1/2" copper pipe stub-out
1/2" brass/IPS pipe stub-out
1/2"-14NPT
O.D= ø
5/8"
2.3.3
(d)
Stub out length for tub
spouts (measured from
finished wall surface)
With Flange: 1/2"
Copper pipe stub-out
length from finished
wall surface
Without Flange: 1/2"
Copper pipe stub-out
length from finished wall
surface
With Flange: 1/2"
Brass/IPS pipe stub-out
length from finished wall
surface
Without Flange: 1/2"
Brass/IPS pipe stub-out
length from finished
wall surface
Largo del tubo de
montaje del grifo
(medido desde la
superficie de la pared
terminada)
Con brida: tubo de
montaje de cobre de
1/2" medido desde la
superficie de la pared
terminada
Sin brida: tubo de montaje
de cobre de 1/2" medido
desde la superficie de la
pared terminada
Con brida: tubo de
montaje de bronce
(IPS) de 1/2" medido
desde la superficie de
la pared terminada
Sin brida: tubo de
montaje de bronce (IPS)
de 1/2 medido desde
la superficie de la
pared terminada
Longueur du tuyau qui
dépasse pour les becs
de baignoire (mesurée
à partir de la surface
du mur fini)
Avec bride : Longueur
du tuyau de cuivre de
1/2 po (1,3 cm) qui
dépasse de la surface
du mur fini
Sans bride : Longueur du
tuyau de cuivre de 1/2"
po (1,3 cm) qui dépasse
de la surface du mur fini
Avec bride : Longueur
du tuyau de laiton/IPS
de 1/2 po (1,3 cm)
qui dépasse de la
surface du mur fini
Sans bride : Longueur
du tuyau de laiton/IPS
de 1/2 po (1,3 cm)
qui dépasse de la
surface du mur fini
1-3/8" to 2-1/2"
NA
1-5/8" to 1-3/4"
NA
1-1/2" to 2"
NA
1-3/8" to 1-7/8"
1-1/8" to 1-5/8"
1-7/8"
NA
2"
1-1/2" to 1-5/8"
NA
1-1/2" to 2"
NA
1-7/8"
2.3.3
Pipe-stub-out length (d) for spout installation must be measured from the finished wall surface
according to dimensions listed in table below.
La longitud del tubo de empalme (d) para la instalación del vertedor debe medirse desde la
supeficie de la pared acabada según las dimensiones enumeradas en la tabla de abajo.
La longueur du tuyau (d) pour le bec doit être mesurée à partir de mur fini, conformément aux
dimensions indiquées dans le tableau ci-dessous.
3.1
3.
Para Paredes De Fibra De Vidrio, Acrílico U Otras Paredes Delgadas
For Fiberglass, Acrylic And Other Thin
Wall Construction
Pour Murs Minces De Fibre De Verre, D’acrylique Et Autres
3.1 Using a hole saw, cut a 4 1/2 " diameter hole which has the same center with the valve location.
Utilice una sierra de perforación par cortar un agujero de 4 ½ pulg. de diámetro
cuyo centro coincida con la ubicación de la válvula.
À l’aide d’une scie-cloche, percer un trou centré de 4 ½ po (11,4 cm) de diamètre
s’adaptant parfaitement au robinet.
4 1/2"D
Ø(
114mm)
Mantenimiento
Su grifo nuevo está diseñado para brindar años de servicio sin problemas. Mantenga su apariencia nueva limpiándolo
periódicamente con un paño suave. Evite limpiadores abrasivos, estropajo de acero y químicos cáusticos porque deslustrarán el acabado y anularán la garantía.
Entretien
Votre nouveau robinet est conçu pour fonctionner sans problème, des années durant. Le nettoyez périodiquement avec un chiffon
doux pour qu’il conserve la même apparence qu’à l’état neuf. Éviter les nettoyants abrasifs, la laine d’acier et les produits chimiques forts puisqu’ils
endommageront le fini et rendront votre garantie nulle.
Sonora, Parma,
Brandywood, Opulence,
South Sea, Wynstone
Bannockburn,
Sheridan, Plymouth,
Melrose, Antioch
Sirius
Coriasr