background image

19

1.0  VERWENDUNG

WARNUNG: Dieses Produkt ist Teil eines persönlichen Fallsicherungssystems. Diese Anweisungen müssen den 

Benutzern und Rettungskräften, die diese Ausrüstung verwenden, zur Verfügung gestellt werden. Der Benutzer 

muss diese Anweisungen, bevor er diese Ausrüstung verwendet, lesen und beachten. Der Benutzer muss die 

Anweisungen des Herstellers für jede Komponente des Systems befolgen. Die Anweisungen des Herstellers 

zum ordnungsgemäßen Gebrauch und zur richtigen Wartung dieser Ausrüstung müssen eingehalten werden. 

Änderungen oder unsachgemäßer Gebrauch der Ausrüstung oder die Nichteinhaltung der Anweisungen können 

zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen.

WICHTIG:

 Bevor Sie die Ausrüstung verwenden, übertragen Sie die Informationen zur Produktidentifi kation 

vom ID-Etikett in das Prüf- und Wartungsprotokoll dieses Handbuchs.

1.1 ZWECK: Der Absturzsicherungspfosten für ISO-Container bietet mobilen Fallschutz für Personen, die 

verschiedene Aufgaben nahe den Kanten gestapelter Frachtcontainer ausführen. Der Pfosten lässt sich 

schnell, unkompliziert und ohne Werkzeugeinsatz an Containerecken aller Arten von ISO-Containern 

anbringen und wieder entfernen.

1.2   EINSCHRÄNKUNGEN: Die folgenden Einschränkungen des Verwendungszwecks sind vor dem Einsatz des 

Produkts zu überprüfen und zu berücksichtigen:

A.   VERANKERUNGEN: Der Absturzsicherungspfosten für ISO-Container darf nur an Verankerungspunkten 

angebracht werden, die sämtliche in Abschnitt 2.2 angegebenen Stärkeanforderungen erfüllen.

B.   SYSTEMKAPAZITÄT: Der Absturzsicherungspfosten für ISO-Container für die Verwendung durch 

maximal eine Person zugelassen. Die maximale Nutzlast für dieses System beträgt 141 kg (310 lb). 

C.   ANWENDUNGSEINSCHRÄNKUNGEN: Einziehbare Vorrichtungen oder Stoßfänger müssen über eine 

maximale Bremskraft (Maximum Arresting Force, MAF) von höchstens 4 kN (900 lb) verfügen und 

ZWINGEND in Übereinstimmung mit den Herstelleranweisungen installiert und verwendet werden.

D.   PENDELSTÜRZE: Siehe Abbildung 2. Zu Pendelstürzen kommt es, wenn der Verankerungspunkt sich nicht 

in einer vertikalen Linie mit der gesicherten Person befindet. Der Aufprall auf ein Objekt durch Schwingen 

kann zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen. Sie können die mit Pendelstürzen verbundenen 

Risiken dadurch minimieren, dass Sie in einer möglichst geraden Linie zum Verbindungspunkt (A) des 

Absturzsicherungspfostens für ISO-Container arbeiten. Lassen Sie keinen Pendelsturz zu, wenn es dabei 

zu Verletzungen kommen könnte. Schwingende Abstürze erfordern einen deutlich höheren Abstand, wenn 

ein Sicherungsseil mit automatischem Rückzug oder ein anderes Teilsystem mit variabler Länge verwendet 

wird. Sollte sich in Ihrer Anwendung eine Pendelsturzsituation ergeben, setzen Sie sich bitte mit DBI-SALA in 

Verbindung, bevor Sie fortfahren.

E.   FALLRAUM: Unterhalb des Arbeiters muss ausreichend Freiraum vorhanden sein, um einen Fall bremsen zu 

können, bevor er auf eine tiefere Ebene oder ein Hindernis aufschlägt. Achten Sie darauf, dass der für die 

Verwendung von Fallsicherungssystemen benötigte Fallraum zur Verfügung steht.

F. UMWELTGEFAHREN: Die Verwendung dieser Ausrüstung in Bereichen mit Umweltgefahren können 

zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen erfordern, um die Verletzungsgefahr und Schäden an der Ausrüstung 

zu vermeiden. Zu den Gefahren zählen unter anderem: Hitze (Schweißen, Schneidbrennen), extreme 

Kälte, ätzende Chemikalien, korrosive Umgebungen, Hochspannungsleitungen, explosive oder giftige Gase, 

bewegliche Maschinen oder scharfe Kanten. Kontaktieren Sie Capital Safety, sollten Sie Fragen bezüglich der 

Verwendung dieser Ausrüstung bei auftretenden Umweltgefahren haben.

G.   TRAINING: Die Ausrüstung muss von Personen, die ordnungsgemäß in der richtigen Anwendung geschult 

wurden, installiert und verwendet werden. Die Installation und Verwendung dieser Ausrüstung muss in 

Übereinstimmung mit den EN-Fallschutznormen durch eine qualifizierte Person überwacht werden.

1.3   GELTENDE NORMEN: Weitere Informationen zur Verwendung dieser und der dazugehörigen Ausrüstung 

entnehmen Sie den lokalen und nationalen Normen sowie EN-Anforderungen.

2.0  SYSTEMVORAUSSETZUNGEN

2.1  

KOMPATIBILITÄT DER KOMPONENTEN: Die Ausrüstung von Capital Safety ist ausschließlich zur 

Verwendung mit den von Capital Safety freigegebenen Komponenten und Teilsystemen ausgelegt. Ein 

Austausch durch nicht genehmigte Komponenten oder Teilsysteme kann die Kompatibilität der Ausrüstung 

aufs Spiel setzen und die Sicherheit und Zuverlässigkeit des kompletten Systems gefährden. 

 2.2  STRUKTURLASTVORAUSSETZUNGEN: 

Siehe Abbildung 3. Die Struktur, an der der 

Absturzsicherungspfosten für ISO-Container 

angebracht wird, muss den bei einer Absturzsicherung 

durch das System auftretenden Last standhalten. Die 

Anbringungspunkte des Pfostens können dabei sowohl 

horizontalen als auch vertikalen Kräften ausgesetzt 

sein. Die Struktur, an der die Pfosten angebracht 

werden, muss ausreichend gesichert sein, um die 

angegebene Tragfähigkeit bieten zu können.

Achse

Auferlegte Last

Auferlegtes Moment

X

5 kN (1100 lb)

6000 Nm 

(4200 ft lb)

Y

12 kN (2700 lb)

N/A

Z

5 kN (1100 lb)

6000 Nm 

(4200 ft lb)

DE

Benutzerhandbuch Absturzsicherungspfosten für ISO-Container

Summary of Contents for 8563161

Page 1: ...ng Lock C Clamping Arms D Lifting Handle E ISO Corner Casting ISO Container Fall Arrest Post Model Number 8563161 BSEN 795 2012 Type B CE Type Test EC Type Examination No 0086 BSI Kitemark Court Davy Avenue Milton Keynes MK5 8PP UK CE Production Quality Control BSI 0086 Davy Avenue Knowlhill Milton Keynes MK5 8PP UK USER INSTRUCTIONS x1 IFU 5902392 The Ultimate in Fall Protection ...

Page 2: ...2 2 3 A Y X Z 4 5 6 A A B C C ...

Page 3: ...3 7 8 D F G H 9 10 22 11 6 1 4 2 6 5 6 6 3 ...

Page 4: ...ase the clearance required when a self retracting lifeline or other variable length connecting subsystem is used If a swing fall situation exists in your application contact DBI SALA before proceeding E FALL CLEARANCE There must be sufficient clearance below the worker to arrest a fall before striking the lower level or obstruction Check the clearances required for the fall arrest systems being us...

Page 5: ...lanyard or carabiner attached to the SRL to the tie off points Connectors must meet all compatibility and strength requirements 4 3 IN THE EVENT OF A FALL The responsible party must have a rescue plan and the ability to implement a rescue Tolerable suspension time in a full body harness is limited so a prompt rescue is critical 4 4 RESCUE With the number of potential scenarios for a worker requiri...

Page 6: ... Safety for possible repair 7 0 MAINTENANCE SERVICE STORAGE 7 1 MAINTENANCE This system requires no scheduled maintenance other than repair or replacement of items found defective during inspection see Section 6 0 If components become heavily soiled with grease paint or other substances clean with appropriate cleaning solutions Do not use caustic chemicals that could damage system 8 0 SPECIFICATIO...

Page 7: ... 0 LABELING 10 1 The labels in Figure 11 must be present and fully legible A EN Standard B Identification Label 1 EN Standard 2 Date manufactured 3 Device serial number 4 Lot number 5 Model number 6 Length ...

Page 8: ...Name Signature Competent Person Name Signature Competent Person Name Signature Competent Person Name Signature Competent Person Name Signature Competent Person Name Signature Competent Person Name Signature Competent Person Name Signature Competent Person Name Signature Competent Person Name Signature Competent Person Name Signature Competent Person Name Signature Competent Person Name Signature C...

Page 9: ...t pendulaire augmentent fortement les distances d arrêt nécessaires lorsqu une ligne de vie autorétractable ou un autre sous système de raccordement de longueur variable est utilisé Si un danger de chute avec effet pendulaire existe contactez DBI SALA avant de poursuivre E DISTANCE D ARRÊT il doit y avoir un espace suffisant en dessous de l ouvrier pour arrêter une chute avant qu il n atteigne le ...

Page 10: ...ibre de la longe amortissante ou le mousqueton attaché à la SRL aux points de fixation Les connecteurs doivent respecter toutes les exigences de compatibilité et de résistance 4 3 EN CAS DE CHUTE la partie responsable doit prévoir un plan de sauvetage et disposer des moyens de l appliquer Le temps de suspension acceptable avec un harnais complet est limité le sauvetage doit donc être rapide 4 4 SA...

Page 11: ...etirez immédiatement l unité du service et détruisez la ou contactez Capital Safety pour une éventuelle réparation 7 0 ENTRETIEN RÉVISION ET STOCKAGE 7 1 ENTRETIEN ce système ne requiert aucun entretien systématique autre que la réparation ou le remplacement des éléments défectueux identifiés lors de l inspection voir section 6 0 Si les composants sont maculés de graisse de peinture ou d autres su...

Page 12: ...es étiquettes de la figure 11 doivent être présentes et entièrement lisibles A Norme EN B Étiquette d identification 1 Norme EN 2 Date de fabrication 3 Numéro de série du dispositif 4 Numéro de lot 5 Numéro de modèle 6 Longueur ...

Page 13: ... la personne compétente Nom Signature de la personne compétente Nom Signature de la personne compétente Nom Signature de la personne compétente Nom Signature de la personne compétente Nom Signature de la personne compétente Nom Signature de la personne compétente Nom Signature de la personne compétente Nom Signature de la personne compétente Nom Signature de la personne compétente Nom Signature de...

Page 14: ...di un dispositivo anticaduta retrattile o di altri sottosistemi di collegamento a lunghezza variabile le cadute in oscillazione necessitano di uno spazio significativamente maggiore Se sussiste il rischio di caduta con pendolo durante l applicazione contattare DBI SALA prima di procedere E TIRANTE D ARIA DI CADUTA al di sotto del lavoratore deve essere presente uno spazio libero sufficiente per ar...

Page 15: ...ordi taglienti 4 1 SUPPORTO PER IL CORPO quando si utilizza questo sistema di Capital Safety si raccomanda di indossare un imbracatura integrale 4 2 COLLEGAMENTO DEL SISTEMA accedere all area di lavoro usando l attrezzatura adeguata Collegare il sistema personale di arresto caduta il gancio a scatto posizionato sul cordino assorbitore di energia o il moschettone fissato al dispositivo anticaduta r...

Page 16: ...lta verso il basso i bracci di serraggio devono essere bloccati in posizione e il montante deve essere assicurato ai blocchi d angolo ISO Se la serratura scorrevole non scorre verso il basso in posizione di blocco rimuoverla dal servizio 6 3 Qualora un ispezione riveli una condizione pericolosa o difettosa rimuovere e distruggere l unità o contattare Capital Safety per una possibile riparazione 7 ...

Page 17: ...hette riportate in Figura 11 devono essere presenti e perfettamente leggibili A Norma EN B Etichetta identificativa 1 Norma EN 2 Data di produzione 3 Numero di serie del dispositivo 4 Numero di lotto 5 Numero di modello 6 Lunghezza ...

Page 18: ...etente Nome firma della persona competente Nome firma della persona competente Nome firma della persona competente Nome firma della persona competente Nome firma della persona competente Nome firma della persona competente Nome firma della persona competente Nome firma della persona competente Nome firma della persona competente Nome firma della persona competente Nome firma della persona competen...

Page 19: ... könnte Schwingende Abstürze erfordern einen deutlich höheren Abstand wenn ein Sicherungsseil mit automatischem Rückzug oder ein anderes Teilsystem mit variabler Länge verwendet wird Sollte sich in Ihrer Anwendung eine Pendelsturzsituation ergeben setzen Sie sich bitte mit DBI SALA in Verbindung bevor Sie fortfahren E FALLRAUM Unterhalb des Arbeiters muss ausreichend Freiraum vorhanden sein um ein...

Page 20: ... Zugang Schließen Sie das persönliche Fallsicherungssystem den freien Karabinerhaken am Verbindungsseil mit Energieabsorber oder am HSG angebrachten Karabiner an die Verbindungspunkte an Die Anschlagmittel müssen alle Kompatibilitäts und Traglastanforderungen erfüllen 4 3 BEI EINEM ABSTURZ Der zuständige Arbeitgeber muss über einen Rettungsplan und die Möglichkeiten verfügen diesen auszuführen Die...

Page 21: ...estellt wird nehmen Sie das System außer Betrieb und zerstören Sie es oder kontaktieren Sie Capital Safety um eine Reparatur zu veranlassen 7 0 WARTUNG SERVICE AUFBEWAHRUNG 7 1 WARTUNG Das System erfordert keine planmäßige Wartung außer der Reparatur oder dem Ersatz von Komponenten die während der Inspektion als defekt befunden wurden siehe Abschnitt 6 0 Sollten die Komponenten stark mit Fett Farb...

Page 22: ...NG 10 1 Alle Etiketten aus Abbildung 11 müssen vorhanden und vollständig lesbar sein A EN Standard B Kennzeichnungsetikett 1 EN Standard 2 Herstellungsdatum 3 Seriennummer des Geräts 4 Postennummer 5 Modellnummer 6 Länge ...

Page 23: ...rift des Sachverständigen Name Unterschrift des Sachverständigen Name Unterschrift des Sachverständigen Name Unterschrift des Sachverständigen Name Unterschrift des Sachverständigen Name Unterschrift des Sachverständigen Name Unterschrift des Sachverständigen Name Unterschrift des Sachverständigen Name Unterschrift des Sachverständigen Name Unterschrift des Sachverständigen Name Unterschrift des S...

Page 24: ... considerablemente el espacio libre necesario cuando se utiliza un cabo salvavidas autorretráctil u otro subsistema de conexión de longitud variable Si existe riesgo de una caída por balanceo en su zona de trabajo póngase en contacto con DBI SALA antes de proceder E DISTANCIA DE CAÍDA Debe haber suficiente espacio de seguridad por debajo del trabajador para que las posibles caídas se puedan frenar...

Page 25: ...e de la eslinga absorbedora de energía o el mosquetón carabinero fijado al SRL a los puntos de amarre Los conectores deben cumplir con todos los requisitos de resistencia y compatibilidad 4 3 EN EL CASO DE UNA CAÍDA La parte responsable debe tener un plan de rescate y la capacidad de llevarlo a cabo El tiempo de suspensión tolerable en un arnés de cuerpo completo es limitado por lo que es fundamen...

Page 26: ... algún defecto retire la unidad de servicio y destrúyala o comuníquese con Capital Safety para una posible reparación 7 0 MANTENIMIENTO REPARACIÓN Y ALMACENAMIENTO 7 1 MANTENIMIENTO El sistema no precisa de un calendario de mantenimiento aparte de la reparación o sustitución de los elementos que durante una inspección se consideren defectuosos consulte el apartado 6 0 Si los componentes se encuent...

Page 27: ...tiquetas en la Figura 11 deben estar presentes y ser completamente legibles A Norma EN B Etiqueta de identificación 1 Norma EN 2 Fecha de fabricación 3 Número de serie del dispositivo 4 Número de lote 5 Número de modelo 6 Longitud ...

Page 28: ...bre de la persona competente Firma Nombre de la persona competente Firma Nombre de la persona competente Firma Nombre de la persona competente Firma Nombre de la persona competente Firma Nombre de la persona competente Firma Nombre de la persona competente Firma Nombre de la persona competente Firma Nombre de la persona competente Firma Nombre de la persona competente Firma Nombre de la persona co...

Page 29: ...rugtrekkend borgtouw of ander gekoppeld subsysteem met variabele lengte gebruikt wordt Als een zwenkvalsituatie bij uw toepassing zou kunnen optreden neem dan contact op met DBI SALA voordat u verdergaat E VALSPELING Er moet voldoende speling onder de werker zijn om een val op te vangen voordat deze tegen iets op een lager niveau stoot Controleer de benodigde speling voor de gebruikte valstopsyste...

Page 30: ...t en sterkte te voldoen 4 3 IN GEVAL VAN EEN VAL De verantwoordelijke partij dient over een reddingsplan te beschikken en in staat te zijn om een redding uit te voeren De verdraagbare ophangtijd in een volledig lichaamsharnas is beperkt Het is daarom bijzonder belangrijk dat er snel redding volgt 4 4 REDDING Omdat er een groot aantal mogelijke scenario s zijn waarin een werker gered moet worden ka...

Page 31: ...aratie te bespreken 7 0 ONDERHOUD SERVICE EN OPSLAG 7 1 ONDERHOUD Voor dit systeem is geen gepland onderhoud nodig Alleen tijdens inspectie defect bevonden onderdelen dienen gerepareerd of vervangen te worden zie Sectie 6 0 Wanneer onderdelen zwaar vervuild raken door vet verf of andere stoffen dient u deze te reinigen met gepaste reinigingsmiddelen Gebruik geen bijtende chemicaliën die de systeem...

Page 32: ...0 0 LABELING 10 1 Alle labels in Figuur 11 moeten aanwezig en geheel leesbaar zijn A EN norm B Identificatielabel 1 EN norm 2 Productiedatum 3 Serienummer van het apparaat 4 Lotnummer 5 Modelnummer 6 Lengte ...

Page 33: ...n deskundige Naam handtekening van deskundige Naam handtekening van deskundige Naam handtekening van deskundige Naam handtekening van deskundige Naam handtekening van deskundige Naam handtekening van deskundige Naam handtekening van deskundige Naam handtekening van deskundige Naam handtekening van deskundige Naam handtekening van deskundige Naam handtekening van deskundige Naam handtekening van de...

Page 34: ...ekkende redningsline eller annet tilkoblings undersystem med variabel som brukes Hvis det oppstår en svingfallssituasjon bør du ta kontakt med DBI SALA før du fortsetter E FALLKLARING Det må være tilstrekkelig klaring under arbeideren til å stanse et fall før han hun treffer nivået under eller en hindring Kontroller klaringen som kreves for det fallssikringssystemet som brukes F MILJØFARER Bruk av...

Page 35: ...nde linen eller karabinkroken som er festet til den selvinntrekkende linen til festepunktene Koblingene må oppfylle alle krav til forenlighet og styrke VED ET FALL Ansvarlige part må en ha bergingsplan og evnen til å gjennomføre en berging Det er begrenset hvor lenge en person tåler å henge i en helkroppssele så rask berging er viktig 4 4 BERGING Med de mange mulighetene for at en arbeider kan måt...

Page 36: ...or reparasjon 7 0 VEDLIKEHOLD SERVICE OPPBEVARING 7 1 VEDLIKEHOLD Dette systemet har ikke behov for regelmessig vedlikehold annet enn reparasjon og utskifting av defekte deler som oppdages ved inspeksjon se avsnitt 6 0 Hvis komponenter blir veldig tilsmusset av fett maling eller andre stoffer rengjør du dem med passende rengjøringsmidler Ikke bruk etsende kjemikalier som kan skade systemkomponente...

Page 37: ...37 Merkene i Figur 11 må være på plass og klart lesbare A EN Standard B Identifikasjonsmerke 1 EN Standard 2 Produksjonsdato 3 Utstyrets serienummer 4 Partinummer 5 Modellnummer 6 Lengde ...

Page 38: ...ns navn signatur Kompetent persons navn signatur Kompetent persons navn signatur Kompetent persons navn signatur Kompetent persons navn signatur Kompetent persons navn signatur Kompetent persons navn signatur Kompetent persons navn signatur Kompetent persons navn signatur Kompetent persons navn signatur Kompetent persons navn signatur Kompetent persons navn signatur Kompetent persons navn signatur...

Page 39: ... fallmarginal som krävs vid användning av en självindragande livlina eller annat undersystem med variabel längd Om det finns risk för pendelfall inom användningsområdet ska DBI SALA kontaktas innan arbetet fortsätter E FALLMARGINAL Det måste finnas tillräcklig marginal under arbetaren för att stoppa ett fall innan den undre nivån eller hindret nås Kontrollera hur mycket fritt utrymme som krävs för...

Page 40: ...spunkterna Kopplingar måste uppfylla alla krav på kompatibilitet och belastning 4 3 OM ETT FALL SKULLE INTRÄFFA Den ansvariga parten måste ha en räddningsplan och kapacitet att utföra en räddningsinsats Eftersom den tid man orkar hänga i helkroppssele är begränsad är en snabb räddningsinsats livsviktig 4 4 RÄDDNINGSINSATS På grund av de många tänkbara situationerna då en arbetare kan behöva hjälp ...

Page 41: ...ell reparation 7 0 UNDERHÅLL SERVICE OCH FÖRVARING 7 1 UNDERHÅLL Det här systemet kräver inget regelbundet underhåll bortsett från reparation eller ersättning av delar som visar sig vara defekta vid inspektion se avsnitt 6 0 Om komponenter blir hårt smutsade med fett färg eller andra ämnen ska man rengöra med lämpligt rengöringsmedel Använd inga kaustiska kemikalier som kan skada systemet 8 0 SPEC...

Page 42: ...TTERING 10 1 Alla etiketter i figur 11 måste sitta på plats och vara fullt läsliga A EN standard B Identifieringsetikett 1 EN standard 2 Tillverkningsdatum 3 Enhetens serienummer 4 Partinummer 5 Modellnummer 6 Längd ...

Page 43: ...amn och underskrift Kompetent persons namn och underskrift Kompetent persons namn och underskrift Kompetent persons namn och underskrift Kompetent persons namn och underskrift Kompetent persons namn och underskrift Kompetent persons namn och underskrift Kompetent persons namn och underskrift Kompetent persons namn och underskrift Kompetent persons namn och underskrift Kompetent persons namn och un...

Page 44: ...nsdauer eine Einschätzung diesbezüglich wird von CAPITAL SAFETY nach eigenem Ermessen durchgeführt Keine von CAPITAL SAFETY schriftlich oder mündlich an Händler Vorstandsmitglieder Führungskräfte Agenten oder Angestellte übergegebenen Informationen oder Hinweise ergeben jegliche andere oder zusätzliche Gewährleistungen noch erhöhen sie den Umfang dieser Garantie CAPITAL SAFETY schließt eine Haftun...

Reviews: