Dcm TFE100 Owner'S Manual Download Page 7

El volumen de los bajos se puede aumentar acercando los altavoces hacia la pared de atrás. Esto puede 

a veces degradar la imagen frontal. Decida cuál es la mejor ubicación según su preferencia. Para lograr 

la mejor formación de imágenes, recomendamos que los altavoces queden a por lo menos 24 plg. de la 

pared de atrás y 36 plg. de las paredes laterales.

RIGHT

FRONT

LEFT

FRONT

CENTER

CHANNEL

LEFT

REAR

RIGHT

REAR

LISTENING AREA

45

  

RIGHT

FRONT

LEFT

FRONT

CENTER

CHANNEL

LEFT

REAR

RIGHT

REAR

LISTENING AREA

LEFT

REAR

RIGHT

REAR

LISTENING AREA

LEFT

FRONT

RIGHT

FRONT

CENTER

FRONT

SUBWOOFER

(OPTIONAL)

  

RIGHT

FRONT

LEFT

FRONT

LISTENING AREA

45

CONEXIÓN

Utilice cable para altavoces calibre 16 (o más grueso) para conectar los altavoces al amplificador o recep-

tor. Corte el cable dejando 12 a 24 plg. adicionales en cado uno de los extremos para permitir mover el 

altavoz o receptor.
Con un pelacables o un cuchillo afilado, quite 1/2 plg. de aislamiento de cada uno de los extremos del 

cable para exponer el conductor. Retuerza los extremos de los conductores para evitar que se deshi-

lachen. Conecte los conductores a las terminales de la parte de abajo o de atrás del altavoz como se 

indica a continuación. Desatornille la tapa de la terminal lo suficiente como para exponer el agujero del 

vástago.  Introduzca  el  conductor  expuesto  en  el  agujero  y  apriete  la  tapa  de  la  terminal.  Repita  este 

paso para conectar el cable al amplificador o receptor. Consulte el Manual del propietario incluido con el 

sistema electrónico para hacer el cableado correcto.

Nota: Para que el rendimiento sea correcto, el cable de la terminal roja (+) del altavoz debe ir 

conectado a la terminal roja (+) del amplificador o receptor. Igualmente, el cable de la termi-

nal negra (-) del altavoz debe ir conectado a la terminal negra (-) del amplificador o receptor 

(Figura 5).

INTRODUCTION

Toutes nos félicitations pour l’achat de ces enceintes DCM de la gamme Time Frame Evolution. Elles 

bénéficient  des  dernières  technologies  en  matière  de  conception  et  de  fabrication  d’enceintes.  Vous 

en obtiendrez des performances exceptionnelles et des années de plaisir d’écoute. Veuillez consacrer 

quelques minutes à la lecture attentive de ce manuel afin de pouvoir obtenir les performances maximales 

de ces enceintes.

CARACTÉRISTIQUES

• Blindage vidéo pour placement à proximité d’un téléviseur ou d’un moniteur

• Haut-parleur d’aigus de 30 mm à cône souple

• Haut-parleur de médiums à cône Kevlar dans une enceinte close séparée (TFE100 and TFE200)

• Haut-parleur de graves à cône en Kevlar (TFE60 and TFE60C)

• Haut-parleur de graves à cône en fibre de verre (TFE100 and TFE200)

• Coffrets en panneaux de fibres moyenne densité avec renforts internes et écran acoustique avant de 

25 mm

• Possibilité de bi-amplification

• Bornes de raccordement nickelées 5 voies

• Cerise foncee ou finition noire a melanger dedans avec tout decor

• Grille d’acier perforé arrondie

• Pieds à pointes de découplage pour moquette réglables et amovibles (TFE100 and TFE200)

• écumer des pieds (TFE60 and TFE60C)

• Garantie DCM 10 ans

PLACEMENT DES ENCEINTES

Toutes les enceintes DCM de la gamme Time Frame Evolution ont été conçues pour combiner des graves 

profonds et puissants avec un son haute fréquence clair et naturel. Il n’existe pas de règle universelle 

pour  l’emplacement  des  enceintes  car  leur  bon  fonctionnement  dépend  de  nombreux  facteurs.  Vous 

obtiendrez les meilleurs résultats par tâtonnement en suivant les directives ci-dessous.

SYSTÈME DE CINÉMA-MAISON

CANAUX AVANT GAUCHE ET DROITE

Pour obtenir une restitution avant la plus réaliste possible, placez les enceintes avant gauche et droite 

de façon à former avec la position d’écoute un triangle équilatéral (Figure 1). La focalisation de l’image 

acoustique peut être améliorée en tournant légèrement les enceintes vers la position d’écoute. Mettez 

le réglage « front speaker size » (ou autre description semblable) du récepteur ou du processeur ambio-

phonique sur la position « large ».
Pour accentuer les graves, vous pouvez approcher les enceintes du mur arrière. Toutefois, cela risque de 

dégrader la qualité de restitution avant. Utilisez votre jugement pour déterminer le meilleur emplacement 

en fonction de vos préférences. Il est conseillé de placer les enceintes à au moins 60 cm du mur arrière 

et à 90 cm des murs latéraux pour obtenir les meilleurs résultats.

CANAUX AMBIOPHONIQUES AVANT GAUCHE ET DROITE

Si vous utilisez des enceintes arrière de type TFE60, TFE100 ou TFE200, placez-les près des murs laté-

raux et légèrement en arrière de la position d’écoute (Figure 1). Si cela n’est pas pratique, vous pouvez 

les placer le long du mur arrière de part et d’autre de la position d’écoute (Figure 2). Pour obtenir les 

meilleurs résultats, placez les enceintes ambiophoniques à égale distance de la position d’écoute.

SYSTÈME AUDIO MULTIVOIE

Les TFE  feuilleton  ont  été  conçues  pour  offrir  toute  l’étendue  de  définition,  de  bande  passante  et  de 

dynamique d’un système audio 5.1 (SACD ou DVD-Audio) avec un réalisme étonnant. D’ailleurs, TFE100 

ou  TFE200  descendent  si  bas  en  fréquence  qu’il  est  possible  d’éliminer  le  caisson  de  graves  et  de 

réaliser un système complet avec seulement cinq TFE100 ou TFE200. Dans ce cas, assurez-vous que 

la  capacité  de  gestion  des  graves  du  récepteur  ou  du  processeur  ambiophonique  est  suffisante  pour 

diriger toute la gamme des signaux vers les cinq enceintes principales (voir la Figure 3). Les timbres des 

deux modèles sont compatibles, ce qui permet d’obtenir, avec un système à cinq canaux constitué d’une 

combinaison  d’enceintes  TFE100  et  TFE200,  une  image  dimensionnelle  résultante  homogène  et  un 

enveloppement musical total. Vous pouvez par exemple utiliser trois enceintes TFE200 à l’avant (gauche, 

centre et droite) et deux enceintes TFE100 à l’arrière (gauche et droite). Une autre solution consiste à 

utiliser des enceintes TFE100 ou TFE200 à l’avant gauche et droit, une enceinte TFE60C pour le canal 

central et des enceintes TFE60 à l’arrière gauche et droit.

SYSTÈME STÉRÉO À DEUX CANAUX

Pour obtenir une restitution stéréophonique la plus réaliste possible avec des enceintes de type TFE60, 

TFE100 ou TFE200 dans un système stéréo à deux canaux, placez les enceintes de façon à former avec 

la position d’écoute un triangle équilatéral (Figure 4). La focalisation de l’image stéréo peut être améliorée 

en tournant légèrement les enceintes vers la position d’écoute.

Figura 1

Figura 2

Figura 3

Figura 4

Summary of Contents for TFE100

Page 1: ...1 Mitek Plaza Winslow IL 61089 Phone 877 DCM LOUD Visit our Internet web site at www dcmspeakers com DCM is a registered trademark of Mitek Corporation Due to our policy of continuous improvement spe...

Page 2: ...ts your preference We recom mend that the speakers be kept at least 24 from the rear wall and 36 from the side walls for optimal imaging SURROUND LEFT AND RIGHT CHANNELS If you are using the TFE60 TFE...

Page 3: ...the conduc tor Twist wire ends to prevent from fraying Connect the conductors to the binding posts on the bottom or back of the speaker by unscrewing the post enough to expose the hole in the terminal...

Page 4: ...ment le rev tement du c t adh sif des pieds et montez les pr s des coins de l enceinte ENTRETIEN ET MAINTENANCE Ces enceintes ont t con ues pour fonctionner avec une large gamme de composants lectroni...

Page 5: ...ail purchaser of the product Product found to be defective during that period will be repaired or replaced by DCM at no charge This warranty is void if it is determined that unauthorized parties have...

Page 6: ...D Audio De hecho TFE100 and TFE200 tienen suficiente extensi n de frecuencias bajas para que el usuario tenga la opci n de eliminar el subwoofer y utilizar solamente cinco altavoces TFE100 o TFE200 pa...

Page 7: ...la gamme Time Frame Evolution ont t con ues pour combiner des graves profonds et puissants avec un son haute fr quence clair et naturel Il n existe pas de r gle universelle pour l emplacement des enc...

Page 8: ...00 und der TFE200 verf gen ber verstellbare Teppich Spikes mit denen der Lautsprecher fest in Teppichb den verankert werden kann Bei Auslieferung der Lautsprecher sind die Spikes in den Plastikf en ve...

Page 9: ...on nuestros representantes de servicio t cnico llamando al 1 877 DCM LOUD o escribiendo por correo electr nico a technical dcmspeakers com POWER AMPLIFIER FRONT R L Nachdem Ihre Lautsprecher angeschlo...

Page 10: ...ich dass man den Subwoofer weglassen und stattdessen f nf TFE100 bzw TFE200 f r das gesamte System verwenden kann Vergewissern Sie sich dass Ihr Surround Prozessor oder Receiver ber eine ausreichende...

Reviews: