background image

Anleitung 

DV‑14

12

•  Nehmen Sie die Kunststoffkappe von der 

Zeitschaltuhr ab.

•  An der rechten Seite der Uhr sehen Sie einen 

Schalter mit 3 Stellungen.

1  = Immer EIN
0  = Alles AUS

  =  Der DV-14 schaltet zu den eingestellten 

Zeiten.

•  Stellen Sie den 3-Stellungs-Schalter auf die 

Uhr   

•  Nun muss bestimmt werden, wann der DV-14 

EIN oder AUS geschaltet werden soll.

•  Hierzu müssen die Stifte (die sog. „Reiter“) 

der Schaltuhr herausgezogen werden.

  Sind die Stifte EINGEDRÜCKT, dann schaltet 

die Uhr AUS.

  Sind die Stifte HERAUSGEZOGEN, dann 

schaltet die Uhr EIN.

•  Um die Schaltuhr zwischen zwei Uhrzeiten 

schalten zu lassen (EIN-Uhrzeit und AUS-
Uhrzeit), müssen alle Stifte zwischen diesen 
beiden Zeiten herausgezogen sein.

•  Die kürzeste Schaltzeit der Uhr beträgt 

15 Minuten.

•  Wenn Sie die Uhrzeiten für EIN und AUS 

bestimmt haben, drehen Sie die Uhr (von 
Hand) langsam im Uhrzeigersinn, um zu 
überprüfen, ob alles stimmt.

•  Wenn Sie sich davon überzeugt haben, dass 

alles zur richtigen Zeit schaltet, ist der DV-14 
betriebsbereit.

1.6  ZU IHRER SICHERHEIT

•  Die ordnungsgemäße Funktion des DV-14 

ist nur gewährleistet, wenn die Angaben in 
dieser Anleitung beachtet werden.

•  Obwohl der DV-14 selbst installiert werden 

kann, empfehlen wir Ihnen, dies durch einen 
anerkannten Installationsbetrieb ausführen 
zu lassen.

•  Vor der Installation des DV-14 MUSS 

die 220-V-Spannung des Anschlusses 
freigeschaltet werden. (Prüfen Sie dies nach!)

•  Diese Anleitung ist ausschließlich für den 

DV-14 bestimmt.

•  Auf DAVIN

®

-Produkte wird eine 

Werksgarantie von 1 Jahr vergeben.

•  Um diese Garantie in Anspruch nehmen 

zu können, müssen Sie den DV-14 bei der 
Verkaufsstelle zurückgeben.

•  Die Garantie erlischt, wenn ohne vorherige 

ausdrückliche und schriftliche Genehmigung 
des Herstellers Änderungen an DAVIN

®

-

Produkten vorgenommen wurden.

•  Die DAVIN

®

-Garantie erlischt, wenn der 

DV-14 unsachgemäß installiert wurde.

•  Weder der Hersteller, noch der Importeur 

oder die Händler des DV-14 sind für 
Schäden haftbar zu machen, die sich aus der 
Verwendung des DV-14 ergeben.

SERVICENUMMER / HELPDESK

+31 (0)6 – 14 813 447

Manuel 

DV‑14

1.0 GÉNÉRAL

Le DV-14 est un boîtier de relais temporisé 
permettant de brancher jusqu’à 4 dispositifs de 
600 W ou 5 dispositifs de 400 W.

1.1  CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Dimensions 

: 210 x 290 x 90 mm

Tension requise 

: 230 Vca / 50 Hz

Puissance max. 

: 15 A

Niveau d’isolation 

: IP 44

1.2  TENSION (ACTIVE) REQUISE POUR LE 

DV-14

Pour raccorder le DV-14, vous aurez besoin 
de préférence d’un groupe « propre » d’au 
moins 15 A. Un groupe « propre » signifie 
que ce groupe sera seulement utilisé par le 
DV-14. Si vous n’avez pas de groupe « propre » 
(supplémentaire), nous vous conseillons de faire 
installer le DV-14 par un installateur certifié.

Le DV-14 est équipé d’un fusible (thermique) de 
15 A. 
Ce fusible désactive automatiquement le DV-14 
en cas de surcharge et/ou de court-circuit.

1.3 INSTALLATION DU DV-14

Retirez le panneau avant du boîtier du DV-14.
Un trou de fixation, se situant à chaque coin 
du boîtier, permet de monter le boîtier sur une 
surface (plane) à l’aide de 4 vis.

AVERTISSEMENT ! 
La minuterie analogique est une pièce sensible 
du DV-14 et ne résiste pas aux chocs durs.

•  Placez le DV-14 près de votre groupe 

« propre ». En bas du DV-14, se trouve un fil 
électrique de mise à la terre (230 V).

DV-14 Binnenwerk PMS.indd   10

31-10-2012   1:50:40

Summary of Contents for DV-14

Page 1: ...teer de DV 14 in de buurt van Uw schone groep Aan de onderkant van de DV 14 vindt U een geaard 230V aansluitsnoer Monteer indien nodig een geaard stopcontact op Uw schone groep Steek nu de stekker van het aansluitsnoer in het stopcontact van Uw schone groep Uw DV 14 is nu aangesloten op de netspanning 1 4 APPARATUUR AANSLUITEN OP DE DV 14 U kunt op Uw DV 14 4 x 600 watt óf 5 x 400 watt armaturen a...

Page 2: ...ent dat alles op de juiste tijd schakelt is de DV 14 klaar voor gebruik 1 6 VOOR UW VEILIGHEID De juiste werking van de DV 14 wordt uitsluitend gegarandeerd als U deze handleiding in acht neemt Ondanks dat het mogelijk is om de DV 14 zelf te installeren raden wij U aan dit door een erkende installateur te doen Vóórdat U de DV 14 installeert MOET de 220V spanning van het aansluitpunt af worden geha...

Page 3: ...Nyomja meg a RESET gombot Nyomja meg ezt a gombot hogy újraindítsa a DV 14 et A DV 14 most újból működik 1 3 A DV 14 INSTALLÁLÁSA Távolítsa el a DV 14 elülső panelét A doboz minden sarkánál található 4 rögzítő lyuk amin keresztül egy csavar berakható A dobozt a 4 csavar segítségével egyszerűen felszerelheti egy lapos felületre VIGYÁZAT Az analóg időzítő érzékeny része a DV 14 nek és nem bír ki erő...

Page 4: ...tsa el az órát lassan kézzel órajárással egyezően hogy megbizonyosodjon benne hogy minden helyes Ha meg van bizonyosodva róla hogy minden helyes időben kapcsol akkor a DV 14 készen áll a használatra 1 6 AZ ÖN BIZTONSÁGA ÉRDEKÉBEN A megfelelő működése a DV 14 nek csak akkor van garantálva ha betartja ezt a kezelési útmutatót Annak ellenére hogy a DV 14 installálása lehetséges saját maga által is aj...

Page 5: ... to your clean group At the bottom of the DV 14 you will find a grounded 230V connection cord Install if needed a grounded outlet onto your clean group Plug the cord into the outlet of your clean group Your DV 14 is now connected to the mains voltage 1 4 CONNECTING EQUIPMENT TO THE DV 14 You can connect 4 x 600 watt or 5 x 400 watt fittings to your DV 14 In steps 1 2 and 1 3 you have Connected you...

Page 6: ...1 6 FOR YOUR SAFETY The correct operation of the DV 14 is only guaranteed if you observe this manual Although it is possible to install the DV 14 yourself we recommend to have this done by a certified installer Before installing the DV 14 install the 220V the 220v voltage MUST be taken off the power point Check this This guide should only to be used for the DV 14 DAVIN products are covered by a 1 ...

Page 7: ...4 cerca de su grupo exclusivo En la parte inferior del DV 14 encontrará un cable con toma de tierra 230V Conecte si es necesario una toma de corriente puesta a tierra a su grupo exclusivo Ahora conecte el enchufe macho del DV 14 a la toma de corriente conectada a su grupo exclusivo Su DV 14 está conectado a la red 1 4 CONSEJOS DE CONEXIÓN DEL DV 14 El DV 14 se puede usar con 4 accesorios de 600 va...

Page 8: ...ada el DV 14 estará listo para su uso 1 6 POR SU SEGURIDAD Sólo se garantiza el funcionamiento adecuado del DV 14 si se siguen las instrucciones de este manual Respecto a la posibilidad de instalar usted mismo el DV 14 le recomendamos que sea un instalador autorizado quien realice la instalación Antes de instalar el DV 14 DEBE desconectarlo de la toma de corriente de 220V compruébelo Este manual e...

Page 9: ...il des DV 14 und ist nicht stoßfest Bringen Sie den DV 14 in der Nähe Ihrer freien Gruppe an An der Unterseite des DV 14 finden Sie ein geerdetes Netzkabel 230 V Montieren Sie falls erforderlich eine geerdete Steckdose an der freien Gruppe Stecken Sie nun den Stecker des Netzkabels in die Steckdose der freien Gruppe Der DV 14 ist nun an die Netzspannung angeschlossen 1 4 ANSCHLIESSEN VON GERÄTEN A...

Page 10: ... der DV 14 betriebsbereit 1 6 ZU IHRER SICHERHEIT Die ordnungsgemäße Funktion des DV 14 ist nur gewährleistet wenn die Angaben in dieser Anleitung beachtet werden Obwohl der DV 14 selbst installiert werden kann empfehlen wir Ihnen dies durch einen anerkannten Installationsbetrieb ausführen zu lassen Vor der Installation des DV 14 MUSS die 220 V Spannung des Anschlusses freigeschaltet werden Prüfen...

Page 11: ...propre En bas du DV 14 se trouve un fil électrique de mise à la terre 230 V Installez si besoin une prise de mise à la terre sur votre groupe propre Branchez le fil sur la prise de votre groupe propre Le DV 14 est maintenant raccordé à la tension de secteur 1 4 BRANCHEMENT DE L ÉQUIPEMENT AU DV 14 Vous pouvez brancher 4 dispositifs de 600 W ou 5 dispositifs de 400 W au DV 14 Aux étapes 1 2 et 1 3 ...

Page 12: ...ne heure le DV 14 est prêt à l utilisation 1 6 POUR VOTRE SÉCURITÉ Le bon fonctionnement de l appareil DV 14 est garanti seulement si vous respectez les instructions contenues dans ce manuel Même s il est possible d installer le DV 14 vous même nous recommandons de faire appel à un installateur certifié Avant d installer le DV 14 la tension 220 V DOIT être retirée du point de fonctionnement à véri...

Reviews: