background image

Remove handle and cartridge (6) to check if ceramic 
disk is damage permanently or dirty. 
Re-install cartridge.

Quite la manija y el cartucho (6) para revisar si el disco 
de cerámica está dañado o sucio.  Reinstalé el cartucho.

Enlever la manette et la cartouche (6) pour vérifier si le
disque de céramique est sale ou définitivement 
endommagé. Réinstaller la cartouche.

Water will not shut off completely.

El agua no se cierra completamente.

L’eau ne cesse pas complètement de couler.

Dirty or worn out plastic washer in the
cartridge (6).

La arandela de goma del cartucho (6) está 
sucia o desgastada.

La rondelle de plastique de la cartouche (6) 
est sale ou usée. 

Problem/

Problema/Problème

Cause/

Causa/Cause

Action/

Solución/Correctif

If you've followed the instructions carefully and your faucet still does not work properly, take these corrective steps.

Si usted ha seguido las instrucciones cuidadosamente y su grifo todavía no funciona correctamente, sigue estos pasos 

correctivos.

Si vous avez suivi attentivement les instructions et que votre robinet ne fonctionne toujours pas correctement, apporter 

les correctifs suivants.

Leaks underneath handle.

Goteo debajo de la manija.

Fuites sous la manette.

Adjusting ring (5) or cap (4) have come 
loose.

El anillo de ajuste (5) o la cubierta (4) se han 
suelto.

La bague de réglage (5) ou le capuchon (4) 
est desserré. 

Tighten the adjusting ring (5) or cap (4). 

Aprieté el anillo de ajuste (5) o cubierta (4).  

Serrer la bague de réglage (5) ou le capuchon (4). 

Aerator leaks or has an inconsistent 
water flow pattern.

El aireador gotea o el chorro de agua 
está irregular.

Le brise-jet fuit ou la diffusion des jets 
qui s’en écoulent n’est pas uniforme.     

   Aerator is dirty or misfitted.

  El aireador está sucio o mal puesto.

  Le brise-jet est mal ajusté ou sale.

    Unscrew the aerator to check rubber packing or replace
 the 

aerator.

  Destornille el aireador para chequear el empaque de 
  caucho. Vuelva a instalar el aireador.

  Dévisser le brise-jet pour vérifier le joint en caoutchouc. 
  Réassembler le brise-jet

Trouble-Shooting/

Guía de Solucionar Problemas/Dépannage

Need Help? 

Please call our toll-free Customer service line at 

1-888-328-2383

 for additional assistance or service.

Requiere asistencia?

Favor llamar a nuestro servicio a clientes sin costo al 

1-888-328-2383

para asistencia adicional o servicio. 

Besoin d’aide?

 Veuillez communiquer avec notre service à la clientèle au numéro sans frais 

1-888-328-2383

 pour obtenir du 

service ou de l’aide additionnels.

Summary of Contents for D455612

Page 1: ...ervicio Besoin d aide Veuillez communiquer avec notre service à la clientèle au numéro sans frais 1 888 328 2383 pour obtenir du service ou de l aide additionnels Pull Out Kitchen Faucet Grifo de Cocina Con Rociador Retractable Robinet D évier À Arroseur Rétractable Tools You Will Need Herramientas Necesarias Outils dont vous aurez besoin Before Your Installation Antes de Instalar Avant l installa...

Page 2: ...k nut on mounting body Tighten the two screws on lock nut Ponga la arandela de goma la arandela de metal y la contratuerca en la rosca del cuerpo Apriete los tornillos que se encuentran en la contratuerca Fixer la rondelle en caoutchouc la rondelle de métal et l écrou de blocage au corps Serrer les deux vis de l écrou de blocage Maintenance Your new faucet is designed for years of trouble free per...

Page 3: ...puje el adaptador con la ensamblaje de adaptador rástago de hasta que escuche el click Apriete con un tornillo Desserrer la vis de l adaptateur 10 à l extrémité du boyau de douchette 11 pousser l adaptateur à l aide du assemblage d adaptateur de tige de boyau jusqu à ce qu un clic se fasse entendre Serrer à l aide de la vis 6 Attach metal weight 33 to hose to prevent hose from twisting and returns...

Page 4: ...or Tighten by hand Sujete el dispensador de jabòn por debajo del fregadero atornillandolo al conector del dispensador Apriete con la mano Fixer le distributeur de savon sous l évier en le vissant sur le raccord de distributeur de savon Serrer à la main 11 Install bottle shank up through left hole in sink and screw the soap dispenser connector onto the shank Attach metal washer and tighten with loc...

Page 5: ...ath handle Goteo debajo de la manija Fuites sous la manette Adjusting ring 5 or cap 4 have come loose El anillo de ajuste 5 o la cubierta 4 se han suelto La bague de réglage 5 ou le capuchon 4 est desserré Tighten the adjusting ring 5 or cap 4 Aprieté el anillo de ajuste 5 o cubierta 4 Serrer la bague de réglage 5 ou le capuchon 4 Aerator leaks or has an inconsistent water flow pattern El aireador...

Page 6: ...e Ensamblaje de manga de la jabonera Manchon de distributeur de savon 16 Nut Set Juego de tuerca Ensemble d écrou 17 Soap Bottle Botella de jabón Bouteille de savon 18 Spray head w Check Valve Cabeza del rociador con válvula de control Tête de douchette avec clapet de non retour 19 Aerator Aireador Brise jet 20 Rubber Button Botón de goma Bouton en caoutchouc 21 Hose Guide Guía de la manguera Guid...

Reviews: