background image

Faucet Installation Procedures/

Instalación del Grifo/Procédures d’installation du robinet

Shut off main water supply before installation.

Cierre el suministro de agua antes de instalar.
Couper l’alimentation d’eau principale avant l’installation.

Danze always recommends that plumbing products be installed by a licensed professional.

Danze aconseja siempre que sea un profesional autorizado quien instale los productos de plomería.
Danze recommande que les articles de plomberie soient toujours installés par un professionnel qualifié.

1. 

3. 

Remove mounting hardware from handle body. 

       

Remueva los accesorios de montaje de la manivela. 

       Enlever le petit maté riel de fixation du corps de la manette. 

Apply silicone sealant around bottom of spout 

trim ring. Insert spout into 1 1/2” diameter 

mounting hole in deck from above.

Ponga sellante de silicona alrededor de la base 

del anillo ornamental del grifo. Introduzca por 

arriba el vertedor en el orificio de montaje de 

1-1/2’’ de diámetro situado en el soporte.

Appliquez l’enduit d’étanchéité à la silicone 

autour du bas de la garniture circulaire de bec. 

Insérer le bec, par le dessus, dans le trou de 

montage d’un diamètre de 1-1/2 po du tablier.

2.

From underneath the sink, install the rubber 

washer, metal washer, lock nut and adapter. 

Instale la arandela de goma, la arandela de 

metal, la contratuerca y la adaptador. 

Installer la rondelle en caoutchouc, la rondelle 

de métal, l’écrou de blocage et la adaptateur. 

Summary of Contents for D304060

Page 1: ...atersense compliant lavatory faucet aerator to retain the water conserving faucets of this product Este producto se ha hecho para cumplir con las exigencias de caudal Water Sense de la EPA El caudal e...

Page 2: ...manivela Enlever le petit mat riel de fixation du corps de la manette Apply silicone sealant around bottom of spout trim ring Insert spout into 1 1 2 diameter mounting hole in deck from above Ponga s...

Page 3: ...s de alinear la manija ajuste con un destornillador cruciforme NOTA Dos opciones para instalar la manga 1 Para un soporte de un grosor inferior a 1 consulte la imagen 1 2 Para un soporte con un grosor...

Page 4: ...or hasta que oiga un clic B Tire de la conexi n r pida hacia abajo Si no consigue sacarla la conexi n r pida est bien instalada Para desconectar C Empuje la conexi n r pida hacia arriba apretando el c...

Page 5: ...e sujetar las mangueras o tubos de alimentaci n A Enrosque las mangueras a la alimentaci n de agua B Enrosque los tubos a la alimentaci n de agua con la tuerca Les tuyaux flexibles rigides s adaptent...

Page 6: ...into drain Insert ball rod 5 into rod port and into hole at bottom of stopper assembly Introduzca el obturador en el ensamblaje de parador 8 Introduzca la varilla gl bulo 5 en la abertura lateral del...

Page 7: ...n the retainer nut Apriete la tuerca de retenci n Serrer l crou de serrage Trouble Shooting Gu a de Solucionar Problemas D pannage If you ve followed the instructions carefully and your faucet still d...

Reviews: