Dcm TFE100 Owner'S Manual Download Page 9

PATAS DE PÚA

Los altavoces TFE100 y TFE200 tienen púas ajustables para alfombra que se pueden usar para anclar el 

altavoz con seguridad al piso en superficies con alfombra. Los altavoces se envían con las púas retraídas 

en las patas de plástico. Utilice los altavoces en esta configuración si no tiene intenciones de utilizar las 

púas y desea que los altavoces queden sobre las patas. Si desea que los altavoces queden sobre las 

púas, siga los siguientes pasos para bajar las púas hasta más abajo de la base de las patas.
1) Incline cuidadosamente el altavoz hasta dejarlo sobre la parte de atrás o sobre uno de los lados
2) Con una llave, afloje la tuerca en el vástago de la púa
3) Desatornille la púa hasta el nivel deseado por debajo de la base de la pata
4) Apriete la tuerca firmemente contra la base del altavoz
5) Repita esta proceso en las otras tres patas
6) Levante cuidadosamente el altavoz hasta que vuelva a quedar en posición vertical

PATAS DESMONTABLES

Los altavoces TFE60C y TFE60 tienen patas de espuma opcionales que se envían sueltas en la caja. Si 

el altavoz se puede montar en una estantería o sobre un televisor (no en la pared), las patas se pueden 

aplicar a la parte de abajo de la caja del altavoz. Simplemente quite el revestimiento del lado adhesivo 

de las patas y móntelas cerca

 

de las esquinas de la caja del altavoz.

CUIDADO Y MANTENIMIENTO

Los altavoces han sido diseñados para funcionar con una amplia gama de componentes electrónicos. 

Bastan 30 vatios por canal para dar suficiente potencia a la mayoría de las aplicaciones. Si tiene una sala 

grande, o si prefiere niveles altos de audición, es posible que necesite más potencia.

Precaución. Cuando escoja un amplificador, no exceda el valor nominal de potencia del 

altavoz. Si hay mucha distorsión, está excediendo las capacidades del sistema. Esta 

distorsión puede causar daños; baje el volumen hasta que la distorsión desaparezca.

Siga las siguientes pautas para mantener el buen aspecto de sus altavoces. Limpie la caja con un paño 

suave húmedo. No use detergentes o líquidos limpiadores fuertes. No le pase la aspiradora a ninguno 

de los componentes del altavoz; puede causar daños permanentes.

ASISTENCIA TÉCNICA

Para obtener asistencia técnica adicional, puede visitar nuestro sitio Web en 

dcmspeakers.com

. De otro 

modo,  puede  comunicarse por teléfono con nuestros representantes de servicio técnico llamando al 

1-877-DCM-LOUD o escribiendo por correo electrónico a 

[email protected].

POWER AMPLIFIER

FRONT

R

L

-

-

+

+

+

+

+

Nachdem Ihre Lautsprecher angeschlossen sind, sollten Sie Ihre Geräte einschalten, um zu testen, ob 

diese richtig funktionieren. Wenn Ihre Lautsprecher „dünn“ klingen und wenig Bass und ein schlechtes 

Mittelklangbild haben, ist eines der Lautsprecherkabel wahrscheinlich falsch angeschlossen. Prüfen Sie 

alle Anschlüsse auf die richtige Polarität.

BI-WIRING UND BI-AMPING

Wenn  Sie  Bi-Wiring  oder  Bi-Amping  einsetzen  wollen,  müssen  Sie  die  Metallstreifen  zwischen  den 

Anschlussterminals entfernen. Ansonsten könnten Sie den Verstärker und die Lautsprecher beschädi-

gen.

Bi-Wiring 

(Abb.  6)  kann  eine  deutliche  Verbesserung  in  der  Klangtransparenz  Ihrer  Lautsprecher 

hervorrufen. Verwenden Sie hierzu separate Kabel von einem Verstärker zu den Tief- und Hochtönern. 

Nachdem  Sie  die  Drahtbrücken  entfernt  haben,  verbinden  Sie  eine  Lautsprecherkabelgruppe  mit  den 

oberen Terminals an jedem Lautsprecher und eine andere Gruppe (meist dickeres Kabel) mit den unteren 

Terminals. Verbinden Sie die anderen Enden beider Kabelgruppen mit den entsprechenden Ausgängen 

am Verstärker.

Bi-Amping

 (Abb. 7) ermöglicht es Ihnen, separate Verstärker für den Hoch- bzw. Tieftonbereich Ihrer 

Lautsprecher  zu  verwenden,  um  so  einen  breiteren  Dynamikbereich  und  weniger  Verzerrung  zu  erz-

ielen. Verbinden Sie nach Entfernung der Drahtbrücken die Lautsprecherkabel von den Hochfrequenz-

Verstärkerausgängen  mit  der  oberen  Terminalgruppe  an  jedem  Lautsprecher.  Folgen  Sie  diesem 

Verfahren, um entsprechend die Niedrigfrequenz-Verstärkerausgänge mit den unteren Terminalgruppen 

zu verbinden. Vergessen Sie nicht, bei allen Anschlüssen auf die korrekte Polarität (+ an +, - an -) zu 

achten.

FRONT

R

L

-

-

+

+

+

+

     

R

L

-

-

+

+

-

-

+

+

R

L

+

+

ENTFERNEN DES LAUTSPRECHERGRILLS

Zum Abnehmen des Lautsprechergrills lösen Sie die vier Schrauben in den Plastikhalterungen des Grills 

mit einem 3/16-Zoll-Inbusschlüssel. Nach Entfernen der Schrauben lösen sich die Halterungen, und der 

Grill kann abgenommen werden.

WANDBEFESTIGUNG

Der TFE60  und  der TFE60C  verfügen  über  Gewindebohrungen,  an  der  Rückseite  des  Gehäuses,  so 

dass die Lautsprecher mit (optionalen) Wandbefestigungsystemen an einer Wand montiert werden kön-

nen. Wir empfehlen die Wandbefestigungen von Omnimount Systems der Serien 30.0 oder 60.0 (www.

omnimountpro.com) zur Verwendung mit diesen Systemen.

Abbildung 6

Abbildung 7

Endverstärker

Niedrigfrequenz-

Verstärker

Hochfrequenz-

Verstärker

Abbildung 5

Summary of Contents for TFE100

Page 1: ...1 Mitek Plaza Winslow IL 61089 Phone 877 DCM LOUD Visit our Internet web site at www dcmspeakers com DCM is a registered trademark of Mitek Corporation Due to our policy of continuous improvement spe...

Page 2: ...ts your preference We recom mend that the speakers be kept at least 24 from the rear wall and 36 from the side walls for optimal imaging SURROUND LEFT AND RIGHT CHANNELS If you are using the TFE60 TFE...

Page 3: ...the conduc tor Twist wire ends to prevent from fraying Connect the conductors to the binding posts on the bottom or back of the speaker by unscrewing the post enough to expose the hole in the terminal...

Page 4: ...ment le rev tement du c t adh sif des pieds et montez les pr s des coins de l enceinte ENTRETIEN ET MAINTENANCE Ces enceintes ont t con ues pour fonctionner avec une large gamme de composants lectroni...

Page 5: ...ail purchaser of the product Product found to be defective during that period will be repaired or replaced by DCM at no charge This warranty is void if it is determined that unauthorized parties have...

Page 6: ...D Audio De hecho TFE100 and TFE200 tienen suficiente extensi n de frecuencias bajas para que el usuario tenga la opci n de eliminar el subwoofer y utilizar solamente cinco altavoces TFE100 o TFE200 pa...

Page 7: ...la gamme Time Frame Evolution ont t con ues pour combiner des graves profonds et puissants avec un son haute fr quence clair et naturel Il n existe pas de r gle universelle pour l emplacement des enc...

Page 8: ...00 und der TFE200 verf gen ber verstellbare Teppich Spikes mit denen der Lautsprecher fest in Teppichb den verankert werden kann Bei Auslieferung der Lautsprecher sind die Spikes in den Plastikf en ve...

Page 9: ...on nuestros representantes de servicio t cnico llamando al 1 877 DCM LOUD o escribiendo por correo electr nico a technical dcmspeakers com POWER AMPLIFIER FRONT R L Nachdem Ihre Lautsprecher angeschlo...

Page 10: ...ich dass man den Subwoofer weglassen und stattdessen f nf TFE100 bzw TFE200 f r das gesamte System verwenden kann Vergewissern Sie sich dass Ihr Surround Prozessor oder Receiver ber eine ausreichende...

Reviews: