background image

BEZEICHNUNG DER BAUTEILE (ABB. 1)

1.

Grundplatte

2. Teilkreis

3.

Teilkreisablesung

4. Kompensator Lock

5.

Fokussierknöpfe

6. Optisches Grobvisier

7.

Objektiv

8. Seitenfeintrieb

9.

Fußschraube

10. Dosenlibelle

11. Penta-Prisma zur Ablesung 

12. Okularabdeckung

der Dosenlibelle

13. Okular

GERÄTEMERKMALE

Hochpräzise Fertigung nach internationalen Standards

Abgedichtet für den Einsatz bei jedem Wetter

Fokussierung schnell und genau durch zwei Geschwindigkeiten im Fokussiertrieb

Endloser Seitenfeintrieb mit Rutschkupplung (beidseitig)

Optisches Grobvisier zur schnellen Zielerfassung

Dosenlibelle aus Metall

Strichplatte mit Anti-Reflex-Beschichtung

Passend für alle Stative mit 5/8” x 11 Gewindeanschluss

VORWORT

Danke daß Sie sich für den Kauf eines unserer Nivelliergeräte entschieden haben.

Diese Anleitung enthält die Spezifikationen für die Geräteserien AL8. 

Unsere Instrumente werden vor dem Verlassen des Hauses einer sorgfältigen Überprüfung und
Justierung  unterzogen. Sie werden sehr gut verpackt; wir können aber nicht kontrollieren, wie sie
während des Transportes behandelt werden. Es ist deswegen ratsam, vor dem ersten Einsatz das
Gerät laut den Anweisungen im Kapitel “ Überprüfung der Zielachse” zu überprüfen.

Wir empfehlen, die Messungen am Ende der Arbeit durch einige Kontrollmessungen von einem
anderen Gerätestandpunkt  ca. 15 m vom ursprünglichen Standpunkt aus zu überprüfen. Zielen Sie
einige von den vorher gemessenen Punkten wieder an. Diese neuen Ablesungen sollten mit den
ersten übereinstimmen. Ist dies nicht der Fall, versuchen Sie das Gerät laut den Anweisungen vom
Kapitel “ Überprüfung der Zielachse” selbst zu justieren, oder setzen Sie sich mit Ihrem Händler
bzw. mit einem von David White autorisierten Service Center in Verbindung.

AL8 AutoLevel • 23

GARANZIA

David White

, garantisce questo prodotto riguardo a difetti nei materiali o della manodopera per

cinque anni dalla data d’acquisto. 

I prodotti difettosi saranno riparati o sostituiti, a discrezione di David White, se inviati assieme alla
prova d’acquisto.

Per informazioni su riparazioni e garanzie, Vi preghiamo di contattare

iill  V

Vo

ossttrro

o  rriivve

en

nd

diitto

orre

e  o

o  d

diirre

etttta

am

me

en

ntte

e  D

Da

avviid

d  W

Wh

hiitte

e..

La presente garanzia non copre difetti causati da danni casuali, consumo o rottura, uso diverso da
quello imposto dalle istruzioni oppure riparazione o alterazione del prodotto non autorizzate
da David White. 

La garanzia o la sostituzione in garanzia non modifica la data di scadenza della garanzia stessa. 

Nei limiti delle leggi in vigore, David White non sarà responsabile per danni indiretti o
consequenziali risultanti da difetti del prodotto. 

La garanzia non può essere modificata senza l’autorizzazione di David White. 

La presente garanzia non incide sui diritti legali dell’acquirente del prodotto.

N

NO

OT

TA

A  IIM

MP

PO

OR

RT

TA

AN

NT

TE

E:

L’utilizzatore è responsabile del corretto utilizzo e manutenzione dello strumento. E’ inoltre sua
completa responsabilità controllare il lavoro a mano a mano che questo procede, e quindi la
calibrazione dello strumento. Calibrazione e manutenzione non sono coperti da garanzia. 

La CST si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche senza

previo avviso

22 • AL8 AutoLevel 

D

Summary of Contents for AL8-22

Page 1: ...a an nu ue el l d d I In ns st tr ru uc ct ti io on ns s M Ma an nu ua al le e d di i I Is st tr ru uz zi io on ni i B Be ed di ie en nu un ng gs sa an nl le ei it tu un ng g I In ns st tr ru uç çõ õe es s d de e U Ut ti il li iz za aç çã ão o INSTRUCTION MANUAL Automatic Level AL8 Series Models AL8 22 AL8 26 AL8 28 AL8 32 ...

Page 2: ...ead horizontal circle Prism for easy bubble viewing Sealed dust protected leveling screws Water resistant sealed construction plus sunshade for use in various weather conditions Fine adjustment knobs on left and right sides with friction braked rotation endless horizontal drive 1 100 stadia for distance estimation 5 8 x 11 threads to fit standard tripods INTRODUCTION Thank You for purchasing one o...

Page 3: ...ust unscrew the eyepiece cover Turn the adjusting screw with the adjusting pin Fig 12 until the horizontal cross hair gives the reading b3 on rod B Repeat the above Procedure until a1 b1 a2 b2 3 mm AL8 AutoLevel 5 After doing any job using any instrument it is advised that you check your work To check your work set up the instrument in a different location from the place where you originally set u...

Page 4: ... ir rc cl le e g gr ra ad du ua at ti io on n 1 or 1 gon W Wa at te er r r re es si is st ta an nt t Yes I In ns st tr ru um me en nt t n ne et t w we ei ig gh ht t 1 7kg 3 7lbs M Mo ou un nt ti in ng g t th hr re ea ad d 5 8 x 11 6 AL8 AutoLevel WARRANTY Five Year Warranty David White warrants this instrument against defects in material and workmanship for a period of five years from the date of ...

Page 5: ... Enfocar el telescopio localizando un objeto por ej una mira con la ayuda del punto de mira Mirando a traves del ocular utilizar el enfoque del objetivo para enfocar la mira Centrar el hilo vertical dentro del objeto utilizando uno de los tornillos de movimiento horizontal Lecturas de la mira Medición de alturas Tomar la lectura de la mira en el punto donde el hilo horizontal la atraviesa Por ejem...

Page 6: ...ición de ángulos Como indicado en la Fig 5 apuntar al objetivo A y girar el círculo horizontal hasta que la referencia se encuentre en el punto 0 Luego apuntar al objetivo B la referencia del círculo horizontal indicará el ángulo que se ha creado entre A y B CALIBRACIÓN Todos los instrumentos están calibrados durante el montaje y control de calidad sin embargo el usuario tiene que controlar la cal...

Page 7: ...ados o reemplazados a elección de David White tras ser recibidos junto con su prueba de compra Para información sobre garantía y reparación contactar d di is st tr ri ib bu ui id do or r l lo oc ca al l o o D Da av vi id d W Wh hi it te e Para E E U U antes de devolver el instrumento a David White por favor llamar al 815 432 9200 para un Número de Autorización de Devolución del Departamento de Ate...

Page 8: ... utilisation selon la procédure décrite au chapitre Nivellement de contrôle Après utilisation de l appareil il est conseillé de contrôler le résultat obtenu Positionner l appareil à un endroit différent de sa position initiale à environ 16 m de distance et reprendre certaines des mesures Les nouvelles lectures doivent correspondre aux précédentes S il n en est pas ainsi régler l appareil en suivan...

Page 9: ...e cadre d un échange ou d une réparation ne génère pas d extension de la période de garantie qui demeure en tout état de cause la période d un an initiée lors de l achat du produit David White par l utilisateur final Sauf disposition légale contraire la présente garantie représente l unique recours du client à l encontre de David White pour la réparation des vices affectant ce produit David White ...

Page 10: ... 3 puntando il cannocchiale verso uno sfondo chiaro oppure tenendo un foglio bianco davanti alle lenti dell obiettivo quindi ruotare l oculare fino a quando i contorni del reticolo appaiono nitidi 2 Usando il mirino ottico puntare ad un bersaglio quale un picchetto di rilevamento Guardando nell oculare mettere a fuoco il cannocchiale usando la manopola 5 fino a che il bersaglio non è nitido Centra...

Page 11: ...di distanze Leggere la stadia nel punto in cui si interseca con i trattini superiore e inferiore posti lungo la linea di collimazione verticale Nella Fig 4 a tali letture sono 1 352 m e 1 038 m La costante distanziometrica di 1 100 perciò la distanza dallo strumento alla stadia è 1 352m 1 038m x 100 31 41 m Misurazioni angolari Come mostrato in Fig 5 mirare al punto A poi ruotare il cerchio gradua...

Page 12: ...ll versuchen Sie das Gerät laut den Anweisungen vom Kapitel Überprüfung der Zielachse selbst zu justieren oder setzen Sie sich mit Ihrem Händler bzw mit einem von David White autorisierten Service Center in Verbindung AL8 AutoLevel 23 GARANZIA David White garantisce questo prodotto riguardo a difetti nei materiali o della manodopera per cinque anni dalla data d acquisto I prodotti difettosi sarann...

Page 13: ...Kontrollieren Sie die Justierung über die Formel a1 b1 a2 b2 3 mm Für den Fall daß das Ergebnis nicht zustande kommt wiederholen Sie den Justiervorgang oder senden Sie dazu das Gerät in unsere Service Werkstatt ein PFLEGE UND WARTUNG Ein Nivelliergerät ist ein Präzision Messinstrument und sollte deshalb entsprechend sorgfältig behandelt werden Nachstehend einige Hinweise für Pflege und Wartung Nac...

Page 14: ...g sind nicht von der Garantie gedeckt Technische Änderungen vorbehalten AL8 AutoLevel 27 Entfernen Sie Staub von den Linsen nur mit einem weichen Pinsel und berühren Sie die Linsen auf keinen Fall mit den Fingern Schäden am Gerät können nur durch einen qualifizierten Fachmann behoben werden Wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder an eine anerkannte Fachwerkstatt In jedem Transportbehälter befind...

Page 15: ...Focar os fios do retículo Fig 3 apontando o telescópio a um fundo claro ou a uma folha de papel branco Girar o parafuso da ocular até que os fios se tornarem nítidos 2 Apontar a um alvo que pode ser uma mira falante usando o ponto de mira Olhando através da ocular usar o parafuso de focagem para focar o alvo Centrar o fio vertical no alvo usando um dos parafusos de pequenos movimentos horizontais ...

Page 16: ... distância do aparelho à mira é 1 352 1 038 x 100 31 41 m Medição de ângulos Como se vê na Fig 5 apontar ao ponto A e rodar o círculo horizontal limbo até que a marca de referência coincida com 0 Rodar o nível e paontar ao ponto B a marca de referência indicará o ângulo entre A e B CALIBRAÇÃO O Nível Automático AL8 foi calibrado na fábrica contudo deve ser verificado ocasionalmente para detectar p...

Page 17: ...ido pela lei a David White não será responsabilizada por esta Garantia por consequencias diretas ou indiretas em resultado das deficiencias deste produto Nada nesta garantia deve limitar os direitos da David White sobre os compradores no cabo de 1 Morte ou acidentes pessoais causados pela sua negligencia ou 2 mau comprtamento intencional ou grave negligencia Esta Garantia não deve ser modificada s...

Page 18: ...AL8 AutoLevel 35 34 AL8 AutoLevel F Fi ig g 1 10 0 F Fi ig g 1 11 1 F Fi ig g 1 12 2 F Fi ig g 9 9 ...

Page 19: ...10 18 Z94 AL8 77 767441 David White 255 W Fleming Street Watseka IL 60970 USA ...

Reviews: