Remove handle and cartridge (6) to check if ceramic
disk is damage permanently or dirty.
Re-install cartridge.
Quite la manija y el cartucho (6) para revisar si el disco
de cerámica está dañado o sucio. Reinstalé el cartucho.
Enlever la manette et la cartouche (6) pour vérifier si le
disque de céramique est sale ou définitivement
endommagé. Réinstaller la cartouche.
Water will not shut off completely.
El agua no se cierra completamente.
L’eau ne cesse pas complètement de couler.
Dirty or worn out plastic washer in the
cartridge (6).
La arandela de goma del cartucho (6) está
sucia o desgastada.
La rondelle de plastique de la cartouche (6)
est sale ou usée.
Problem/
Problema/Problème
Cause/
Causa/Cause
Action/
Solución/Correctif
If you've followed the instructions carefully and your faucet still does not work properly, take these corrective steps.
Si usted ha seguido las instrucciones cuidadosamente y su grifo todavía no funciona correctamente, sigue estos pasos
correctivos.
Si vous avez suivi attentivement les instructions et que votre robinet ne fonctionne toujours pas correctement, apporter
les correctifs suivants.
Leaks underneath handle.
Goteo debajo de la manija.
Fuites sous la manette.
Adjusting ring (5) or cap (4) have come
loose.
El anillo de ajuste (5) o la cubierta (4) se han
suelto.
La bague de réglage (5) ou le capuchon (4)
est desserré.
Tighten the adjusting ring (5) or cap (4).
Aprieté el anillo de ajuste (5) o cubierta (4).
Serrer la bague de réglage (5) ou le capuchon (4).
Aerator leaks or has an inconsistent
water flow pattern.
El aireador gotea o el chorro de agua
está irregular.
Le brise-jet fuit ou la diffusion des jets
qui s’en écoulent n’est pas uniforme.
Aerator is dirty or misfitted.
El aireador está sucio o mal puesto.
Le brise-jet est mal ajusté ou sale.
Unscrew the aerator to check rubber packing or replace
the
aerator.
Destornille el aireador para chequear el empaque de
caucho. Vuelva a instalar el aireador.
Dévisser le brise-jet pour vérifier le joint en caoutchouc.
Réassembler le brise-jet
Trouble-Shooting/
Guía de Solucionar Problemas/Dépannage
Need Help?
Please call our toll-free Customer service line at
1-888-328-2383
for additional assistance or service.
Requiere asistencia?
Favor llamar a nuestro servicio a clientes sin costo al
1-888-328-2383
para asistencia adicional o servicio.
Besoin d’aide?
Veuillez communiquer avec notre service à la clientèle au numéro sans frais
1-888-328-2383
pour obtenir du
service ou de l’aide additionnels.