background image

4. 

      Place the handle body through left hole. Re-assemble the mounting hardware onto valve shank; use phillips screwdriver for 

final tightening after handle is aligned.

     NOTE: Two options for installing sleeve

      1. For deck thickness of less than 1", please refer to picture (1). 

      2. For deck thickness between 1" and 2", the sleeve nut needs to be reversed, please refer to picture (2).

Coloque el cuerpo de la manija a través del orifico de la izquierda. Vuelva a ensamblar las piezas de montaje en el 

vástago de la válvula. Después de alinear  la manija, ajuste con un destornillador cruciforme.

     

NOTA: Dos opciones para instalar la manga.

1. Para un soporte de un grosor inferior a 1”, consulte la imagen (1).

2. Para un soporte con un grosor entre 1” y 2”, hay que invertir la tuerca de manga; consulte la imagen (2).

Mettre le corps de la manette dans l’orifice gauche. Rassembler le petit matériel de fixation sur la tige du robinet ; utiliser 

un tournevis Phillips pour serrer à la toute fin, lorsque la manette est bien centrée.

     

NOTE : Deux façons d’installer le manchon

1. Épaisseur de comptoir inférieure à 1 po (2,5 cm) : voir l’illustration (1).

2. Épaisseur de comptoir entre 1 po et 2 po (2,5 cm et 5 cm) : tourner le manchon dans l’autre sens; voir l’illustration (2).

(1)

(2)

Summary of Contents for D304060

Page 1: ...atersense compliant lavatory faucet aerator to retain the water conserving faucets of this product Este producto se ha hecho para cumplir con las exigencias de caudal Water Sense de la EPA El caudal e...

Page 2: ...manivela Enlever le petit mat riel de fixation du corps de la manette Apply silicone sealant around bottom of spout trim ring Insert spout into 1 1 2 diameter mounting hole in deck from above Ponga s...

Page 3: ...s de alinear la manija ajuste con un destornillador cruciforme NOTA Dos opciones para instalar la manga 1 Para un soporte de un grosor inferior a 1 consulte la imagen 1 2 Para un soporte con un grosor...

Page 4: ...or hasta que oiga un clic B Tire de la conexi n r pida hacia abajo Si no consigue sacarla la conexi n r pida est bien instalada Para desconectar C Empuje la conexi n r pida hacia arriba apretando el c...

Page 5: ...e sujetar las mangueras o tubos de alimentaci n A Enrosque las mangueras a la alimentaci n de agua B Enrosque los tubos a la alimentaci n de agua con la tuerca Les tuyaux flexibles rigides s adaptent...

Page 6: ...into drain Insert ball rod 5 into rod port and into hole at bottom of stopper assembly Introduzca el obturador en el ensamblaje de parador 8 Introduzca la varilla gl bulo 5 en la abertura lateral del...

Page 7: ...n the retainer nut Apriete la tuerca de retenci n Serrer l crou de serrage Trouble Shooting Gu a de Solucionar Problemas D pannage If you ve followed the instructions carefully and your faucet still d...

Reviews: