background image

16

2

Inspeccione a acção de travagem da SRL

3

Forma correcta de ligar a SRL ao arnês

4

Não certificada para arestas aguçadas. Pode ser ligada a um ponto de ancoragem acima, abaixo ou ao nível da argola em D dorsal 

(141 kg no máximo).

5

Amplitude de temperaturas para utilização -40 ºC- +60 ºC

6

Capacidade máxima 141 kg

7

Permita sempre que o cabo de segurança recolha para dentro da SRL sob controlo

8

Não efectue reparações

9

Efectue inspecções com mais frequência sob condições meteorológicas extremas

10

Não sujeite a carga sobre uma extremidade

11

Não retire esta etiqueta

 

Etikettbilder

1

Inspektera automatkrok och anslagsindikator

2

Inspektera SRL:ens låsningsfunktion

3

Korrekt anslutning av SRL till sele

4

Ej certifierad för vassa kanter. Kan anslutas till en förankringspunkt över, under eller i höjd med den bakre D-ringen (max. 141 kg).

5

Temperaturintervall för användning -40°C - +60°C

6

Maximal kapacitet 141 kg

7

Se till att livlinan alltid löper tillbaka in i SRL:en på ett kontrollerat sätt

8

Reparera inte

9

Inspektera oftare under extrema väderförhållanden

10

Belasta inte över en kant

11

Ta inte bort etikett

 

Merkintöjen kuvatunnisteet

1

Tarkasta karabiinihaka ja iskuvoiman osoitin

2

Tarkasta turvaköyden lukitustoiminta

3

Oikea tapa liittää turvaköysi valjaisiin

4

Ei teräviä reunoja koskevaa sertifiointia. Voidaan kytkeä yläpuoliseen, alapuoliseen ja samalla tasolla olevaan kiinnityspisteeseen 

selkäpuolen D-renkaan avulla (141 kg maksimi).

5

Käyttölämpötila -40–+60 °C

6

Maksimikapasiteetti 141 kg

7

Turvaköyden on aina annettava vetäytyä hallittavan turvaköysiyksikön sisään

8

Ei saa korjata

9

Tarkastettava tavallista useammin äärimmäisissä sääoloissa

10

Ei saa kuormittaa reunan yli

11

Merkintää ei saa poistaa

 

Identifikasjon av symbolene på etikettene

1

Identifikasjon av symbolene på etikettene

2

Inspiser SRLs låsemekanisme

3

Korrekt måte å koble SRL til selen på

4

Ikke sertifisert for skarpe kanter. Kan kobles til et forankringspunkt over, under eller på høyde med bakre D-ring (141 kg maksimum).

5

Brukstemperatur -40 

o

C – +60 

o

C

6

Maksimal kapasitet 141 kg

7

La alltid livlinen returnere tilbake til SRL under kontroll.

SW

FI

NO

Summary of Contents for Nano-Lock 3101614

Page 1: ...y Control No 0086 BSI Product Services Kitemark Court Davy Avenue Knowlhill Milton Keynes MK5 8PP UK INSTRUCTION MANUAL 1 H I K L 2 A E M N 3101614 1 1 3101615 1 1 3101616 1 1 3101617 1 1 3101619 1 1...

Page 2: ...2 2 B A D E F G H EXTENDED LENGTH 3 4 X X...

Page 3: ...3 5 A B C 6 A B C D E F G 7 8 1 B A B A Delta III ExoFit NEX 2 C C D 3 E A C 4 F D D...

Page 4: ...4 9 1 A B B A Delta III ExoFit NEX 2 D D C E 3 F H G 4 A F 5 G E I F E 6 C D D K K D D A J C...

Page 5: ...5 10 E A D G D B F C F 11 12 13 A B 14...

Page 6: ...6 15 Step 1 A B Step 2 C D D Step 3 F G E Step 4 A E Step 5 F E Step 6...

Page 7: ...utrustningen installeras eller anv nds 2 1 KAPACITET Sj lvindragande livlinor r utformade f r att anv ndas av personer med en totalvikt person kl der verktyg m m som inte verstiger 141 kg Det f r ald...

Page 8: ...kanter T ck kanten med skyddsmaterial om kontakt med vassa kanter inte kan undvikas 2 13 KROPPSST D En helkroppssele ska anv ndas med den sj lvindragande livlinan Selens anslutningspunkt m ste sitta o...

Page 9: ...sedan in l stappen tills den l ser fast p motsatta sidan av selens l nk VARNING Det r da bandet p knapp ndan p sell nkens l stapp exponeras om selens l nk r ol st F r att f rhindra oavsiktlig uppl sni...

Page 10: ...levereras med varje systemkomponent 4 5 ANV NDNING Kontrollera SRL en s som beskrivs i avsnitt 5 0 f re anv ndning Figur 10 visar systemanslutningar f r typiska Nano Lok SRL till mpningar Anslut Nano...

Page 11: ...underh llslogg tabell 1 5 3 OS KRA ELLER DEFEKTA TILLST ND Om besiktningen avsl jar os kra eller defekta tillst nd ska Nano Lok SRL omedelbart tas ur bruk och kasseras se Avsnitt 5 5 Kassering 5 4 PRO...

Page 12: ...ntrollera avseende verdriven nedsmutsning och f rgansamling och rostfl ckar Kontrollera avseende kemiska skador eller v rmeskador missf rgningar eller spr da omr den Kontrollera avseende ultravioletta...

Page 13: ...9 9 1 2 8 3101636 I N 22 1 560 9 1 2 8 3101637 I M 22 2 563 9 1 2 8 1 2 Koppling Typ Material ppning ppningsmekanism A Automatkrok St l 19 mm E Karbinkrok Aluminium 19 mm H Enkel SRL l nk St l 17 mm I...

Page 14: ...r Control 8 Do Not Repair 9 Inspect More Frequently Under Extreme Weather Conditions 10 Do Not Load Over an Edge 11 Do Not Remove Label Identification des images des tiquettes 1 Inspecter le mousqueto...

Page 15: ...ren tieferen oder in der H he des R cken D Rings liegenden Verankerungspunkt geeignet maximal 141 kg 5 Temperaturbereich f r die Anwendung 40 C bis 60 C 6 Maximale Kapazit t 141 kg 7 Lassen Sie das Si...

Page 16: ...RL en p ett kontrollerat s tt 8 Reparera inte 9 Inspektera oftare under extrema v derf rh llanden 10 Belasta inte ver en kant 11 Ta inte bort etikett Merkint jen kuvatunnisteet 1 Tarkasta karabiinihak...

Page 17: ...olleret m de 8 M ikke reparere 9 Efterse hyppigere under ekstreme vejrforhold 10 Belast ikke over en kant 11 Denne m rkat m ikke fjernes Siltide seletused 1 Kontrollida le iselukustuv konks ja l giind...

Page 18: ...8 Ne popravljajte 9 Preverjajte pogosteje v skrajnih vremenskih pogojih 10 Ne obremenjujte na robu 11 Ne odstranite te nalepke Identificatie van de afbeelding op het label 1 Inspecteer de musketonhaak...

Page 19: ......

Page 20: ...SPECTION DATE INSPECTION ITEMS NOTED CORRECTIVE ACTION MAINTENANCE PERFORMED Approved By Approved By Approved By Approved By Approved By Approved By Approved By Approved By Approved By Approved By App...

Page 21: ...Y perante o Utilizador Final e o recurso exclusivo do Utilizador Final ao abrigo desta garantia est limitado repara o ou substitui o de qualquer produto defeituoso no decorrer da sua vida til consoant...

Page 22: ...GARANTIE Garantie voor eindgebruiker CAPITAL SAFETY garandeert de oorspronkelijke eindgebruiker eindgebruiker dat zijn producten bij normaal gebruik en service vrij zijn van defecten in materialen en...

Page 23: ......

Page 24: ...Middle East Africa Le Broc Center Z I 1 re Avenue 5600 M B P 15 06511 Carros Le Broc Cedex France Phone 33 4 97 10 00 10 Fax 33 4 93 08 79 70 information capitalsafety com CSG Australia New Zealand 9...

Reviews: