background image

9

1.0  APPLICATION

AVERTISSEMENT : ce produit fait partie d’un dispositif antichute. Ces instructions doivent être fournies à tous 

les utilisateurs et sauveteurs qui utilisent cet équipement. L’utilisateur doit lire et comprendre ces instructions 

avant d’utiliser cet équipement. L’utilisateur doit suivre les instructions du fabricant pour chaque composant du 

système. Les instructions du fabricant doivent être respectées pour une utilisation et un entretien appropriés 

de cet équipement. Toute modifi cation ou utilisation inappropriée de cet équipement, ou le non-respect de ces 

instructions, peut provoquer des blessures graves ou la mort.

IMPORTANT :

 avant d’utiliser cet équipement, enregistrez les informations d’identifi cation du produit, indiquées 

sur l’étiquette d’identifi cation, dans le journal d’inspection et d’entretien de ce manuel.

1.1   OBJECTIF : le mât antichute pour conteneur ISO est un système portable de protection contre les chutes 

destiné aux ouvriers qui travaillent à proximité des bords de conteneurs d'expédition superposés. Il est 

conçu pour s'engager et se désengager rapidement d'une pièce de coin pour conteneur ISO sans l'utilisation 

d'outils ou de procédures compliquées.

1.2   LIMITES : les limites d’application suivantes doivent être reconnues et prises en considération avant 

d’utiliser ce produit :

A.   ANCRAGES : le mât antichute pour conteneur ISO doit uniquement être installé dans des ancrages 

conformes aux exigences de résistance spécifiées dans la section 2.2.

B.   CAPACITÉ DU SYSTÈME : le mât antichute pour conteneur ISO est destiné à une seule personne. La 

capacité maximale du système est de 141 kg (310 lb). 

C.   RESTRICTIONS D’UTILISATION : les dispositifs rétractables ou les absorbeurs d'énergie doivent 

avoir une force d’arrêt maximale (maximum arrest force, M.A.F.) nominale de 4 kN (900 lb) ou moins, et 

DOIVENT ÊTRE installés et utilisés conformément aux instructions du fabricant.

D.   CHUTES AVEC EFFET PENDULAIRE : voir la figure 2. Les chutes avec effet pendulaire se produisent lorsque 

le point d'ancrage n'est pas aligné verticalement par rapport à l'ouvrier. La force de la collision avec un objet 

lors d'une chute avec effet pendulaire peut occasionner des blessures graves ou la mort. Limitez les chutes 

avec effet pendulaire en essayant de vous placer le plus possible dans l'alignement du point de fixation du mât 

antichute pour conteneur ISO (A). Évitez les chutes avec effet pendulaire si des risques de blessure existent. 

Les chutes avec effet pendulaire augmentent fortement les distances d'arrêt nécessaires lorsqu’une ligne de 

vie autorétractable ou un autre sous-système de raccordement de longueur variable est utilisé. Si un danger 

de chute avec effet pendulaire existe, contactez DBI-SALA avant de poursuivre.

E.   DISTANCE D'ARRÊT : il doit y avoir un espace suffisant en dessous de l'ouvrier pour arrêter une chute avant 

qu'il n'atteigne  le niveau inférieur ou ne touche un obstacle. Vérifiez les distances d'arrêt requises pour les 

dispositifs antichute utilisés.

F.  RISQUES ENVIRONNEMENTAUX : l’utilisation de cet équipement dans des zones à risque peut nécessiter 

des précautions supplémentaires pour réduire le risque de blessure corporelle ou de dommage matériel. 

Ces risques comprennent, mais ne se limitent pas à : chaleur (soudure, découpage), froid extrême, produits 

chimiques caustiques, environnements corrosifs, lignes à haute tension, gaz explosifs ou toxiques, engins en 

mouvement ou arêtes vives. Pour toute question concernant l’utilisation de cet équipement en cas de risques 

environnementaux, veuillez prendre contact avec Capital Safety.

G.   FORMATION : cet équipement doit être installé et utilisé par les personnes ayant suivi une formation 

adéquate à sa mise en pratique et à son utilisation. L’installation et l’utilisation de cet équipement doivent être 

supervisées par une personne qualifiée selon la définition des normes EN de protection contre les chutes.

1.3  NORMES APPLICABLES : reportez-vous aux normes locales, nationales, ainsi qu'aux exigences des 

normes EN pour en savoir plus sur l’utilisation de cet équipement et des équipements associés.

2.0  CARACTÉRISTIQUES DU SYSTÈME

2.1   COMPATIBILITÉ DES COMPOSANTS : l’équipement Capital Safety est exclusivement destiné à être 

utilisé avec des composants et des sous-systèmes homologués par Capital Safety. La substitution ou le 

remplacement de pièces par des composants ou des sous-systèmes non homologués peut affecter la 

compatibilité de l’équipement ainsi que la sécurité et la fiabilité de l’ensemble du système. 

 2.2   EXIGENCES DE CHARGE DE LA STRUCTURE : voir 

la figure 3. La structure sur laquelle repose le mât 

antichute pour conteneur ISO doit pouvoir supporter 

les charges appliquées par le système lors d'un arrêt de 

chute. Les points d'ancrage du mât peuvent être soumis 

à des forces horizontales et verticales. La structure sur 

laquelle reposent les mâts doit être suffisamment fixée 

afin de fournir les capacités de charge spécifiées.

Axe

Charges 

appliquées

Moment appliqué

X

5 kN (1 100 lb)

6 000 Nm 

(4 200 po-lb)

Y

12 kN (2 700 lb)

S.O.

Z

5 kN (1 100 lb)

6 000 Nm 

(4 200 po-lb)

FR

Manuel d’instructions de l’utilisateur Mât antichute pour conteneur ISO

Summary of Contents for 8563161

Page 1: ...ng Lock C Clamping Arms D Lifting Handle E ISO Corner Casting ISO Container Fall Arrest Post Model Number 8563161 BSEN 795 2012 Type B CE Type Test EC Type Examination No 0086 BSI Kitemark Court Davy Avenue Milton Keynes MK5 8PP UK CE Production Quality Control BSI 0086 Davy Avenue Knowlhill Milton Keynes MK5 8PP UK USER INSTRUCTIONS x1 IFU 5902392 The Ultimate in Fall Protection ...

Page 2: ...2 2 3 A Y X Z 4 5 6 A A B C C ...

Page 3: ...3 7 8 D F G H 9 10 22 11 6 1 4 2 6 5 6 6 3 ...

Page 4: ...ase the clearance required when a self retracting lifeline or other variable length connecting subsystem is used If a swing fall situation exists in your application contact DBI SALA before proceeding E FALL CLEARANCE There must be sufficient clearance below the worker to arrest a fall before striking the lower level or obstruction Check the clearances required for the fall arrest systems being us...

Page 5: ...lanyard or carabiner attached to the SRL to the tie off points Connectors must meet all compatibility and strength requirements 4 3 IN THE EVENT OF A FALL The responsible party must have a rescue plan and the ability to implement a rescue Tolerable suspension time in a full body harness is limited so a prompt rescue is critical 4 4 RESCUE With the number of potential scenarios for a worker requiri...

Page 6: ... Safety for possible repair 7 0 MAINTENANCE SERVICE STORAGE 7 1 MAINTENANCE This system requires no scheduled maintenance other than repair or replacement of items found defective during inspection see Section 6 0 If components become heavily soiled with grease paint or other substances clean with appropriate cleaning solutions Do not use caustic chemicals that could damage system 8 0 SPECIFICATIO...

Page 7: ... 0 LABELING 10 1 The labels in Figure 11 must be present and fully legible A EN Standard B Identification Label 1 EN Standard 2 Date manufactured 3 Device serial number 4 Lot number 5 Model number 6 Length ...

Page 8: ...Name Signature Competent Person Name Signature Competent Person Name Signature Competent Person Name Signature Competent Person Name Signature Competent Person Name Signature Competent Person Name Signature Competent Person Name Signature Competent Person Name Signature Competent Person Name Signature Competent Person Name Signature Competent Person Name Signature Competent Person Name Signature C...

Page 9: ...t pendulaire augmentent fortement les distances d arrêt nécessaires lorsqu une ligne de vie autorétractable ou un autre sous système de raccordement de longueur variable est utilisé Si un danger de chute avec effet pendulaire existe contactez DBI SALA avant de poursuivre E DISTANCE D ARRÊT il doit y avoir un espace suffisant en dessous de l ouvrier pour arrêter une chute avant qu il n atteigne le ...

Page 10: ...ibre de la longe amortissante ou le mousqueton attaché à la SRL aux points de fixation Les connecteurs doivent respecter toutes les exigences de compatibilité et de résistance 4 3 EN CAS DE CHUTE la partie responsable doit prévoir un plan de sauvetage et disposer des moyens de l appliquer Le temps de suspension acceptable avec un harnais complet est limité le sauvetage doit donc être rapide 4 4 SA...

Page 11: ...etirez immédiatement l unité du service et détruisez la ou contactez Capital Safety pour une éventuelle réparation 7 0 ENTRETIEN RÉVISION ET STOCKAGE 7 1 ENTRETIEN ce système ne requiert aucun entretien systématique autre que la réparation ou le remplacement des éléments défectueux identifiés lors de l inspection voir section 6 0 Si les composants sont maculés de graisse de peinture ou d autres su...

Page 12: ...es étiquettes de la figure 11 doivent être présentes et entièrement lisibles A Norme EN B Étiquette d identification 1 Norme EN 2 Date de fabrication 3 Numéro de série du dispositif 4 Numéro de lot 5 Numéro de modèle 6 Longueur ...

Page 13: ... la personne compétente Nom Signature de la personne compétente Nom Signature de la personne compétente Nom Signature de la personne compétente Nom Signature de la personne compétente Nom Signature de la personne compétente Nom Signature de la personne compétente Nom Signature de la personne compétente Nom Signature de la personne compétente Nom Signature de la personne compétente Nom Signature de...

Page 14: ...di un dispositivo anticaduta retrattile o di altri sottosistemi di collegamento a lunghezza variabile le cadute in oscillazione necessitano di uno spazio significativamente maggiore Se sussiste il rischio di caduta con pendolo durante l applicazione contattare DBI SALA prima di procedere E TIRANTE D ARIA DI CADUTA al di sotto del lavoratore deve essere presente uno spazio libero sufficiente per ar...

Page 15: ...ordi taglienti 4 1 SUPPORTO PER IL CORPO quando si utilizza questo sistema di Capital Safety si raccomanda di indossare un imbracatura integrale 4 2 COLLEGAMENTO DEL SISTEMA accedere all area di lavoro usando l attrezzatura adeguata Collegare il sistema personale di arresto caduta il gancio a scatto posizionato sul cordino assorbitore di energia o il moschettone fissato al dispositivo anticaduta r...

Page 16: ...lta verso il basso i bracci di serraggio devono essere bloccati in posizione e il montante deve essere assicurato ai blocchi d angolo ISO Se la serratura scorrevole non scorre verso il basso in posizione di blocco rimuoverla dal servizio 6 3 Qualora un ispezione riveli una condizione pericolosa o difettosa rimuovere e distruggere l unità o contattare Capital Safety per una possibile riparazione 7 ...

Page 17: ...hette riportate in Figura 11 devono essere presenti e perfettamente leggibili A Norma EN B Etichetta identificativa 1 Norma EN 2 Data di produzione 3 Numero di serie del dispositivo 4 Numero di lotto 5 Numero di modello 6 Lunghezza ...

Page 18: ...etente Nome firma della persona competente Nome firma della persona competente Nome firma della persona competente Nome firma della persona competente Nome firma della persona competente Nome firma della persona competente Nome firma della persona competente Nome firma della persona competente Nome firma della persona competente Nome firma della persona competente Nome firma della persona competen...

Page 19: ... könnte Schwingende Abstürze erfordern einen deutlich höheren Abstand wenn ein Sicherungsseil mit automatischem Rückzug oder ein anderes Teilsystem mit variabler Länge verwendet wird Sollte sich in Ihrer Anwendung eine Pendelsturzsituation ergeben setzen Sie sich bitte mit DBI SALA in Verbindung bevor Sie fortfahren E FALLRAUM Unterhalb des Arbeiters muss ausreichend Freiraum vorhanden sein um ein...

Page 20: ... Zugang Schließen Sie das persönliche Fallsicherungssystem den freien Karabinerhaken am Verbindungsseil mit Energieabsorber oder am HSG angebrachten Karabiner an die Verbindungspunkte an Die Anschlagmittel müssen alle Kompatibilitäts und Traglastanforderungen erfüllen 4 3 BEI EINEM ABSTURZ Der zuständige Arbeitgeber muss über einen Rettungsplan und die Möglichkeiten verfügen diesen auszuführen Die...

Page 21: ...estellt wird nehmen Sie das System außer Betrieb und zerstören Sie es oder kontaktieren Sie Capital Safety um eine Reparatur zu veranlassen 7 0 WARTUNG SERVICE AUFBEWAHRUNG 7 1 WARTUNG Das System erfordert keine planmäßige Wartung außer der Reparatur oder dem Ersatz von Komponenten die während der Inspektion als defekt befunden wurden siehe Abschnitt 6 0 Sollten die Komponenten stark mit Fett Farb...

Page 22: ...NG 10 1 Alle Etiketten aus Abbildung 11 müssen vorhanden und vollständig lesbar sein A EN Standard B Kennzeichnungsetikett 1 EN Standard 2 Herstellungsdatum 3 Seriennummer des Geräts 4 Postennummer 5 Modellnummer 6 Länge ...

Page 23: ...rift des Sachverständigen Name Unterschrift des Sachverständigen Name Unterschrift des Sachverständigen Name Unterschrift des Sachverständigen Name Unterschrift des Sachverständigen Name Unterschrift des Sachverständigen Name Unterschrift des Sachverständigen Name Unterschrift des Sachverständigen Name Unterschrift des Sachverständigen Name Unterschrift des Sachverständigen Name Unterschrift des S...

Page 24: ... considerablemente el espacio libre necesario cuando se utiliza un cabo salvavidas autorretráctil u otro subsistema de conexión de longitud variable Si existe riesgo de una caída por balanceo en su zona de trabajo póngase en contacto con DBI SALA antes de proceder E DISTANCIA DE CAÍDA Debe haber suficiente espacio de seguridad por debajo del trabajador para que las posibles caídas se puedan frenar...

Page 25: ...e de la eslinga absorbedora de energía o el mosquetón carabinero fijado al SRL a los puntos de amarre Los conectores deben cumplir con todos los requisitos de resistencia y compatibilidad 4 3 EN EL CASO DE UNA CAÍDA La parte responsable debe tener un plan de rescate y la capacidad de llevarlo a cabo El tiempo de suspensión tolerable en un arnés de cuerpo completo es limitado por lo que es fundamen...

Page 26: ... algún defecto retire la unidad de servicio y destrúyala o comuníquese con Capital Safety para una posible reparación 7 0 MANTENIMIENTO REPARACIÓN Y ALMACENAMIENTO 7 1 MANTENIMIENTO El sistema no precisa de un calendario de mantenimiento aparte de la reparación o sustitución de los elementos que durante una inspección se consideren defectuosos consulte el apartado 6 0 Si los componentes se encuent...

Page 27: ...tiquetas en la Figura 11 deben estar presentes y ser completamente legibles A Norma EN B Etiqueta de identificación 1 Norma EN 2 Fecha de fabricación 3 Número de serie del dispositivo 4 Número de lote 5 Número de modelo 6 Longitud ...

Page 28: ...bre de la persona competente Firma Nombre de la persona competente Firma Nombre de la persona competente Firma Nombre de la persona competente Firma Nombre de la persona competente Firma Nombre de la persona competente Firma Nombre de la persona competente Firma Nombre de la persona competente Firma Nombre de la persona competente Firma Nombre de la persona competente Firma Nombre de la persona co...

Page 29: ...rugtrekkend borgtouw of ander gekoppeld subsysteem met variabele lengte gebruikt wordt Als een zwenkvalsituatie bij uw toepassing zou kunnen optreden neem dan contact op met DBI SALA voordat u verdergaat E VALSPELING Er moet voldoende speling onder de werker zijn om een val op te vangen voordat deze tegen iets op een lager niveau stoot Controleer de benodigde speling voor de gebruikte valstopsyste...

Page 30: ...t en sterkte te voldoen 4 3 IN GEVAL VAN EEN VAL De verantwoordelijke partij dient over een reddingsplan te beschikken en in staat te zijn om een redding uit te voeren De verdraagbare ophangtijd in een volledig lichaamsharnas is beperkt Het is daarom bijzonder belangrijk dat er snel redding volgt 4 4 REDDING Omdat er een groot aantal mogelijke scenario s zijn waarin een werker gered moet worden ka...

Page 31: ...aratie te bespreken 7 0 ONDERHOUD SERVICE EN OPSLAG 7 1 ONDERHOUD Voor dit systeem is geen gepland onderhoud nodig Alleen tijdens inspectie defect bevonden onderdelen dienen gerepareerd of vervangen te worden zie Sectie 6 0 Wanneer onderdelen zwaar vervuild raken door vet verf of andere stoffen dient u deze te reinigen met gepaste reinigingsmiddelen Gebruik geen bijtende chemicaliën die de systeem...

Page 32: ...0 0 LABELING 10 1 Alle labels in Figuur 11 moeten aanwezig en geheel leesbaar zijn A EN norm B Identificatielabel 1 EN norm 2 Productiedatum 3 Serienummer van het apparaat 4 Lotnummer 5 Modelnummer 6 Lengte ...

Page 33: ...n deskundige Naam handtekening van deskundige Naam handtekening van deskundige Naam handtekening van deskundige Naam handtekening van deskundige Naam handtekening van deskundige Naam handtekening van deskundige Naam handtekening van deskundige Naam handtekening van deskundige Naam handtekening van deskundige Naam handtekening van deskundige Naam handtekening van deskundige Naam handtekening van de...

Page 34: ...ekkende redningsline eller annet tilkoblings undersystem med variabel som brukes Hvis det oppstår en svingfallssituasjon bør du ta kontakt med DBI SALA før du fortsetter E FALLKLARING Det må være tilstrekkelig klaring under arbeideren til å stanse et fall før han hun treffer nivået under eller en hindring Kontroller klaringen som kreves for det fallssikringssystemet som brukes F MILJØFARER Bruk av...

Page 35: ...nde linen eller karabinkroken som er festet til den selvinntrekkende linen til festepunktene Koblingene må oppfylle alle krav til forenlighet og styrke VED ET FALL Ansvarlige part må en ha bergingsplan og evnen til å gjennomføre en berging Det er begrenset hvor lenge en person tåler å henge i en helkroppssele så rask berging er viktig 4 4 BERGING Med de mange mulighetene for at en arbeider kan måt...

Page 36: ...or reparasjon 7 0 VEDLIKEHOLD SERVICE OPPBEVARING 7 1 VEDLIKEHOLD Dette systemet har ikke behov for regelmessig vedlikehold annet enn reparasjon og utskifting av defekte deler som oppdages ved inspeksjon se avsnitt 6 0 Hvis komponenter blir veldig tilsmusset av fett maling eller andre stoffer rengjør du dem med passende rengjøringsmidler Ikke bruk etsende kjemikalier som kan skade systemkomponente...

Page 37: ...37 Merkene i Figur 11 må være på plass og klart lesbare A EN Standard B Identifikasjonsmerke 1 EN Standard 2 Produksjonsdato 3 Utstyrets serienummer 4 Partinummer 5 Modellnummer 6 Lengde ...

Page 38: ...ns navn signatur Kompetent persons navn signatur Kompetent persons navn signatur Kompetent persons navn signatur Kompetent persons navn signatur Kompetent persons navn signatur Kompetent persons navn signatur Kompetent persons navn signatur Kompetent persons navn signatur Kompetent persons navn signatur Kompetent persons navn signatur Kompetent persons navn signatur Kompetent persons navn signatur...

Page 39: ... fallmarginal som krävs vid användning av en självindragande livlina eller annat undersystem med variabel längd Om det finns risk för pendelfall inom användningsområdet ska DBI SALA kontaktas innan arbetet fortsätter E FALLMARGINAL Det måste finnas tillräcklig marginal under arbetaren för att stoppa ett fall innan den undre nivån eller hindret nås Kontrollera hur mycket fritt utrymme som krävs för...

Page 40: ...spunkterna Kopplingar måste uppfylla alla krav på kompatibilitet och belastning 4 3 OM ETT FALL SKULLE INTRÄFFA Den ansvariga parten måste ha en räddningsplan och kapacitet att utföra en räddningsinsats Eftersom den tid man orkar hänga i helkroppssele är begränsad är en snabb räddningsinsats livsviktig 4 4 RÄDDNINGSINSATS På grund av de många tänkbara situationerna då en arbetare kan behöva hjälp ...

Page 41: ...ell reparation 7 0 UNDERHÅLL SERVICE OCH FÖRVARING 7 1 UNDERHÅLL Det här systemet kräver inget regelbundet underhåll bortsett från reparation eller ersättning av delar som visar sig vara defekta vid inspektion se avsnitt 6 0 Om komponenter blir hårt smutsade med fett färg eller andra ämnen ska man rengöra med lämpligt rengöringsmedel Använd inga kaustiska kemikalier som kan skada systemet 8 0 SPEC...

Page 42: ...TTERING 10 1 Alla etiketter i figur 11 måste sitta på plats och vara fullt läsliga A EN standard B Identifieringsetikett 1 EN standard 2 Tillverkningsdatum 3 Enhetens serienummer 4 Partinummer 5 Modellnummer 6 Längd ...

Page 43: ...amn och underskrift Kompetent persons namn och underskrift Kompetent persons namn och underskrift Kompetent persons namn och underskrift Kompetent persons namn och underskrift Kompetent persons namn och underskrift Kompetent persons namn och underskrift Kompetent persons namn och underskrift Kompetent persons namn och underskrift Kompetent persons namn och underskrift Kompetent persons namn och un...

Page 44: ...nsdauer eine Einschätzung diesbezüglich wird von CAPITAL SAFETY nach eigenem Ermessen durchgeführt Keine von CAPITAL SAFETY schriftlich oder mündlich an Händler Vorstandsmitglieder Führungskräfte Agenten oder Angestellte übergegebenen Informationen oder Hinweise ergeben jegliche andere oder zusätzliche Gewährleistungen noch erhöhen sie den Umfang dieser Garantie CAPITAL SAFETY schließt eine Haftun...

Reviews: