David White AL8-22 Instruction Manual Download Page 9

GARANTIE

La présente garantie ne limite en rien, ni ne supprime, les droits du client non professionnel, issus
des articles 1641 et suivants du Code Civil relatifs à la garantie légale des vices cachés.

Les produits de mesure et niveaux électroniques David White sont garantis cinq ans contre tout vice
de fabrication à compter de leur date d’achat par l’utilisateur final auprès d’un revendeur David White.

La facture établie à cette occasion vaut preuve d’achat.

Le produit défectueux est à retourner dans sont emballage d’origine à votre distributeur David
White, accompagnés d’une copie de la preuve d’achat.

Pour la reparation et la garantie, merci de contacter

V

Vo

ottrre

e  R

Re

evve

en

nd

de

eu

urr  o

ou

u  D

Da

avviid

d  W

Wh

hiitte

e.

Pour les USA, avant de renvoyer l'appareil à David White, merci d'appeler le (815)432-9200 pour

acquérir un numéro de retour par le Service client.

Après diagnostique du Service Après Vente David White

, seul compétent à intervenir sur le produit

défectueux, celui-ci sera réparé ou remplacé par un modèle identique ou par un modèle équivalent
correspondant à l’état actuel de la technique, selon la décision de David White qui en informera 
le distributeur. 

Si la réparation envisagée ne devait pas rentrer dans le cadre de la garantie, un devis sera établi par
le Service Après vente de David White et envoyé au client pour acceptation préalable, chaque
prestation réalisée hors garantie donnant lieu à facturation.

Cette garantie ne couvre pas les dommages, accidentels ou non, générés par la négligence ou une
mauvaise utilisation de ce produit, ou résultant d’un cas de force majeur. 

L’usure normale de ce produit ou de ses composants, conséquence de l’utilisation normale de ce
produit sur un chantier, n’est pas couverte dans le cadre de la garantie David White. 

Toute intervention sur les produits, autre que celle effectuée dans le cadre normale de l’utilisation
de ces produits ou par le Service Après vente David White, entraîne la nullité de la garantie.

De même, le non respect des informations contenues dans le mode d’emploi entraîne de fait la
suppression de la garantie.

La mise en jeu de la présente garantie dans le cadre d’un échange ou d’une réparation ne génère
pas d’extension de la période de garantie, qui demeure en tout état de cause, la période d’un an
initiée lors de l’achat du produit David White par l’utilisateur final.

Sauf disposition légale contraire, la présente garantie représente l’unique recours du client à
l’encontre de David White pour la réparation des vices affectant ce produit. David White exclue donc
tout autre responsabilité au titre des dommages matériels et immatériels, directs ou indirects, et
notamment la réparation de tout préjudice financier découlant de l’utilisation de ce produit.

Les conditions d’application de la garantie ne peuvent être modifiées sans l’accord préalable 
de David White.

IIM

MP

PO

OR

RT

TA

AN

NT

T!!

L’utilisateur est responsable de la bonne utilisation et de l’entretien de cet appareil. Il s’engage
également à contrôler le travail au fur et à mesure que celui-ci avance et par conséquent le
calibrage de l’appareil. Le calibrage et l’entretien ne sont pas couverts par la garantie.

La sté CST se réserve d’apporter les modifications techniques jugées utiles sans obligation de préavis.

AL8 AutoLevel • 17

DONNÉES TECHNIQUES

M

Mo

od

de

elle

e

A

ALL88--2222

A

ALL88--2266

A

ALL88--2288

A

ALL88--3322

G

Grro

ossssiisssse

em

me

en

ntt::

22x

26x

28x

32x

P

Prré

éc

ciissiio

on

n::

3 mm/30 m 1,6 mm/45m 1,6 mm/60m 1,6 mm/75m

d

de

e  m

miisse

e  a

a

(1/16”/100’) (1/16”/200’) (1/16”/250’) (1/16”/250’)

n

niivve

ea

au

u

D

Diisstta

an

nc

ce

e::

61 m

91 m

91 m

107 m

d

d’’u

uttiilliissa

attiio

on

n

(200 po)

(300 po)

(300 po)

(350 po)

O

Ou

uvve

errttu

urre

e::

36 mm

36 mm

40 mm

40 mm

d

de

e  ll’’o

ob

bjje

ec

cttiiff

P

Prré

éc

ciissiio

on

n  d

du

u::

+/- 0.8”

+/- 0.8”

+/- 0.5”

+/- 0.3”

c

co

om

mp

pe

en

nssa

atte

eu

urr

P

Prré

éc

ciissiio

on

n::

+/-2.5 mm

+/-2.0 mm

+/-1.5 mm

+/-1.0 mm

((D

DIIN

N  1188772233))

LLu

un

ne

etttte

e::

Image: droite

Longueur: 202mm (8”)

Visée minimale: 0.3 m (1’)

Champ visuel: 1°20’

Facteur stadimétrique: 1:100

Constante d’addition: 0

C

Co

om

mp

pe

en

nssa

atte

eu

urr::

Plage du travail: +/-15’

Amortissement magnétique: oui

P

Prré

éc

ciissiio

on

n  d

de

e  lla

a  n

niivve

elllle

e::

8’/2 mm

S

Syyssttè

èm

me

e  d

de

e  m

me

essu

urre

e  d

du

u  c

ce

errc

clle

e::

1° ou 1 gon

D

De

eg

grré

é  d

de

e  p

prro

otte

ec

cttiio

on

n::

IP54

P

Po

oiid

dss::

1,8 kg (4 livres)

FFiille

etta

ag

ge

e::

5/8” x 11

16 • AL8 AutoLevel 

Summary of Contents for AL8-22

Page 1: ...a an nu ue el l d d I In ns st tr ru uc ct ti io on ns s M Ma an nu ua al le e d di i I Is st tr ru uz zi io on ni i B Be ed di ie en nu un ng gs sa an nl le ei it tu un ng g I In ns st tr ru uç çõ õe es s d de e U Ut ti il li iz za aç çã ão o INSTRUCTION MANUAL Automatic Level AL8 Series Models AL8 22 AL8 26 AL8 28 AL8 32 ...

Page 2: ...ead horizontal circle Prism for easy bubble viewing Sealed dust protected leveling screws Water resistant sealed construction plus sunshade for use in various weather conditions Fine adjustment knobs on left and right sides with friction braked rotation endless horizontal drive 1 100 stadia for distance estimation 5 8 x 11 threads to fit standard tripods INTRODUCTION Thank You for purchasing one o...

Page 3: ...ust unscrew the eyepiece cover Turn the adjusting screw with the adjusting pin Fig 12 until the horizontal cross hair gives the reading b3 on rod B Repeat the above Procedure until a1 b1 a2 b2 3 mm AL8 AutoLevel 5 After doing any job using any instrument it is advised that you check your work To check your work set up the instrument in a different location from the place where you originally set u...

Page 4: ... ir rc cl le e g gr ra ad du ua at ti io on n 1 or 1 gon W Wa at te er r r re es si is st ta an nt t Yes I In ns st tr ru um me en nt t n ne et t w we ei ig gh ht t 1 7kg 3 7lbs M Mo ou un nt ti in ng g t th hr re ea ad d 5 8 x 11 6 AL8 AutoLevel WARRANTY Five Year Warranty David White warrants this instrument against defects in material and workmanship for a period of five years from the date of ...

Page 5: ... Enfocar el telescopio localizando un objeto por ej una mira con la ayuda del punto de mira Mirando a traves del ocular utilizar el enfoque del objetivo para enfocar la mira Centrar el hilo vertical dentro del objeto utilizando uno de los tornillos de movimiento horizontal Lecturas de la mira Medición de alturas Tomar la lectura de la mira en el punto donde el hilo horizontal la atraviesa Por ejem...

Page 6: ...ición de ángulos Como indicado en la Fig 5 apuntar al objetivo A y girar el círculo horizontal hasta que la referencia se encuentre en el punto 0 Luego apuntar al objetivo B la referencia del círculo horizontal indicará el ángulo que se ha creado entre A y B CALIBRACIÓN Todos los instrumentos están calibrados durante el montaje y control de calidad sin embargo el usuario tiene que controlar la cal...

Page 7: ...ados o reemplazados a elección de David White tras ser recibidos junto con su prueba de compra Para información sobre garantía y reparación contactar d di is st tr ri ib bu ui id do or r l lo oc ca al l o o D Da av vi id d W Wh hi it te e Para E E U U antes de devolver el instrumento a David White por favor llamar al 815 432 9200 para un Número de Autorización de Devolución del Departamento de Ate...

Page 8: ... utilisation selon la procédure décrite au chapitre Nivellement de contrôle Après utilisation de l appareil il est conseillé de contrôler le résultat obtenu Positionner l appareil à un endroit différent de sa position initiale à environ 16 m de distance et reprendre certaines des mesures Les nouvelles lectures doivent correspondre aux précédentes S il n en est pas ainsi régler l appareil en suivan...

Page 9: ...e cadre d un échange ou d une réparation ne génère pas d extension de la période de garantie qui demeure en tout état de cause la période d un an initiée lors de l achat du produit David White par l utilisateur final Sauf disposition légale contraire la présente garantie représente l unique recours du client à l encontre de David White pour la réparation des vices affectant ce produit David White ...

Page 10: ... 3 puntando il cannocchiale verso uno sfondo chiaro oppure tenendo un foglio bianco davanti alle lenti dell obiettivo quindi ruotare l oculare fino a quando i contorni del reticolo appaiono nitidi 2 Usando il mirino ottico puntare ad un bersaglio quale un picchetto di rilevamento Guardando nell oculare mettere a fuoco il cannocchiale usando la manopola 5 fino a che il bersaglio non è nitido Centra...

Page 11: ...di distanze Leggere la stadia nel punto in cui si interseca con i trattini superiore e inferiore posti lungo la linea di collimazione verticale Nella Fig 4 a tali letture sono 1 352 m e 1 038 m La costante distanziometrica di 1 100 perciò la distanza dallo strumento alla stadia è 1 352m 1 038m x 100 31 41 m Misurazioni angolari Come mostrato in Fig 5 mirare al punto A poi ruotare il cerchio gradua...

Page 12: ...ll versuchen Sie das Gerät laut den Anweisungen vom Kapitel Überprüfung der Zielachse selbst zu justieren oder setzen Sie sich mit Ihrem Händler bzw mit einem von David White autorisierten Service Center in Verbindung AL8 AutoLevel 23 GARANZIA David White garantisce questo prodotto riguardo a difetti nei materiali o della manodopera per cinque anni dalla data d acquisto I prodotti difettosi sarann...

Page 13: ...Kontrollieren Sie die Justierung über die Formel a1 b1 a2 b2 3 mm Für den Fall daß das Ergebnis nicht zustande kommt wiederholen Sie den Justiervorgang oder senden Sie dazu das Gerät in unsere Service Werkstatt ein PFLEGE UND WARTUNG Ein Nivelliergerät ist ein Präzision Messinstrument und sollte deshalb entsprechend sorgfältig behandelt werden Nachstehend einige Hinweise für Pflege und Wartung Nac...

Page 14: ...g sind nicht von der Garantie gedeckt Technische Änderungen vorbehalten AL8 AutoLevel 27 Entfernen Sie Staub von den Linsen nur mit einem weichen Pinsel und berühren Sie die Linsen auf keinen Fall mit den Fingern Schäden am Gerät können nur durch einen qualifizierten Fachmann behoben werden Wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder an eine anerkannte Fachwerkstatt In jedem Transportbehälter befind...

Page 15: ...Focar os fios do retículo Fig 3 apontando o telescópio a um fundo claro ou a uma folha de papel branco Girar o parafuso da ocular até que os fios se tornarem nítidos 2 Apontar a um alvo que pode ser uma mira falante usando o ponto de mira Olhando através da ocular usar o parafuso de focagem para focar o alvo Centrar o fio vertical no alvo usando um dos parafusos de pequenos movimentos horizontais ...

Page 16: ... distância do aparelho à mira é 1 352 1 038 x 100 31 41 m Medição de ângulos Como se vê na Fig 5 apontar ao ponto A e rodar o círculo horizontal limbo até que a marca de referência coincida com 0 Rodar o nível e paontar ao ponto B a marca de referência indicará o ângulo entre A e B CALIBRAÇÃO O Nível Automático AL8 foi calibrado na fábrica contudo deve ser verificado ocasionalmente para detectar p...

Page 17: ...ido pela lei a David White não será responsabilizada por esta Garantia por consequencias diretas ou indiretas em resultado das deficiencias deste produto Nada nesta garantia deve limitar os direitos da David White sobre os compradores no cabo de 1 Morte ou acidentes pessoais causados pela sua negligencia ou 2 mau comprtamento intencional ou grave negligencia Esta Garantia não deve ser modificada s...

Page 18: ...AL8 AutoLevel 35 34 AL8 AutoLevel F Fi ig g 1 10 0 F Fi ig g 1 11 1 F Fi ig g 1 12 2 F Fi ig g 9 9 ...

Page 19: ...10 18 Z94 AL8 77 767441 David White 255 W Fleming Street Watseka IL 60970 USA ...

Reviews: