background image

F

Avertissement

Cet interrupteur peut utiliser avec chaque
épouvantail fonctionnant en gaz propane ou
butane. Cet interrupteur vous permet, 
à chaque instant voulu, dʼarrêter auto 

-

matiquement lʼépouvantail et de le remettre
en marche automatiquement.

Démontage des pièces de lʼinterrupteur
est interdit à cause de coulage de gaz.

Il est possible dʼexecuter un couplage 
chaque jour (minimum 10 heures, maximum
18 heures) et lʼinterrupteur marche pendant
plusieurs mois.

Il est interdit dʼutiliser lʼinterrupteur chez
 temperatures moins de –10 °C (=14 °F).

Lʼinterrupteur est un produit de qualité dans
une boîte résistant à la pluie. Lʼinterrupteur
est prévu dʼun horaire Quartz. Il est recom-
mandé de traiter lʼinterrupteur avec soin et de
prévenir des chocs.

Préservez le tuyau en caoutchouc et les
 raccords des poussières ou dʼautres
impuretées.

Utilisez cet appareil seulement à lʼextérieur.

Ne pas fumer.

Portez des protections auditives lors de
 lʼemploi de lʼépouvantail.

Observez aussi le notice dʼemploi de
 lʼépouvantail.

Certain pièces de lʼappareil ne peuvent être
réparées ou réglées que par le service
 technique de DAZON ou par un distributeur
agréé.

I

Avvertenze

Questo temporizzatore può essere allacciato
a qualsiasi spaventapasseri a scoppio
 funzionante a gas propano o butano. Il tempo   -
rizzatore vi permette, a qualunque istante
desiderato, di arrestare e di rimettere in mar-
cia automaticamente lo spaventapasseri.

È assolutamente proibito a causa di fuga
di gas lo smontaggio di pezzi del tempo-
rizzatore!

Il temporizzatore è capace di fare un ciclo
ogni giorno, acceso/spento (minimo 10 ore,
massimo 18 ore) durante un periode di
 parecchi mesi.

Non utilizzare il temporizzatore  a temperature
sotto i –10 °C (=14 °F).

Il temporizzatore è un prodotto di qualità
 montato allʼinterno di una scatola protetta con-
tro gli spruzzi. Il temporizzatore è dotato minu-
teria meccanica al quarzo. Trattare con
cautela, evitando specialmente gli urti violenti.

Preservare il tubo per gas e le bocchette  
dalla polvere e da altre impurità.

Adoperare lʼapparecchio soltanto allʼesterno.

Non fumare.

Portare un protettore auricolare durante
lʼimpiego dello spaventapasseri.

Osservare pure le istruzioni per lʼuso del Zon
Mark 4.

Alcuni pezzi del dispositivo non potranno
essere riparati o regolati che dal servizio
 tecnico di DAZON o da un distributore
 autorizzato.

E

Advertencia

Este temporizador se puede conectar a
cualquier espantapájaros que funcione con
gas propano o butano. El temporizador le
 permite a usted en cualquier momento
 deseado parar automáticamente el espanta -
pájaros y volver a ponerlo en marcha
automáticamente.

Para evitar escape de gas, el desmontaje
de las piezas del temporizador está
 estrictamente prohibido.

El temporizador es capaz de hacer una sola
conmutación al día (mínimo 10 horas,
 máximo 18 horas) durante un periodo de
tiempo de varios meses.

El temporizador no se puede uitilizar a
 temperaturas inferiores a los –10 °C (=14 °F).

El temporizador es un producto de calidad
que viene incorporado en una envuelta que
es pluviorresistente. El temporizador viene
equipado de un reloj Quartz. Se recomienda
tratar el temporizador con cuidado y evitar
sacudidas y golpes.

El tubo flexible del gas y los niples hay que
conservarlos libres de polvo etc. Polvo pue-
de causar escapes.

Este aparato es para usarlo sólo en el exterior.

No fumar.

Hay que llevar protección de los oídos al
poner en funcionamiento el espantapájaros.

Y también se deben de observar bien las
instrucciones de manejo del espantapájaros.

Ciertos componentes del temporizador sólo
pueden ser reparados o ajustados por el de-
partemento de servicio técnico de DAZON o
por un distribuidor autorizado.

- 5 -

folder_Dazon:folder_Dazon  23-05-2007  14:57  Pagina 5

Summary of Contents for ZON TIMER GT 300

Page 1: ...spaventapasseri a scoppio Temporizador para espantap jaros ZON TIMER GT 300 Gebruikershandleiding Operating instructions Betriebsanleitung Notice d employ Instruzione per l uso Instrucciones para el...

Page 2: ...2 NL F D E GB I folder_Dazon folder_Dazon 23 05 2007 14 56 Pagina 2...

Page 3: ...duit la commande des diverses pi ces l emploi correct du produit son entretien et les prescriptions de s curit respecter Le propri taire ou la personne responsable de l utilisation de l interrupteur h...

Page 4: ...temperatures below 10 C 14 F The timer is a quality product built into a housing which is rain resistant The gasvalve is operated by a Quartz drive unit Avoid rough handling especially shocks and bump...

Page 5: ...interno di una scatola protetta con tro gli spruzzi Il temporizzatore dotato minu teria meccanica al quarzo Trattare con cautela evitando specialmente gli urti violenti Preservare il tubo per gas e l...

Page 6: ...ition of the timer is secured Time setting A short time setting instruction is also given on the sticker on the lid Remove the lid from the timer Remove the drive unit from the timer and insert a batt...

Page 7: ...al tempo rizzatore ed insire una pila del tipo AA R6 1 5 V Fig 3 e 4 Ruotare l unit di azionamento fino a che non appare il quadrante Fig 5 Il quadrante fa un giro completo ogni 24 ore a sinistra ed s...

Page 8: ...main valve of the gas bottle The timer will operate now automatically General The dial turns to the left anti clockwise The elevated part of the regulating disc opens the gasvalve through the lever Th...

Page 9: ...l temporizzatore funziona adesso automatica mente Generale Il quadrante gira a sinistra La parte superiore del disco regolabile apre la valvola del gas mediante la leva azionando cos lo spaventapasser...

Page 10: ...it Confermiamo che la versione del dispositivo di seguito descritta e da noi commercializzata conforme alle direttive UE alle norme sicurez za UE ed agli standard specifici del prodotto soddisfandone...

Page 11: ...14 F Positioning vertical Weight approx 0 8 kg Dimensions approx 75x130x60 mm LxWxH I Specifiche techniche Pila Tipo AA R6 1 5 Volt Gas Gas propano o butano Interruzione 2 al giorno 1x aperto 1x chius...

Page 12: ...folder_Dazon folder_Dazon 23 05 2007 14 57 Pagina 12...

Reviews: