background image

22

Manual de istrucciones SERIE ISI

tificada con la letra C:

C1 contra corriente
C2 inyecciòn de sal y enjuague
C3 represurizaciòn
C4 enjuague ràpido
C5 segunda fase de contra corriente
C6 segunda fase de enjuague
C7 restablecimiento del agua en la salmuera 

10.3 CICLO RÀPIDO:

Para verificar el corecto funcionamiento de las distintas fases
de regeneraciòn, seguir las instrucciones en seguida:
1) Pulsar      hasta que sobre la pantalla sean visibles lineas

orizontales che curren desde arriba hacia abajo; empezarà
asì un ciclo de regeneraciòn manual.

2) Esperar algunos secundos, despuès pulsar       brevemen-

te. Sobre la pantalla serà visualizada la fase corriente del
ciclo C1.

3) Pulsar contemporaneamente             para pasar a la fase

siguiente de la regeneraciòn.

4) Esperar algunos secundos, pulsar      brevemente para vi-

sualizar sobre la pantalla la fase corriente del ciclo C2.
Repitiendo las operaciones se encontraràn todas las 7 fa-
ses hasta la fase corriente y sobre la pantalla se observarà
la hora programada.
Pulsando contemporaneamente            para 5 segundos ,
la vàlvula en cualquiera posiciòn se encuentre atraversarà
todas las fases sin pausas, hasta la fase corriente.

10.4  SELECCIÒN DEL PROGRAMA DE REGENERACIÒN

La vàlvula tiene 4 sistemas de regeneraciòn: U1, U2,U3,U4.
Cada programa es distinto desde otro porquè varian los tiem-
pos de las fases de regeneraciòn.

Los modelos ISI 5 y ISI 8 deben trabajar con el programa
“U3”.
El modelo ISI 12 debe trabajar con el programa “U4”.

Para seleccionar el programa de regeneraciòn pulsar contem-
poraneamente             para 5 segundos, hasta que la pantalla
visualizarà el programa en uso.
Pulsar       para seleccionar U3 (U4 para ISI 12) y esperar al-
gunos segundos hasta que serà visualizada la hora programa-
da.
Pulsar de nuevo             para 5 segundos y verificar que sobre
la pantalla aparezca U3 (U4 para ISI 12).

11) PUESTA EN FUNCIONAMIENTO

Una vez completada la instalaciòn, siga con atención los si-
guientes procedimientos:
1. Mantener cerrados los grifos de entrada y de salida del

agua (fig. 3,B,D), conectar el enchufe a la corriente.

2)

Pulsar contemporaneamente          para 5 segundos; la
vàlvula se posicionarà en fase de ejercicio y visualizarà la
hora sobre el monitor.

3)

Pulsar       hasta que sobre la pantalla sean visibles lineas
orizontales che curren desde arriba hacia abajo;

4)

Atender algunos segundos, despuès pulsar brevemente

y verificar que sobre la pantalla aparece “C1”

5)

Desconectar la corriente elèctrica.

6)

Abrir muy lentamente la entrada del agua hasta la mitad
(fig. 3,D) y dejar en esta posiciòn para 3 minutos. Cuando
todo el aire haya salido del desagüe abra completamente
la entrada de agua y dejar correr abundantemente el
agua hasta que no salga completamente limpia.

7)

Versar en la cubeta salmuera del agua hasta cubrir el

apéndice (fig.1)

8)

Conectar la corriente.

9)

Pulsar            para pasar a la fase C2.

10) Pulsar brevemente       y verificar que haga “C2” sobre el

monitor; esperar que el nivel del agua en la salmuera di-
minuizca hasta que se aspire todo.

11) Pulsar             para pasar a la fase C3
12) Pulsar      y verificar que sobre la pantalla haga “C3”,

dejar terminar el ciclo (10 minutos circa) y verificar en fìn
que haga un poco de agua en la salmuera.

13) Verficar que los grifos de entrada y de salida sean abier-

tos completamente (fig 3,B,D)

14) Poner el sal hasta la mitad de la salmuera (fig.7)
15) Pulsar brevemente      para encender el punto intermiten-

te sobre la pantalla y programar asì una regeneraciòn en
la hora establecida.

12) REGULACIÓN DEL TORNILLO DE MEZCLA

El descalcificador suministra agua blanda , pero en algunos
casos residuos de dureza en el agua pueden ser importante.
La tarea del mezclador es lo de permitir a una cantidad de
agua pasar directamente desde la entrada a la salida del de-
scalcificador, sin ser ablandada por las resinas.
Enroscando el tornillo de mezcla (fig. 8,E) aumentarà gradual-
mente  la dureza del agua en salida.
Esta operaciòn tiene que ser eseguida con cuidado.
Al final de la regulaciòn se aconseja que se haga correr un
poco de agua y proceder a la mediciòn de la dureza.

13) MANUTENCIÓN

13.1  PARA EL USUARIO

La única manutención para el usuario se limita al simple lle-
nado periódico en salmuera de cloruro de sodio Nacl (sal de
cocina) (fig. 7) sin el cual el descalcificador no podrá eliminar
la dureza calcárea del agua.

¡ATENCIÓN! No utilizar otras sustancias diversas
del sal de cocina (NaCl).

13.2  PARA EL INSTALADOR

Para tener un funcionamiento óptimo se aconseja efectuar
periódicamente las siguientes operaciones:
1) cada seis meses limpiar la salmuera y retirar eventuales

sedimentos del apéndice (fig 1)

2) al menos una vez al año hay que limpiar el inyector (fig

8,B), el correspondiente filtro (fig. 8.A) y el regulador de la
salmuera (fig. 8,C), siguiendo las siguientes instrucciones:

• cerrar el grifo de entrada y de salida del agua (fig. 3, B, D)
• pulsar      hasta que sobre la pantalla sean visibles lineas

orizontales che curren desde arriba hacia abajo

• Esperar algunos segundos, despuès pulsar       brevemente

para visualizar la fase del ciclo C1

• Desconectar la corriente
• Desenroscar y retirar el inyector (fig. 8, B), el filtro (fig. 8,A)

y el regulador de la salmuera (fig.8, C)

• Limpiar los componentes con agua y verificar que el orificio

del inyector no esté obstruido (fig. 8, B)

• Posicionar de nuevo con atención los particulares en su

correspondiente posición

• Abrir lentamente el grifo de entrada y de salida de agua y

esperar algunos minutos 

• Conectar el enchufe a la toma elèctrica
• Pulsar            brevemente para 5 segundos, la vàlvula se

posicionarà automaticamente en fase de ejercicio  

• La pantalla visualizarà la hora (fig.6, B)

ESPAÑOL

manual de istrucciones

descalcificador

Serie ISI

Summary of Contents for DVA ISI 12

Page 1: ...www devecchigaetano com Manuale d istruzioni Instruction Manual Notice d Utilisation Handbuch Manual de Istrucciones Serie ISI ISI 5 ISI 8 ISI 12 ...

Page 2: ...O SPEED CONNECTION INGRESSO ADATTATORE AC ADAPTER INPUT max 1 8 m C max 5 m B A A B C E F D LEGENDA A valvola di non ritorno B rubinetto uscita C rubinetto by pass D rubinetto ingresso E tubo per il troppo pieno F tubo scarico Posizione di lavoro Rubinetto B e D aperti Rubinetto C chiuso Posizione di by pass Rubinetti B e D chiusi Rubinetto C aperto LEGEND A non return valve B outlet tap C by pass...

Page 3: ...GENERAZIONE MANUAL REGENERATION BUTTON B DISPLAY C IMPOSTAZIONE ORA TIME SETTING D DOSAGGIO SALE SALT SETTING E FREQUENZA RIGENERAZIONE REGENERATION FREQUENCY NaCl A FILTRO FILTER B INIETTORE INJECTOR C REGOLATORE SALAMOIA REFILL FLOW CONTROL D ATTACCHI RAPIDI SPEED CONNECTIONS E VITE MISCELAZIONE MIXER SCREW A CAVO ALIMENTAZIONE POWER CABLE B CAVO MOTORE MOTOR CABLE C CAVO LETTORE OTTICO OPTICAL ...

Page 4: ...l acqua potabile fredda ogni altro uso è da considerarsi irragionevole 4 Le riparazioni e la manutenzione devono essere fatte con ricambi originali 5 Non esporre la macchina alla pioggia e all umidità 6 Non toccare o utilizzare l addolcitore con mani o piedi ba gnati umidi o scalzi 7 Prima di eseguire il collegamento elettrico accertarsi che la tensione di linea disponibile corrisponda alla tensio...

Page 5: ... grazie a tre pulsanti che permettono di selezionare l ora la quantità di sale e l intervallo di tempo tra una rigenerazione e l altra fig 6 Nella fase di lavoro il display mostra l ora mentre durante la rigenerazione vi sono due linee che scorrono Premendo il ta sto verrà visualizzata la fase in esecuzione del ciclo di rige nerazione Occorre premettere che le regolazioni dell orologio per mettono...

Page 6: ...o e lasciar scorrere ab bondantemente l acqua dallo scarico finché non apparirà limpida 7 Intanto versare manualmente nel tino salamoia dell acqua fino a coprire il pescante fig 1 8 Ricollegare la corrente 9 Premere per passare alla fase C2 10 Premere brevemente e verificare che sul display vi sia C2 attendere che il livello dell acqua nella salamoia di minuisca fino ad essere aspirata quasi tutta...

Page 7: ... fig 6 D controllare la frequenza di rigenerazione della valvola vedi 9 3 frequenza di rigenerazione fig 6 E Dopo la rigenerazione l acqua non è addolcita controllare l alimentazione elettrica fig 2 B e fig 9 e la programmazione della valvola vedi 9 programmazione del timer controllare la presenza del sale nella salamoia fig 7 aprire il coperchio frontale della valvola e controllare il corretto av...

Page 8: ...amp 6 Do not touch or use the water softener with wet or damp hands or feet or barefoot 7 Before connecting the fixture to the electric network make sure the available line voltage corresponds to the voltage indicated by the tag on the fixture 8 The electrical plants must be provided with a working earthing arrangement to prevent any danger 9 Make sure the maximum pressure of the water network doe...

Page 9: ...ring rege neration it will show two lines in vertical fall Pressing the but ton the display will show the current step of the regenera tion cycle Please notice that the clock settings only allow to set hours and it is not possible to set minutes 9 1 SETTING THE TIME fig 6 C If you set the current time the ISI Series water softener will perform the regeneration at 2 a m fig 6 B Read the fol lowing ...

Page 10: ...display When the cycle is complete it will take about 10 minu tes check that the vat still contains some water 13 Check that the inlet and outlet taps are completely open fig 3 B D 14 Add salt up to more than half of the vat fig 7 15 Press briefly and the display will show a flashing dot It s now possible to program a regeneration at a fixed ti me 12 ADJUSTING THE MIXER SCREW The water softener su...

Page 11: ...he valve is not sucking air where there are the quick connections fig 8 D clean the injector fig 8 B see 13 2 Maintenance for the installer make sure the working pressure is at least 2 bar Water softener salt consumption is higher check the value of salt in the programming or lower than expected see 9 2 Measuring out salt for regeneration fig 6 D check the valve regeneration frequency see 9 3 Rege...

Page 12: ...e autre utilisation sera con sidérée comme non raisonnable 4 Toutes les réparations ainsi que l entretien de l appareil doivent être effectuées avec des pièces d origine 5 N exposez pas l adoucisseur à la pluie ou à l humidité 6 Ne touchez jamais ni ne man uvrez l adoucisseur pieds nus ou avec les mains ou les pieds mouillés 7 Avant de procéder à tout raccordement électrique contrô lez si le volta...

Page 13: ...seur 9 RÉGLAGE DU TIMER L adoucisseur Série ISI peut être programmé de manière rapi de et simple grâce à trois touches qui permettent de sélec tionner l heure la quantité de sel et l intervalle de temps entre une régéneration et la suivante fig 6 Pendant la phase de service l écran indique l heure alors que pendant la régénération il montre deux lignes en chute verti cale En appuyant sur la touche...

Page 14: ...touche et vérifiez que C1 apparaîsse sur l é cran 5 Débranchez l appareil 6 Ouvrez le robinet d entrée de l eau très lentement jusqu à moitié fig 3 D et laissez le en cette position pour 3 mi nutes Lorsqu il n y aura plus d air dans la bouteille ouvrez en tièrement l entrée de l eau Laissez couler l eau abon damment jusqu à ce qu elle ne devienne claire 7 Au même temps versez manuellement de l eau...

Page 15: ...ontrôlez l alimentation électrique fig 2 B et fig 9 et le réglage de la vanne voir 9 Réglage du timer contrôlez la présence de sel dans la saumure fig 7 ouvrez le couvercle frontal de la vanne et contrôlez si la vis de mélange et vissée correctement fig 8 E Err1 Le programme ne peut plus fonctionner Appuyez sur une touche Si le message d erreur ne disparaît pas il faut remplacer le contrôle Err3 L...

Page 16: ...ndler 3 Der Enthärter garantiert ausschließlich die Enthärtung von kaltem Trinkwasser jede andere Verwendung ist ungeei gnet 4 Bei Reparaturen und Wartungsarbeiten müssen Originalteile verwendet werden 5 Das Gerät nicht dem Regen oder der Feuchtigkeit ausset zen 6 Enthärter nicht mit nassen oder feuchten Händen oder Füssen und auch nicht ohne Schuhe berühren 7 Vor dem Anschluss an die Stromleitung...

Page 17: ...bfluss nicht mit dem Enthärterabfluss damit allfällige Wasserrückflüsse in die Salzlösung verhindert werden 9 TIMERPROGRAMMIERUNG Der Wasserenthärter ISi Serie ist leicht und einfach pro grammierbar dank drei Tasten die die Zeitauswahl die Salzmenge und das Zeitintervall zwischen den Regenerierungen ermöglichen Abb 6 Während der Arbeitsphase zeigt das Display die Uhrzeit und während der Regenerier...

Page 18: ...ür 5 Sekunden Das Ventil wird sich sofort in der Dienstphase positio nieren und die Uhrzeit wird auf dem Display erscheinen 3 Drücken Sie die Taste bis zwei waagrechte Linien im senkrechtem Fall auf dem Display erscheinen 4 Warten Sie einige Sekunden und dann drücken Sie kur zeitig die Taste und überprüfen dass C1 auf dem Display gezeigt wird 5 Trennen Sie den Strom 6 Öffnen Sie langsam den Eingan...

Page 19: ...alzlösung Abb 7 Öffnen den Frontaldecke des Ventils und überprüfen das korrekte Anschrauben der Mischungsschraube Abb 8 E Err1 Das Programm ist nicht mehr betriebsfähig Drücken eine Taste Falls der Fehler nicht vergeht ersetzen die Kontrolle Err3 Die Kontrolle erhält kein Signal von der Ob die Nockenwelle sich dreht warten bis sie sich in der Betriebsposition Nockenwelle findet und der Fehler wird...

Page 20: ...r tanto irracional 4 Las riparacione y la manunteciòn tienen que ser efectuada con piezas de recambio originales 5 No exponga el depurador a la lluvia y a la humedad 6 No toca y no utilice el descalcarizador con manos y pies mojados humedos o descalzos 7 Antes de eseguir la conexiòn elèctrica asegurarse que la tensiòn de la linea disponible corresponda a la tensiòn indi cada sobre la placa del apa...

Page 21: ...òn y otra fig 6 En la fase de trabajo la pantalla muestra la hora mientras durante la regeneraciòn hay dos lineas que curren Pulsando el butòn serà visualizada la fase en eje cuciòn del ciclo de regeneraciòn Se necesita hacer presente que las regulaciones del reloj permiten sòlo regular las horas pero no los minutos 9 1 REGULACIÒN DE LA HORA fig 6 C Regulando la hora actual del descalcificador ser...

Page 22: ...la cubeta salmuera del agua hasta cubrir el apéndice fig 1 8 Conectar la corriente 9 Pulsar para pasar a la fase C2 10 Pulsar brevemente y verificar que haga C2 sobre el monitor esperar que el nivel del agua en la salmuera di minuizca hasta que se aspire todo 11 Pulsar para pasar a la fase C3 12 Pulsar y verificar que sobre la pantalla haga C3 dejar terminar el ciclo 10 minutos circa y verificar e...

Page 23: ... verificar el valor de dosis sal en la programaciòn fig 6 D respecto a lo previsto vease 9 2 dosis sal para la regeneraciòn controlar la frecuencia de regeneraciòn de la vàlvula vease 9 3 frecuencia de regeneraciòn fig 6 E Después de la regeneración el agua no está controlar la alimentación eléctrica fig 2 B y 9 y la programación de la ablandada vàlvula vease 9 programaciòn del temporizador contro...

Page 24: ...Timbro del Venditore Installatore Seller Installer s stamp Data Date DATA CONTROLLO ULTIMO CONTROLLO CHECK DATE LAST CHECK ...

Reviews: