
MAINTENANCE / MANUTENZIONE / ENTRETIEN / WARTUNG / ONDERHOUD
DISPOSAL / DEMOLIZIONE / DEMOLITION / VERSCHROTTUNG / AFBRAAK
13
L'eliminazione dei
materiali va fatta
rispettando le norme
vigenti.
E' opportuno, in
caso di recupero
materiali, separarli
per tipologia (rame,
alluminio, plastica,
parti elettriche etc.).
Il motoriduttore
HARD viene fornito
con lubrificazione
permanente a
grasso e quindi non
necessita di
manutenzioni.
Per una corretta
manutenzione
dell'impianto dove il
motoriduttore HARD
è inserito, procedere
come segue:
- pulire
periodicamente le
ottiche delle
fotocellule;
- frizione elettronica
(vedere paragrafo
installazione centrale
elettronica).
PERICOLO: per
qualsiasi tipo di
manutenzione,
togliere
l'alimentazione.
The HARD
gearmotor is
greased for life and
therefore does not
require
maintenance.
For a correct
maintenance of the
plant involving the
HARD gearmotor,
proceed as follows:
- periodically clean
the photocells
- service the
electronic clutch
(see section
installation of
electronic control
unit).
DANGER: always
cut-off the power
supply when
carrying out any
type of
maintenance.
Le motoreductéur
HARD est fourni
avec lubrification
permanente à
graisse et ne
nécessite donc
d’aucun entretien.
Pour en entretien
correct de
l’installation où le
motoreductéur
HARD est monté,
procéder comme
suit:
- nettoyer
périodiquement les
optiques des cellules
photoélectriques;
- embrayage
électronique (voir
paragraphe
"Installation de la
centrale
DANGER: pour
n’importe quel
entretien, couper
l’alimentation.
Der Antrieb HARD
wird mit
permanenter
Fettschmierung
geliefert und benötigt
diesbezüglich keine
Wartung.
Für eine korrekte
Wartung der Anlage,
in welche der Antrieb
HARD eingefügt
wurde, wie folgt
vorgehen:
- In bestimmten
Zeitabständen die
Optik der Fotozellen
reinigen.
- Elektronische
Kupplung (siehe
Abschnitt Installation
der elektronischen
Steuerzentrale).
GEFAHR: Bei jeder
Art von Wartung
die
Stromversorgung
unterbrechen.
All materials must be
disposed of
according to current
regulations.
To facilitate recycling
of each material,
they should be
divided by type (e.g.
copper, aluminium,
plastic, electrical
parts, etc.)
Les matériaux
doivent être éliminés
selon les normes en
vigueur.
En cas de
récupération de
matériaux, il est
souhaitable de les
séparer par type
(cuivre, aluminium,
plastique, parties
électriques etc.).
Die Entsorgung der
Materialien muß
unter Beachtung der
geltenden
Vorschriften
erfolgen.
Sollen Materialien
wiederverwertet
werden, ist eine
Trennung nach
Stoffarten
angebracht (Kupfer,
Aluminium, Plastik,
Elektrische Teile
usw.).
I
GB
F
D
NL
I
GB
F
D
NL
GATES AUTOMATION
De HARD
aandrijving is
gesmeerd voor zijn
hele levensduur, en
is hierdoor
onderhoudsvrij.
Om een correct
onderhoud uit te
voeren op de plaats
waar een HARD
aandrijving is
geïnstalleerd, volg
volgende procedure:
- Regelmatig de
fotocellen reinigen.
- De elektronische
krachtregeling regel-
matig controleren
(raadpleeg de
handleiding van de
elektronische
stuurkast).
GEVAAR: Voor alle
montage- en
onderhoudswerk-
zaamheden de
stroomvoorziening
onderbreken .
Alle onderdelen
moeten volgens de
in ons land geldende
wetgeving inzake
recyclage ingeleverd
worden.
Om het recycleren te
vergemakkelijken
moeten alle
onderdelen van het
zelfde materiaalsoort
gesorteerd worden
(Koper, aluminium,
kunststof, elektrische
onderdelen, enz.).