background image

 

 

  

 
 
 

 

   DEUTSCH 

BESCHREIBUNG 
Die Lautsprecher dieser Serie verfügen über einen Digital-Verstärker der jüngsten Generation. 
Dieser  Verstärker  ermöglicht  es,  bei  niedrigem  Gewicht  und  geringen  Abmessungen  hohe 
Ausgangsleistungen  zu  erzielen.  Aufgrund  der  niedrigen  Leistungsverluste  erfolgt  die  Kühlung  des 
Verstärkermoduls durch Konvektion, wodurch der Einsatz eines Lüfters vermieden wird. 
Der digitale Vorverstärker mit DSP (Digital Signal Processing) trennt die Signalwege für Woofer und 
Treiber, er regelt den Frequenzgang, den Limiter und die Phasenlage.  
Das  ordnungsgemäße  Einschalten  des  Lautsprechers  wird  durch  einen  Initialisiervorgang 
gewährleistet.  
Während dieser Testphase bleibt die LED (LIMITER und ON/SIGNAL) auf dem Verstärkermodul für 
etwa 2 s ausgeschaltet. Nach Beendigung des Startvorgangs blinkt die grüne "ON/SIGNAL" LED bei 
nicht  vorhandenem  Signal  langsam.  Am  Ende  des  Einschaltvorgangs  leuchtet    die  grüne  
"ON/SIGNAL" LED und dient als Pegelanzeige zur Überwachung des reproduzierten Audiopegels. 
Die  rote  "Limiter"  LED  leuchtet,  um  das  Ansprechen  der  Limiterschaltung  zu  signalisieren,  welche 
die Verzerrung des Verstärkers verhindert und die Lautsprecher gegen Überlastung  schützt. 
Die  Temperaturkontrolle  wird  durch  den  DSP  im  Inneren  gesteuert,  der  mittels  Sensoren  die 
Temperatur  des  Verstärkers    prüft,  wodurch  die  Überhitzung  vermieden  und  die  Lautstärke  t  im 
Bedarfsfall begrenz  wird. 
Bei  einer  Überhitzung  (>  90  °C)  verringert  sich  die  Lautstärke  in  Abhängigkeit  des 
Temperaturanstiegs, wodurch die Veränderung nicht wahrnehmbar ist.  
Die  vorherige  Lautstärke  und  alle  Funktionen  werden  automatisch  nach  Erreichen  der  normalen 
Betriebstemperaturen wieder hergestellt. 
 
 
 
L80D 
Der Aktiv-Lautsprecher L80D ist mit einem Verstärker ausgestattet, der eine 
Leistung  von  bis  zu  80W  abgeben  kann,  sowie  mit  4”  Woofer  mit  Dome 
Tweeter (koaxial – Voice Coil 1”) und 4” Woofer (Voice Coil 1”). 
Der Lautsprecher besteht aus Kunststoff.  
Dank der seitlich und auf der Unterseite vorhandenen M5 Gewindelöcher ist 
es möglich, den Lautsprecher auf einer Halterung zu befestigen.  
Der Lautsprecher wurde auch für die Verwendung als Monitor entwickelt 
(mit 45°-Winkel)  
 
 
 

 
 
 
L160D 
Der Aktiv-Lautsprecher L160D ist mit einem Verstärker ausgestattet, der 
eine Leistung von bis zu 160W abgeben kann, sowie mit 5” Woofer mit 
Dome Tweeter (koaxial – Voice Coil 1”) und 5” Woofer (Voice Coil 1”). 
Der  Lautsprecher  besteht  aus  Kunststoff  und  hat  auf  der  Rückseite 
einen versenkten Griff, der den Transport erleichtert.  
Dank der seitlich und auf der Unterseite vorhandenen M5 
Gewindelöcher ist es möglich, den Lautsprecher auf einer Halterung zu 
befestigen.  
Der Lautsprecher wurde auch für die Verwendung als Monitor entwickelt 
(mit 60°-Winkel)  

 

 

 
 

Summary of Contents for L80D

Page 1: ...essere osservate congiuntamente al MANUALE D USO Sezione2 The warnings in this manual must be observed together with the USER MANUAL Section 2 Die Warnungen in diesem Handbuch m ssen in Verbindung mit...

Page 2: ...che grazie ad un sensore controlla la temperatura dell amplificatore evitando il surriscaldamento limitandone il volume generale In caso di surriscaldamento 90 C il volume decresce in funzione dell a...

Page 3: ...o indicatore s illumina di colore rosso per indicare l intervento del circuito limitatore interno il quale evita la distorsione dell amplificatore e protegge gli altoparlanti da sovraccarichi 6 INDICA...

Page 4: ...Prettamente indicato per migliorare l intelligibilit del parlato La curva di risposta in frequenza in questo preset risulta essere appropriata per radiodiffusione di annunci avvisi e messaggi vocali 8...

Page 5: ...m LINE MIC 30Kohm 600ohm 15Kohm 300ohm Sensibilit di ingresso RCA 12dBu 12dBu Impedenza RCA 4 7Kohm 4 7Kohm Alimentazione 100 120Vac 50 60Hz 220 240Vac 50 60Hz 100 120Vac 50 60Hz 220 240Vac 50 60Hz Co...

Page 6: ...of one sensor controls the temperature of the amplifier avoiding overheating by limiting the overall volume In case of overheating 90 C the volume decreases proportionally to the temperature increase...

Page 7: ...l limiter circuit has tripped This prevents amplifier distortion and protects the speakers against overloads 6 ON SIGNAL INDICATOR LIGHT This indicator light comes on green to indicate that the amplif...

Page 8: ...K only with speaker L80D Specifically designed to improve speech intelligibility The frequency response curve in this preset proves to be appropriate for broadcasting announcements notices and voice m...

Page 9: ...INE MIC 30Kohm 600ohm 15Kohm 300ohm RCA Input sensitivity 12dBu 12dBu RCA impendence 4 7Kohm 4 7Kohm Power supply 110 120Vac 50 60Hz 220 240Vac 50 60Hz 110 120Vac 50 60Hz 220 240Vac 50 60Hz Inrush cur...

Page 10: ...gesteuert der mittels Sensoren die Temperatur des Verst rkers pr ft wodurch die berhitzung vermieden und die Lautst rke t im Bedarfsfall begrenz wird Bei einer berhitzung 90 C verringert sich die Lau...

Page 11: ...et auf um das Ansprechen der Limiterschaltung zu signalisieren welche die Verzerrung des Verst rkers verhindert und die Lautsprecher gegen berlastung sch tzt 6 LED ON SIGNAL Die LED leuchtet gr n wenn...

Page 12: ...igen Frequenzen erweitert und hervorgehoben um auch bei niedrigem Pegel einen volleren Klang zu schaffen 8 TALKBACK nur mit Lautsprecher L80D Ideal f r eine verbesserte Sprachverst ndlichkeit Die Freq...

Page 13: ...hm LINE MIC 30Kohm 600ohm 15Kohm 300ohm Empfindlichkeit eingang RCA 12dBu 12dBu Impedanz RCA 4 7Kohm 4 7Kohm Netzspannung 110 120Vac 50 60Hz 220 240Vac 50 60Hz 110 120Vac 50 60Hz 220 240Vac 50 60HZ Ei...

Page 14: ...P interne qui gr ce une capteurs contr le la temp rature de l amplificateur et de l alimentation pour viter la surchauffe en limitant le volume g n ral En cas de surchauffe 90 C le volume d cro t en f...

Page 15: ...uer l intervention du circuit limiteur interne qui vite la distorsion de l amplificateur et prot ge les haut parleurs contre les surcharges 6 INDICATEUR LUMINEUX ON SIGNAL L indicateur lumineux ON SIG...

Page 16: ...indiqu pour am liorer l intelligibilit des mots prononc s La courbe de r ponse en fr quence dans ce pr r glage est appropri e pour la radiodiffusion d annonce d avertissements et de messages vocaux 8...

Page 17: ...hm 600ohm 15Kohm 300ohm Entr e RCA sensibilit 12dBu 12dBu Impedance entr e RCA 4 7Kohm 4 7Kohm Alimentation 100 120Vac 50 60Hz 220 240Vac 50 60Hz 100 120Vac 50 60Hz 220 240Vac 50 60Hz Courant d appel...

Page 18: ...17 FIG 1 ABB 1 L80D L160D DIMENSIONI DIMENSIONS ABMESSUNGEN DIMENSIONS L80D L160D...

Page 19: ...CHALTBILD SCHEMAS FONCTIONNELS L80D L160D UTILIZZI E INSTALLAZIONI USES AND INSTALLATIONS ANWENDUNGSBEREICHE UND INSTALLATIONEN UTILISATIONS ET INSTALLATIONS Utilizzo in appoggio Supported use Anwendu...

Page 20: ...t fastening kit is optional code SN130 Le kit de fixation par trier est fourni en option code SN130 Utilizzo con supporto piantana 25mm Use with 25mm stand Anwendung mit 25 mm st nder Utilisation avec...

Page 21: ...ation par trier est fourni en option code WB 03 Il kit di fissaggio con staffa opzionale codice WB13 Der Befestigungssatz mit Stange ist optional Artikelkode WB13 The bracket fastening kit is optional...

Page 22: ...der besch digten Teile haben die eine sichere Installation beeintr chtigen k nnten Avant de suspendre le diffuseur contr ler tous les composants utiliser qui ne doivent pr senter aucun dommage aucune...

Page 23: ...22...

Page 24: ...A E B Industriale Srl Via Brodolini 8 Localit Crespellano 40053 VALSAMOGGIA BOLOGNA ITALIA Tel 39 051 969870 Fax 39 051 969725 www dbtechnologies com info dbtechnologies aeb com Codice 420120217 Rev 2...

Reviews: