background image

Hands Free Operation

Activación con sensor

Fonctionnement mains libres

1.

Maintenance

 

Your new faucet is designed for years of trouble-free performance. Keep it looking new by cleaning it periodically 

with a soft cloth. Avoid abrasive cleaners, steel wool and harsh chemicals as these  will dull the finish and void your warrant

Make sure that the manual override switch on the 

Control Box is set to ‘AUTO’ (up).

Assurez-vous que la commutateur de mode sur la boîte de 

contrôle est réglée à « AUTO ».

Verifique que el interruptor de anulación manual de la caja de 

control esté en la posición "AUTO".

Switch Shown in ‘AUTO’ (up) Position

Interruptor en posición "AUTO" (hacia arriba)

Commutateur montré à la position « AUTO » (vers le haut)

Manually turn the faucet on with the handle.

A. The On/Off light on the handle will turn on for three seconds, 

signifying that the faucet is in working order.

B. With the faucet ‘ON’, water will flow from the spray head and the 

lighting device around the spray head will glow white. If the faucet is not 

manually turned ‘OFF’ then it will shut off automatically after one minute. 

The faucet is designed for automatic shut-off to assure that water isn’t wasted 

in the case that it’s accidently turned on or forgotten to be waved off.

     

2.

Encienda el grifo girando la manija.

A. La luz indicadora sobre la manija se encenderá durante tres segundos, 

lo que indicará que el grifo funciona correctamente.

B. Con el grifo abierto (posición "ON"), el agua fluirá desde el cabezal 

rociador, y el dispositivo de iluminación alrededor del cabezal brillará con 

una luz blanca. Si el grifo no se cierra (posición "OFF") manualmente, se 

apagará en forma automáticamente al cabo de un minuto. El grifo tiene una 

función decierre automático para impedir que se desperdicie agua en caso 

de que se abra por accidente o alguien se olvide de cerrarlo.

     

Ouvrez manuellement le robinet à l'aide de la poignée.

A. Le voyant lumineux sur la poignée s'allume pendant trois secondes, indiquant

que le robinet est en bon état de fonctionnement.

B. Lorsque le robinet est à « ON », l'eau coule de la douchette et le dispositif 

d'éclairage autour de la tête de la douchette produit une lueur blanche. 

Si le robinet n'est pas mis à « OFF » manuellement, il se fermera automatiquement 

après une minute. Le robinet est conçu pour se fermer automatiquement, pour éviter tout 

gaspillage d'eau s'il était ouvert par mégarde ou oublié en position ouverte.

 Handle in ‘ON’ Position

  Poignée à la position « ON »

Manija en posición "ON" (abierta)

Summary of Contents for Did-U-Wave D423507

Page 1: ...rvice Requiere asistencia Favor llamar a nuestro servicio a clientes sin costo al 1 888 328 2383 o WWW DANZE COM para asistencia adicional o servicio Besoin d aide Veuillez communiquer avec notre service à la clientèle au numéro sans frais 1 888 328 2383 ou WWW DANZE COM pour obtenir du service ou de l aide additionnels D423507 Pub No IM Kit PD 01 15 Grifo digital para cocina con vertedor extraíbl...

Page 2: ...Light Luz de tarea Lampe Water Supply Hose Cold Water Supply Hose Hot Manguera de suministro de agua fría Flexible d alimentation eau froide Flexible d alimentation eau chaude Manguera de suministro de agua caliente Blue Cable On Off Light Control Beige Cable Motion Sensor Control Cable de color beige control de sensor de movimiento Câble beige commande du détecteur de mouvement Cable de color azu...

Page 3: ...del fregadero Installer le robinet dans le trou en haut de l évier From underneath the sink install the mounting hardware onto the valve shank Be sure to thread all the hoses and Instale las piezas de montaje en el vástago de la válvula por la parte de abajo del fregadero Asegúrese de Sous l évier installer le matériel de fixation sur la tige de robinet 3 cables through the washers and locknut Ass...

Page 4: ...acket for the control box onto the wall using the screws and anchors if necessary that are included Recomendación utilice las medidas propuestas a continuación para determinar la mejor ubicación del soporte Posicione el soporte de modo que no queden más de 6 entre el lado izquierdo de este y el grifo Deje un espacio de al menos 2 desde el lado derecho desde la parte superior del soporte a la mesad...

Page 5: ...ida hacia abajo Si no consigue sacarla la conexión rápida está bien instalada Para futuras consultas C Empuje la conexión rápida hacia arriba apretando el clip Sujete el conjunto y tire hacia abajo para sacarlo del tubo del vertedor Installation des raccords rapides pour installer les connecteurs rapides suivre les étapes ci dessous A Enfoncer fermement le boîtier du connecteur rapide sur le tuyau...

Page 6: ...miento Câble beige commande du détecteur de mouvement Cable de color azul control de luz de encendido apagado Câble bleu commutateur de lampe Interruptor de anulación manual Commutateur de mode Cierre sellado de la unidad enchufable Fermé hermétiquement pour l unité enfichable Cable adaptador gris cable negro y rojo Pour un fonctionnement à courant alternatif alimentationexterne raccordez le cordo...

Page 7: ...la façon souhaitée Coloque el peso metálico sobre la manguera a la altura que desee para obtener una óptima retracción Ajústelo según corresponda hasta encontrar la mejor posición de retracción Nota se suministran abrazaderas para ordenar las mangueras y los cables de modo de dejar suficiente espacio libre para permitir la retracción total de los cables Remarque des attaches autobloquantes sont fo...

Page 8: ...assure that water isn t wasted in the case that it s accidently turned on or forgotten to be waved off 2 Encienda el grifo girando la manija A La luz indicadora sobre la manija se encenderá durante tres segundos lo que indicará que el grifo funciona correctamente B Con el grifo abierto posición ON el agua fluirá desde el cabezal rociador y el dispositivo de iluminación alrededor del cabezal brilla...

Page 9: ...i et rendront votre garantie nulle An unfortunate power outage and old batteries still can t stop the Did U Wave faucet from exceptional use Turn the model switch on the Control Box to MANUAL down and the faucet will function mechanically Ni los inoportunos cortes de luz ni las baterías agotadas le impedirán utilizar este excepcional grifo En la caja de control coloque el interruptor del modelo en...

Reviews: