jo 004 Indicador luminoso abierto intermitente 005 Luz de cortesía retardo de desconexión se puede ajustar desde P052 006 salida electrocerradura fi ja 24V max 5W 007 salida electrocerradura invertida 24V max 5W 008 salida alimentación accesorios 24V max 5W 009 salida impulsiva 24V max 5W 01...

Page 92: ...90 ...

Page 93: ... PRODUTO ATENÇÃO PARA ASSEGURAR UM NÍVEL ADEQUADO DE SEGURANÇA ELÉCTRICA MANTER SEMPRE OS CABOS DE ALIMENTAÇÃO DE 230 V AFASTADOS MÍNIMO DE 4 MILÍMETROS EM ABERTO OU 1 MILÍMETRO COM ISOLAMENTO DOS CABOS DE BAIXA TENSÃO ALIMENTAÇÃO DE MO TORES COMANDOS FECHADURA ELÉCTRICA ANTENA E DOS CIRCUITOS AUXILIARES E FIXE OS ÚLTIMOS COM BRAÇADEIRAS ADEQUADAS PERTO DA PLACA DE TERMINAIS ATENÇÃO TODA A INSTALA...

Page 94: ...eúdo da embalagem Fig 1 comparando o com o seu produto vai ajudá lo durante a montagem 2 2 Transporte ADVANCE é sempre embalado em caixas que assegurem uma protecção adequada ao produto no entanto preste atenção a todas as informações que possam ser apresentadas na mesma caixa acerca do armazenamento e manuseio 3 DADOS TÉCNICOS ADVANCE Tensão de alimentação do motor V 24 V Potencia absorvida W 120...

Page 95: ...ixe a alavanca de tração 5 à sapata guia de desbloqueio 6 Desbloqueie o motor e leve a sapata guia perto da porta Fixe a alavanca de tração no lado superior da porta a ser movimentada usando equipamento adequado para o tipo de material superfície Atenção Uma vez montado o suporte de ligação à porta a alavanca de tração não deve exceder os 30 em relação à calha Caso a corrente se afrouxar aperte a ...

Page 96: ...a instalação requer comandos diferentes e ou adicionais ao pa drão pode se configurar cada entra da para a função exigida Consulte o capitulo Programação Avançada 10 Com 9 10 9 N C Input 2 PHOTO 1 Quando activado veja parâmetro P050 na tabela a activação da PHOTO 1 provoca uma inversão da direcção durante o fecho a paragem do movimento na abertura impedir o início do movimento porta fechada Se não ...

Page 97: ...x 0 5 mm 2 230V 22V TX RX COM N C N O N O START 2 x 0 5 mm 2 ENC M1 ENC MOT 1 FLASH 2 x 0 5 mm 2 PHOTO 1 LUZ DE AVISO DE PORTA ABERTA 24V max 5W LUZ DE CORTESIA 2 x 0 5 mm 2 CON1 CON3 2 x 0 5 mm2 AZUL VERMELHO 0 22 LARANJA BRANCO VERDE PRETO 0 75 VERMELHO 0 75 AZUL VERMELHO 0 22 LARANJA BRANCO VERDE PRETO 0 75 VERMELHO 0 75 LIGAÇÕES INTERNAS FEITAS DE FÁBRICA LIGAÇÕES EXTERNAS FEITAS PELO INSTALAD...

Page 98: ...mostrador aparece a piscar 5 Pressione novamente a tecla e liberte a quando no mostrador aparecer fixa Começa uma manobra automática de busca da paragem em abrandamento Seguirá uma manobra de abertura em abrandamento para armazenar o curso da porta e uma manobra de fecho e de abertura a uma velocidade normal para mapear a força necessária durante o curso 6 A última manobra leva a porta ao fecho e n...

Page 99: ...issor já programado Aviso Ao utilizar emissores personalizados depois de entrar em P005 a aprendizagem do primeiro emissor personalizado só é possível pressionando o seu botão oculto Depois apenas emissores personalizados com a mesma chave de encriptação podem ser memorizados através do procedimento normal a não ser que seja efectuado um procedimento de RESET P004 4 Programação completa ATENÇÃO No...

Page 100: ... do pedido de intervenção de manutenção conta operações manutenção disativado 8 Pressione novamente a tecla para sair do parâmetro no mostrador aparece novamente P013 2 Selecção do código dos emissores 1 Percorra os parâmetros com os símbolos e até aparecer no display P027 2 Confirme pressionando a tecla 3 Seleccione o tipo de emissor que vai utilizar através das teclas e d000 rolling code fixe acon...

Page 101: ...metros predefinidos deve voltar a programar a central de comando e ajustar todos os parâmetros 5 2 Restaurar a configuração das entradas saídas 1 Percorra os parâmetros com os símbolos e até aparecer no display P010 2 Confirme pressionando a tecla 3 Quando piscar no display pressione a tecla 4 Liberte a tecla assim que parar de piscar Todos os valores dos parâmetros P016 a P022 e dos P076 a P098 fora...

Page 102: ...o o botão 3 O display mostra alternadamente a escrita 4 Pressione o botão o display fica a piscar 5 Pressione o botão novamente e mantenha o pressionado durante 5 segundos libertando o antes o procedimento ter mina O display mostra a escrita fixa seguida de antes de regressar à lista de parâmetros 6 O acesso à programação fica desbloqueado ATENÇÃO Após o procedimento o mostrador ficará bloqueado em a ...

Page 103: ... TYPE a piscar Consulte a instrução de MEMONET para restabelecer o funcionamento da central de comando 8 Configuração das entradas Sempre que a instalação requerer comandos diferentes e ou comandos adicionais aos normais pode se configurar cada entrada para a função desejada por exemplo START FOTOS STOP etc 1 Percorrer os parâmetros através das teclas e para ver o que corre sponde a cada entrada des...

Page 104: ...existam atritos específicos e ou obstáculos durante o curso Dê um impulso de start para iniciar um processo de redefinição de posição Verifique se a operação foi concluída com êxito Movimento dos motores não detectado Assegurar se de que os motores e os encoders estão ligados correctamente Se esse erro aparecer novamente substituir a central de comando Comunicação com cartão de memória externa tam bé...

Page 105: ...as ligações os fusíveis e as con dições do cabo de alimentação e eventualmente substituir reparar Se a porta não se fechar verifique o correto funcionamento das fotocélulas Ativando o comando para abrir o motor começa a funcionar mas o portão não se move Controle se o desbloqueio do motor está fechado veja Fig 9 Controle se o motor não se ativa ao contrário isto pode ser causado por uma cablagem in...

Page 106: ...4V CONFIGURAÇÃO DOS PARÂMETROS DAS ENTRADAS INPUT_3 Selecção do tipo de entrada 000 IN3 type contacto livre 001 IN3 type resistência constante de 8K2 Parâmetro não utilizado 000 NONE Parâmetro não utilizado 001 START abre 002 PED pedonal 003 OPEN abertura separada 004 CLOSE fecho separado 005 OPEN_PM abertura modo homem presente 006 CLOSE_PM fecho modo homem presente 007 ELOCK_IN saída 2 confi gurá...

Page 107: ...elocidade dos motores durante o abrandamento na abertura Atenção modifi cando os valores destes parâmetros à saída do modo de programação será solicitado uma nova aprendizagem do curso do motor 15 tot 100 tot Regulação da velocidade dos motores durante o curso na abertura 15 tot 100 tot Regulação da velocidade dos motores durante o curso no fecho 15 tot 100 tot Regulação da velocidade dos motores d...

Page 108: ...erar a pressão sobre ele e assim facilitar o desbloqueio manual O valor do parâmetro mostra o comprimento da inversão Se 0 função desactivada 000 Desbloqueio manual facilitado desactivado 000 Desbloqueio manual facilitado activado com tempo de 1x25ms 5x25ms Regulação secundária da força no fecho regula a duração da última parte do curso durante o qual o valor da força é regulado separadamente pelo...

Page 109: ...o fi xa 004 Luz de aviso portão aberto intermitente 005 Luz de cortesia atraso de desligamento pode ser defi nido de P052 006 saída fechadura elétrica fi xa 24V max 5W 007 saída fechadura elétrica invertida 24V max 5W 008 saída alimentação acessórios 24V max 5W 009 saída impulsiva 24V max 5W 010 saída biestável 24V max 5W 010 saída temporizada 24V max 5W 11sec 255sec SAFETY 1 Funcionamento da entrada...

Page 110: ...108 ...

Page 111: ...ĄCYCH POWODOWAĆ USZKODZENIE POSZCZEGÓLNYCH ELEMENTÓW PRODUKTU UWAGA W CELU ZAGWARANTOWANIA BEZPIECZEŃSTWA ELEKTRYCZNEGO NALEŻY ODSEPAROWAĆ MINIMUM 4 MM W POWIETRZU LUB 1 MM POPRZEZ IZOLACJĘ PRZEWÓD ZASILAJĄCY NA 230 V OD TYCH O BARDZO NISKIM NAPIĘCIU BEZPIECZEŃSTWA ZASILANIE SIŁOWNIKÓW ELEKTROZAMEK ANTENA ZASILANIE DODATKOWE PRZYMOCOWUJĄC JE EWENTUALNIE ZA POMOCĄ POSIADANYCH OBRĘCZY LUB SKRZYNKI Z...

Page 112: ...ównując ją z Waszym produktem może to być użyteczne podczas montażu 2 2 Trasporto ADVANCE jest zawsze dostarczany w kartonowych pudełkach co winno gwarantować właściwą ochronę produktu Zaleca się jednak uważne zapoznanie się ze wszystkimi wskazówkami umieszczonymi na pudełku które dotyczą sposobu magazynowania i obchodzenia się z siłownikiem 3 DANE TECHNICZNE ADVANCE Napięcie zasilania silnika V 2...

Page 113: ...ować dźwignię naciągu 5 do suwaka odblokowania 6 Odblokować silnik i ustawić suwak w pobliżu bramy Zamocować dźwignię naciągu w górnej części bramy przy użyciu narzędzi odpowiednich di typu materiału powierzchni Uwaga Po zamontowaniu wspornika podłączenia bramy dźwignia naciągu nie powinna przekraczać 30 w stosunku do naciągu W przypadku gdy łańcuch poluzuje się dokręcić nakrętkę umieszczoną na na...

Page 114: ...ardzie istnieje możliwość konfiguracji każdego wejścia do pożądanego działania Patrz rozdział Programowanie zaawansowane 10 Com 9 10 9 N C Input 2 PHOTO 1 W przypadku uruchomienia patrz P050 w tabeli para metrów aktywacja wejścia PHOTO 1 powoduje zmianę kierunku ruchu silnika podczas zamykania zatrzymanie się silnika w trakcie otwiera nia uniemożliwia uruchomienie przy bramie zamkniętej Jeśli nie j...

Page 115: ...36 2x0 75 mm2 6x0 22 mm2 2 x 0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 230V 22V TX RX COM N C N O N O START 2 x 0 5 mm 2 ENC M1 ENC MOT 1 FLASH 2 x 0 5 mm 2 PHOTO 1 24V max 5W 2 x 0 5 mm 2 CON1 CON3 2 x 0 5 mm2 NIEBIESKI CZERWONY 0 22 POMARAŃCZOWY BIAŁY ZIELONY CZARNY 0 75 CZERWONY 0 75 NIEBIESKI CZERWONY 0 22 POMARAŃCZOWY BIAŁY ZIELONY CZARNY 0 75 CZERWONY 0 75 01 2 0 3 01 3 4 5 1 CON2 CON2 ...

Page 116: ...ąć przycisk i zwolnić gdy napis miga 5 Wcisnąć ponownie przycisk i zwolnić gdy napis przestanie migać Zaczyna się manewr automatyczny wyszukiwania dobi cia zamknięcia w spowolnieniu Następnie odbędzie się manewr otwarcia w spowolnieniu dla zapamiętania skoku bramy oraz manewr zamknięcia i otwarcia przy normalnej prędkości aby wykonać mapowanie siły wymaganej podczas skoku 6 Ostatni manewr to zamkn...

Page 117: ...ajniku wcześniej zakodowanym Uwaga W przypadku nadajników personalizowanych należy wejść w parametr P005 uczenie pierwszego nadajnika personalizowanego będzie możliwe tylko po naciśnięciu ukrytego przycisku Następnie można przystąpić do uczenia kolejnych nadajników które posiadają ten sam klucz szyfrowania jak ten pierwszy powtarzając tą samą procedurę chyba że zostanie wykonany reset pamięci P004...

Page 118: ...nia przed żądaniem interwencji konserwacji licznik manewrów konser wacji dezaktywowany 8 Wcisnąć ponownie przycisk by wyjść z parametru na wyświetlaczu pojawi się ponownie P013 2 Wybór kodów nadajników 1 Naciskaj przycisk do momentu pojawienia się na wyświetlaczu P027 2 Zatwierdź przyciskiem 3 Wybierz typ nadajnika poprzez naciskanie d000 rkod zmienny bazowy rada d001 kod zmienny pełny d002 kod st...

Page 119: ...one wszystkie parametry domyślne oprócz parametrów od P016 do P022 oraz od P076 do P098 5 Po zakończonej operacji na wyświetlaczu pojawi się ponownie P007 Uwaga Po odtworzeniu ustawień parametrów należy po nownie zaprogramować centralę oraz wyregulować wszy stkie parametry działania 5 2 Odtworzenie ustawień I O Input Output Wejście Wyjście 1 Naciśnij przycisk i aż do momentu pojawienia się na wyśw...

Page 120: ...ablokowany 6 3 Odblokowanie dostępu do programowania całkowitym rese tem UWAGA Procedura ta powoduje utratę wszystkich zaprogramo wanych ustawień Niniejsza procedura pozwala na odblokowanie centrali również bez posiadania odpowiedniego kodu odblokowania Po tego typu odblokowaniu należy ponownie zaprogramować centralę oraz wyregulować wszystkie parametry działania W celu zapewnienia poprawnego dzia...

Page 121: ...c zawarte na zewnętrznej jednostce pamięci zostaną zgrane na podłączoną centralę sterującą 5 Po zakończeniu czynności na wyświetlaczu pojawi się ponownie P012 UWAGA Jeśli nie są podłączone jednostki pamięci zewnętrznej lub jeśli przewód połączeniowy zostanie odłączony podczas operacji przesyłania danych na wyświetlaczu pojawi się Po czym centrala sterująca zostanie całkowicie zresetowana a na wyśw...

Page 122: ...ać impuls start w celu uruchomienia procedury resetu ustawień Sprawdzić czy manewr się zakończył pomyślnie NONE ruchu silnika Upewnić się czy siłowniki i encodery są poprawnie połączone Jeśli błąd się będzie powtarzał wymienić centralę sterującą Komunikacja z zewnętrzną kartą pamięci również NET_EXP brak przerwanie Sprawdzić czy kabelek połączeniowy karty pamięci zewnętrznej jest poprawnie podłącz...

Page 123: ...ia się Urządzenie nie jest zasilane prawidłowo sprawdzić połączenia bezpieczniki i stan kabla zasilającego i ewentualnie przystąpić do ich wymiany naprawy Jeśli brama nie zamyka się sprawdzić również prawidłowe funkcjonowanie fotokomórek Aktywując polecenie otwarcia silnik uruchamia się lecz brama nie porusza się Sprawdzić czy odblokowanie silnika jest zamknięte zobacz Rys 9 Sprawdzić czy silnik n...

Page 124: ...ENIA FABRYCZNYCZNE 24V PARAMETRY KONFIGURACJI WEJŚĆ INPUT_3 typu wejścia 000 IN3 typ czysty styk 001 IN3 wejście listwy rezystancyjnej 8K2 Nie używany 000 NONE nie używany 001 START start 002 PED funkcja furtki 003 OPEN otwieranie 004 CLOSE zamykanie 005 OPEN_PM otwieranie z obecnością człowieka 006 CLOSE_PM zamykanie z obecnością człowieka 007 ELOCK_IN wyjście 2 konfi gurowane Patrz parametr P062 ...

Page 125: ...ARAMETR Y DZIAŁANIA Regulacja szybkości spowolnienia siłowników przy otwieraniu Uwaga modyfi kując te parametry na wyjściu programowania zostanie zażądane nowe zapisanie skoku silnika 15 tot 100 tot Regulacja szybkości siłowników przy otwieraniu 15 tot 100 tot Regulacja szybkości siłowników przy zamykaniu 15 tot 100 tot Regulacja szybkości spowolnienia siłowników przy zamykaniu 15 tot 100 tot Spowo...

Page 126: ...na bramę w związku z czym ułatwia odblokowanie ręczne Ustawiona wartość wskazuje czas zmiany kierunku ruchu Jeśli 0 funkcja nieaktywna 000 funkcja cofnięcia bramy nieaktywna 000 funkcja cofnięcia bramy aktywna z czasem trwania równym 1x25ms 5x25ms Regulacja czasu trwania siły wtórnej na zamykaniu reguluje czas trwania ostatniego odcinka ruchu na zamykaniu podczas którego siła jest sterowana oddzie...

Page 127: ...wisowa Opóźnienie wyłączenia można ustawić w P052 006 wyjście zamka elektrycznego w trybie stałym 24V max 5W 007 wyjście zamka elektrycznego w trybie odwróconym 24V max 5W 008 wyjście zasilania akcesoriów 24V max 5W 009 wyjście w trybie impulsowym 24V max 5W 010 wyjście w trybie dwustabilnym 24V max 5W 010 wyjście w trybie czasowym 24V max 5W 11sec 255sec SAFETY 1 Działanie wejścia SFT jeśli 0 lis...

Page 128: ...126 ...

Page 129: ...Я СОБЛЮДЕНИЯ СООТВЕТСТВУЮЩИХ МЕР ПО ЭЛЕКТРОБЕЗОПАСНОСТИ ВСЕГДА ПРОКЛАДЫВАЙТЕ КАБЕЛЬ ЭЛЕКТРОПИТАНИЯ С НАПРЯЖЕНИЕМ 230 В НА РАССТОЯНИИ МИНИМУМ 4 ММ ДЛЯ ОГОЛЕННОЙ ЧАСТИ ПРОВОДА И 1 ММ ДЛЯ ИЗОЛИРОВАННОГО ОТ НИЗКОВОЛЬТНЫХ ПРОВОДОВ ПИТАНИЕ ПРИВОДОВ ЦЕПЕЙ УПРАВЛЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ ЗАМКОВ АНТЕНН ВСПОМОГАТЕЛЬНЫХ УСТРОЙСТВ ЗАКРЕПЛЯЯ ИХ С ПОМОЩЬЮ СООТВЕТСТВУЮЩИХ СКОБ ВБЛИЗИ КЛЕММНЫХ ПАНЕЛЕЙ ВНИМАНИЕ ВСЯКАЯ ОП...

Page 130: ...м движение Проверка Содержимого упаковки Рис 1 и его сравнение с вашим заказом может оказаться полезным при сборке 2 2 Транспортировка Приводы серии ADVANCE всегда поставляются в коробках которые обеспечивают соответствующую защиту изделия в любом случае обратите внимание на все указания содержащиеся на самой коробке которые необходимо соблюдать во время хранения и манипуляций 3 ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ...

Page 131: ... 5 к колодке скольжения 6 Разблокируйте двигатель и приведите колодку в положение рядом с дверью Закрепите рычаг тяги в верхней части перемещаемых ворот с использованием инструментов соответствующих материалу поверхности Внимание После установки соединительного кронштейна к двери рычаг тяги не должен превышать 30 по отношению к рейке скольжения В случае ослабления цепи затяните гайку расположенную...

Page 132: ...ует других команд и или дополнительных по сравнению со стандартной возможно настроить любой вход для желаемого функционирования Смотреть раздел Продвинутое программирование 10 Com 9 10 9 N C Вход 2 PHOTO 1 Когда вход включён смотрите P050 в таблице параметров активация входа PHOTO 1 вызывает реверсирование движения во время закрывания остановку движения во время открывания препятствует запуску ког...

Page 133: ...2 2 x 0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 230V 22V TX RX COM N C N O N O START 2 x 0 5 mm 2 ENC M1 ENC MOT 1 FLASH 2 x 0 5 mm 2 PHOTO 1 01 2 23 30 24V max 5W 4 2 x 0 5 mm 2 CON1 CON3 2 x 0 5 mm2 СИНИЙ КРАСНЫЙ 0 22 ОРАНЖЕВЫЙ БЕЛЫЙ ЗЕЛЕНЫЙ ЧЕРНЫЙ 0 75 КРАСНЫЙ 0 75 СИНИЙ КРАСНЫЙ 0 22 ОРАНЖЕВЫЙ БЕЛЫЙ ЗЕЛЕНЫЙ ЧЕРНЫЙ 0 75 КРАСНЫЙ 0 75 1 5 2 2 1 6 7 2 65 2 8 4 92 1 2 2 1 6 7 2 65 2 8 5 1 CON2 CON2 ...

Page 134: ...жмите на кнопку на дисплее будет отображаться мигающая надпись 5 Нажмитезановонакнопку иотпуститееесразужепослепоявлениянемигающейнадписи начинаетсяавтоматическая операция замедленного закрытия Далее следует операция замедленного закрытия для сохранения в памяти хода ворот и операция закрытия и открытия на нормальной скорости для отображения силы необходимой во время хода 6 Последняя операция веде...

Page 135: ...подав импульс на спрятанную кнопку передатчика уже сохранённого в памяти Внимание при использовании персонализированных пультов ДУ после ввода P005 запись первого персонализированного пульта ДУ возможна только нажатием на его скрытую кнопку Впоследствии только персонализированные пульты ДУ с тем же ключом шифрования могут быть запомнены через обычную процедуру если не осуществлялся сброс памяти пу...

Page 136: ...бслуживании счетчик операций техобслуживания отключен 8 Для выхода из параметра на дисплее появится P013 заново нажмите на кнопку 2 Выбор кодирования передатчика 1 Прокручивайте параметры кнопками и пока на дисплее не появится P027 2 Войдите в режим параметра нажимая кнопку 3 Выберите тип кодирования воздействуя на кнопки и d000 фиксированный динамический роллинг код рекомендуемый d001 полный дина...

Page 137: ...а кроме параметров от P016 до P022 и P076 до P098 5 По окончинии операции на дисплее отображается P007 Внимание После восстановления параметров по умолчанию вы должны запрограммировать блок управления снова и настроить все рабочие параметры 5 2 Восстановление настроек по умолчанию I O входы выходы 1 Прокрутите параметры клавишами и пока не увидите P010 2 Перейдите в настройки нажав клавишу 3 Когда...

Page 138: ...ью итогового перезапуска ВНИМАНИЕ Данная процедура приводит к потере всех внесённых в память установок Процедура позволяет разблокировать блок управления без использования соответствующего кода для разблокировки После данного типа разблокировки необходимо снова выполнить программирование блока управления и настройку всех параметров функционирования Кроме того необходимо повторить измерение ударной...

Page 139: ...ии операции на дисплее отображается P012 ВНИМАНИЕ Если вы не подключены к внешним источникам хранения данных или если соединительный кабель отключится во время передачи данных дисплей отобразит после чего парметры блока управления полностью сбросятся и на дисплее отобразится мигающее слово TYPE Для восстановления работы подстанции управления обратитесь к инструкциям MEMONET 8 Настройка входов В сл...

Page 140: ...начала для запуска процедуры перезагрузки позиции Проверьте чтобы манёвр завершился правильно Движение двигателей не обнаружено Убедитесь в правильном подключении приводов и соответствующих энкодеров При повторении сообщения замените плату управления Связь с внешней картой памяти также NET_EXP отсутствует повреждена Убедитесь что соединительный кабель внешней карты памяти подключен правильно Если ...

Page 141: ...ояние силовых кабелей и их возможную замену ремонт Если ворота не закрываются проверьте также корректное функционирование фотоэлементов При активации команды открытия двигатель начинает работать но ворота не двигаются Убедитесь в том что разблокировка закрыта см Рис 9 Убедитесь в том что двигатель не работает в обратном направлении это может быть вызвано реверсированной электропроводкой Во время д...

Page 142: ...СТРОЙКИ ВХОДОВ Выбор типа входа Вход_3 INPUT_3 000 IN3 type свободный контакт 001 IN3 type постоянн сопротивление 8K2 Не используется 000 NONE параметр не используется 001 START старт 002 PED для пешеходов 003 OPEN самостоятельно открывается 004 CLOSE самостоятельно закрывается 005 OPEN_PM открывается присутств человеком 006 CLOSE_PM закрывается присутств человеком 007 ELOCK_IN выход 2 конфигуриру...

Page 143: ...имание изменяя значения этих параметров на выходе из режима программирования будет предложено новое изучение хода двигателя 15 tot 100 tot Настройка скорости приводов во время хода при открывании 15 tot 100 tot Настройка скорости приводов во время хода при закрывании 15 tot 100 tot Настройка скорости приводов во время задержки при закрывании 15 tot 100 tot Настройка длительности задержки при откры...

Page 144: ...10сек Облегчение передвижения в ручном режиме если 0 после обнаружения упора при закрывании привод 1 выполняет очень короткое реверсирование чтобы ослабить напряжение на нём самом и облегчает передвижение ворот в ручном режиме Заданное значение указывает на продолжительность реверсирования Если 0 то функция деактивирована 000 облегчение передвижения деактивировано 000 облегчение передвижения актив...

Page 145: ...игающий индикатор открытых ворот 004 прерывистый индикатор открытых ворот 005 Подсветка Задержка выключения может быть установлено от P052 006 выход 24B для электрозамка в постоянном режиме макс 5 Вт 007 выход 24B для электрозамка в реверсированном режиме макс 5 Вт 008 выход 24B для питания комплектующих макс 5 Вт 009 выход 24B в импульсном режиме макс 5 Вт 010 выход 24B в бистабильном режиме макс...

Page 146: ...144 ...

Page 147: ...лжны быть заземлены DEA System fornisce queste indicazioni che si possono ritenere valide per un im pianto tipo ma che non possono essere complete Per ogni automatismo infatti l installatore deve valutare attentamente le reali condizioni del posto ed i requisiti dell installazione in termini di prestazioni e di sicurezza sarà in base a queste considerazioni che redigerà l analisi dei rischi e prog...

Page 148: ...146 L 40 70 U 165 120 200 T 290 35 61 T 3320 mm Art L U 636060 3000 mm 2620 mm min 80 max 100 105 274 ...

Page 149: ...147 max 30 ...

Page 150: ...148 min 1 5m ...

Page 151: ...149 ...

Page 152: ...asculantes de contra pesos Ramię krzywe do bramy z przeciwwagą Изогнутый кронштейн для поворотных выступающих ворот с противовесами 723 639350 Adattatore braccio per porte sezionali Arm adapter for sectional doors Adaptateur de bras pour portes sectionnelles Schubstangen Verlängerung für Sektionaltore Adapta dor brazo para puertas seccionales Adaptador braço para portas seccionadas Adapter ramieni...

Page 153: ...L10 636073 1 m Prolunga binario e catena Track unit and chain Rallonge de railet chaîne Verlängerung Deckenschiene mit Kette Extensión carril y cadena Extensão calha e corrente Przedłużacz szyny i łańcucha Удлинитель рейки скольженияи цепь AS15 636080 1 6 m 1 6 m STEEL Gruppo binario 2 pezzi Track unit 2 pieces Groupe rail 2 élé ments Deckenschiene geteilt Grupo carril 2 piezas Conjunto calha 2 pe...

Page 154: ......

Page 155: ...struire bene tutti gli utenti sul funzionamento dello sblocco e sull ubicazione delle chiavi di sblocco SBLOCCO DI ADVANCE Tutti i modelli di ADVANCE sono dotati di un dispositivo di sblocco che si attiva tirando verso il basso la mani glia indicata in Fig 9 a questo punto la porta in assenza di altri impedimenti è libera nei suoi movimenti Per ripristinare la condizione di lavoro del motore ripor...

Page 156: ...release mechanism and the location of the release keys ADVANCE RELEASE MECHANISM All ADVANCE models have a release device that is activated by pulling the handle indicated in Fig 9 down wards at this point the door is free to move if there are no other obstructions present To restore the motor work condition move the handle upwards and move the door manually until the release runner is blocked aga...

Page 157: ... la position des clefs de déverrouillage DÉVERROUILLAGE DE ADVANCE Les modèles ADVANCE sont équipés d un dispositif de déblocage pouvant être activé en tirant vers le bas la manette illustrée à la Fig 9 À ce stade et en absence d autres obstacles la porte peut être déplacée librement Pour restaurer l état de fonctionnement du moteur repositionner la manette vers le haut et déplacer manuelle ment l...

Page 158: ...n werden müssen Alle Benutzer über die Entriegelung und den Aufbewahrungsort der Entriegelungsschlüssel unterrichten ENTRIEGELUNG VON ADVANCE Alle ADVANCE Modelle sind mit einer Entriegelungsvorrichtung versehen die aktiviert wird indem der in Abb 9 gezeigte Griff nach unten gezogen wird jetzt kann sich das Tor sofern keine anderen Hindernisse vorliegen frei bewegen Um die Betriebsbedingungen des ...

Page 159: ... de las llaves de desbloqueo DESBLOQUEO DE ADVANCE Todos los modelos de ADVANCE están dotados de un dispositivo de desbloqueo que se activa tirando hacia abajo de la manija indicada en la Fig 9 a este punto la puerta en ausencia de otros impedimentos es libre en sus movimientos Para restablecer la condición de trabajo del motor llevar la manija hacia arriba y desplazar manualmente la puerta hasta ...

Page 160: ...oqueio e da localização das chaves de desbloqueio DESBLOQUEIO DO ADVANCE Todos os modelos ADVANCE estão equipados com um dispositivo de desbloqueio que se ativa puxando para baixo a manilha mostrada na Fig 9 neste momento a porta na ausência de outros impedimentos é livre nos seus movimentos Para restaurar a condição de trabalho do motor vire o cabo para cima e mova manualmente a porta até bloquea...

Page 161: ...rzeszkolić wszystkich użytkowników w zakresie działania odblokowania oraz poinformować gdzie znajdują się klucze do odblokowania ODBLOKOWANIE SIŁOWNIKA ADVANCE DWszystkie modele ADVANCE są wyposażone w urządzenie odblokowania które aktywuje się po pociągnięciu w dół uchwytu na rys 9 w tym momencie brama przy braku innych przeszkód porusza się swobodnie Aby przywrócić stan pracy silnika należy prze...

Page 162: ...еханизмом разблокировки МЕХАНИЗМ РАЗБЛОКИРОВКИ ПРИВОДА ADVANCE Все модели ADVANCE оснащены устройством разблокировки который активируется потянув вниз ручку указанную на Рис 9 в этой точке ворота при отсутствии других препятствий свободны в своих движениях Для восстановления рабочего состояния двигателя приведите ручку вверх и переместите дверь вручную вплоть до повторной блокировки колодки скольж...

Page 163: ......

Page 164: ...el a été réalisé en utilisant du papier recyclé certifié Ecolabel afin de respecter l environment El manual ha sido fabricado utilizando papel reciclado certificado Ecolabel para preservar el medio ambiente Este manual foi impresso com papel reciclado certificado Ecolabel para ajudar a preservar o meio ambiente W celu wsparcia ochrony środowiska niniejszą instrukcję zrealizowaliśmy wykorzystując papie...

Reviews: