Daspi JENNY Instruction Manual Download Page 2

170

135

590

2

2

3

3

1

1

5

5

2

4

6

6

4

4

2

Q

uadro

 

d

insieMe

1  

l

inea

 230 v

ac

 50 H

z

 •  3 

x

 1,5

2  

F

otocellula

 • 4 

x

 1

3  

l

aMpeggiante

 

con

 

antenna

  3 

x

 1 + 

rg

58

4  

M

otoriduttore

 JennY

  3 

x

 1 - 220 v • 2 

x

 2,5 - 24v

5  

s

elettore

 

a

 

cHiave

 • 3 

x

 1

6  

c

osta

 

pneuMatica

7  

MagnetoterMico

 16a

a

sseMbly

 

lIne

1

  230 v 

line

 50 h

z

 • 3 

x

 1,5

2

  p

hotocells

 • 4 

x

 1

3

  f

lashinG

 

liGht

 + a

ntenne

  3 

x

 1 

rG

58

4

  G

ear

 m

otor

 JennY

  3 

x

 1 - 220 v • 2 

x

 2,5 - 24v

5

  K

eY

 

select

 

switch

 • 3 

x

 1

6

  s

afetY

 

pneumatic

7

  m

aGnetothermic

 16a

t

ableau

 

d

enseMble

l

igne

 

à

  230 v - 3 

x

 1,5

c

ellule

 

pHoto

-

électrique

 • 4 

x

 1

c

lignoteur

  + a

ntenne

   3 

x

 1 + 

rg

58

M

otoréducteur

 JennY

  3 

x

 1 - 220 v • 2 

x

 2,5 - 24v

s

électeur

 

à

 

clé

 • 3 

x

 1

T

rancHe

 

pneuMatique

M

agnetotHerMique

 16 a

e

squeMa

 

de

 

conjunto

1

  l

inea

 230 v 50 h

z

 •  3 

x

 1,5

2

  f

otocélula

 • 4 

x

 1

3

  l

uz

 

de

 

advertencia

 

  + a

ntena

 • 3 

x

 1 + 

rG

58

4

  m

otorreductor

 J

ennY

  3 

x

 1 - 220 v • 2 

x

 2,5 - 24v

5

  s

elector

 

de

 

lave

 • 3 

x

 1

6

  c

osta

 

neumática

7

  m

aGnetotermico

 16 a

 

aliMentazione

 

teMperatura

  

diMensione

  

coppia

  

potenza

 

assorbiMento

 

condensatore

  

cicli

  

giri

 

in

 

uscita

 

grado

 i

p

 

peso

  

 

 

di

 

esercizio

 

Max

 

porta

 

MassiMa

 

 

 

 

di

 

lavoro

 

 

 

Motore

 

power

 

supplY

  

operatinG

  

maximum

  

torque

 

rated

 

power

  

absorbed

  

capacitor

  

cYcles

 

out

 

put

  

i

p

 

weiGh

 

 

temperature

 

door

 

size

 

 

 

power

 

 

per

 

hour

 

revolution

   

 

aliMentación

 

teMperatura

  

peso

 

MáxiMo

  

eMpuJe

  

Fuerza

 

absorción

 

condensador

  

ciclos

 

giros

 

en

 

salida

 

grado

  

ip

 

peso

 

 

de

 

FuncionaMiento

 

de

 

la

 

puerta

 

de

 

arranque

 

 

 

 

por

 

Hora

 

alimentation

 

température

  

d

imensions

  

poussée

 

puissance

 

puissance

 

condensateur

  

cYcles

 

tours

 

en

 

sortie

 

deGré

 

de

 

poids

  

du

 

 

d

emploi

 

maximum

 

de

 

la

 

porte

 

 

absorbée

 

par

 

heure

 

 

 

 

protection

 

ip

 

moteur

J

ennY

 1400 

 

-25° + 70° c 

10 

Mt

2

 

480 n

M

 

200 W 

1.2 a 

10 

uF

 

45% 

2,0 

g

/

Min

30 

13,00

J

ennY

 900 

 

-25° + 70° c 

10 

Mt

2

 

480 n

M

 

200 W 

1.0 a 

10 

uF

 

45% 

1,7 

g

/

Min

30 

13,00

J

ennY

 24 

24 v

dc

 

-25° + 70° c 

10 

Mt

2

 

350 n

M

 

70 W 

3.0 a 

100% 

2,0 

g

/

Min

30 

13,00

230 v

ac

50 H

z

7

7

Summary of Contents for JENNY

Page 1: ...truction Manual Manuel de instructions Manual de instrucciones Motoriduttore per porte basculanti Gear motor for balanced overhead door Op rateur pour portes basculantes avec contrepoids Motorreductor...

Page 2: ...otorreductor Jenny 3 x 1 220 V 2 x 2 5 24V 5 Selector de lave 3 x 1 6 Costa neum tica 7 Magnetotermico 16 A alimentazione temperatura dimensione coppia potenza assorbimento condensatore cicli giri in...

Page 3: ...zioni Pictures Figure Figura 01 03 02 04 11 05 07 10 08 17 C S V2 V2 C P B D R C P 12 C B GR L D S B BM BF S B R C V2 V2 V1 100 mm A R 06 100 mm R BM D GR 200 mm 09 16 C CA V3 15 C FC F 14 13 MS V4 V5...

Page 4: ...vigenti opportuno in caso di recupero materiali separarli per tipologia rame alluminio plastica parti elettriche ecc Non sono comunque presenti materiali considerati pericolosi per chi li maneggia Tip...

Page 5: ...chiedere i bracci telescopici curvi Installare sulle staffe S precedentemente montate i bracci telescopici B utilizzando le viti V2 senza stringerle a fondo in modo che ci sia libert di movimento tra...

Page 6: ...y and disconnect the electrical installation Dismantle the control console and all the other components of the installation If you have noticed that some components have been damaged you have to repla...

Page 7: ...tact the supplier and ask for bowed arms Install on the supports S the telescopic arms B using the screws V2 without screw it completely to allow the arm B a correct movement fig 6 Put the door in its...

Page 8: ...ter il faudrait les remplacer Type de produit L op rateur JENNY a t tudi et r alis pour l ouverture de portes basculantes contrepoids avec une surface maximum de 10 m tres carr s DASPI n est pas respo...

Page 9: ...u il y ait libert de mouvement entre l trier S et le bras B figure 11 Porter la porte l ouverture maxime et raccourcir les lements Bf des bras B de fa on que la partie finale Bm si align e l axe R d p...

Page 10: ...pianto a otro lugar hay que Cortar la alimentaci n y desconectar la instalaci n el ctrica Desmontar el cuadro de mando y todos los componentes de la instalaci n En el caso de que los componentes est n...

Page 11: ...ribos S precedentemiente montatos los brazos telescopicos B utilizando los tornillos V2 sin apretarlos hasta el fundo de manera que haya posibilidad de movimiento entre el estribo S y el brazo B figur...

Page 12: ...tielle de ces documents sans accord crit Tous les droits tant r serv s Daspi Automazione Cancelli S r l se reserva el derecho de hacer todas las modificaciones necesarias para mejorar los productos pr...

Reviews: