Danze 063-9824-6 Manual Download Page 2

2

AA

CC

DD

BB

A

D

C

E

F

H

G

I

B

Important Information

•  Prior to beginning installation, turn off the cold and hot water valves and turn on the old faucet to release built-up pressure.

•  When installing your new faucet, first hand-tighten the water supply line connector nuts. Then tighten the water supply line nuts by 

using two adjustable wrenches. After the connection is done, inspect the hose and ensure there is no twisting or deformation. Water 

will be unable to pass through hoses that are twisted or kinked and may become damaged.

Informations importantes

•  Avant de commencer l’installation, fermez les valves d’eau froide et chaude et ouvrez le vieux robinet afin de libérer la pression 

accumulée.

•  Lors de l’installation de votre nouveau robinet, serrez d’abord à la main les écrous de connection de la conduite d’alimentation d’eau. 

Ensuite, serrez les écrous des tuyaux d’alimentation en eau en utilisant deux clés à molette. Une fois connecté, inspectez le tuyau et 

assurez-vous qu’il n’y a pas de torsion ou de déformation. L’eau ne pourra pas passer dans les tuyaux s’ils sont pliés ou tordus et cela 

pourrait les endommager.

Información Importante

•  Antes de comenzar la instalación, cierre las válvulas de agua fría y caliente, y abra el grifo anterior para liberar la presión 

acumulada.

•  Al instalar el nuevo grifo, primero ajuste con la mano las tuercas de conexión de la línea de suministro de agua. Luego aprieta las 

tuercas de suministro de agua mediante el uso de dos llaves ajustable. Después de finalizar la conexión, inspeccione la manguera y 

asegúrese de que no esté enroscada ni deformada. El agua no podrá pasar a través de mangueras enroscadas o deformadas, y estas 

pueden dañarse.

Includes/Comprend/Incluye:

Aerator

Brise-jet

Aireador

Lock nut 

Écrou de blocage

Contratuerca

Drain assembly

Tuyau de queue

Tubo de desagüe

Main plunger

Plongeur principal 

Tapón principal 

Rubber washer

Rondelle étanche

Arandela de goma

Faucet body

Corps du robinet

Cuerpo del grifo

Lock nut

Écrou de blocage

Contratuerca

Water supply line

Conduite d’eau

Línea de suministro de agua

Metal washer

Rondelle en métal

Arandela de metal

Rubber washer

Rondelle en caoutchouc

Arandela de goma

Deck plate

Plaque décorative

Placa de cubierta

Putty plate

Plaque à mastic

Placa para masilla

spout trim ring

Anneau décoratif de bec 

Anillo para el reborde de la boquilla

Summary of Contents for 063-9824-6

Page 1: ...ez PAS en V ou L NE L UTILISEZ PAS s il existe des fissures ou d formations Les raccords doivent tre install s par un plombier accr dit Prot gez vos yeux avec des lunettes de s curit lorsque vous coup...

Page 2: ...sont pli s ou tordus et cela pourrait les endommager Informaci n Importante Antes de comenzar la instalaci n cierre las v lvulas de agua fr a y caliente y abra el grifo anterior para liberar la presi...

Page 3: ...laca de la cubierta Faucet Installation Installation du robinet Instalar el Grifo Turn off water supply Remove existing faucet and water supply lines if necessary Fermez l alimentation d eau Enlevez l...

Page 4: ...a base de la plaque mastic E l applique D sur le lavabo non inclus Ins rez le corps du robinet A dans l applique D Con la instalaci n de la placa de cubierta Coloque un cord n de sellador de silicona...

Page 5: ...la tige Fixer la tige avec l crou de blocage I et serrer les vis Coloca la arandela de goma F y la arandela de metal G en elv stago Sujete el v stago con la contratuerca I y apriete los tornillos Fau...

Page 6: ...D par le dessus du lavabo Par en dessous fixer la rondelle en caoutchouc BB et l crou de blocage CC Instale el dispositivo de cierre principal AA y el conjunto de desag e DD por la parte de arriba del...

Page 7: ...rniture Tapa ornamental 4 Adjusting Ring Bague de r glage Anillo de ajuste 5 Ceramic Disc Cartridge Cartouche disque en c ramique Cartucho de disco cer mico 6 Aerator Brise jet Aireador 7 Mounting Har...

Page 8: ...d bris dans le r ducteur de d bit de l adaptateur Puede haber residuos en el limitador de flujo del adaptador Tighten the locking nut Clean or replace O ring Serrez l crou de blocage Nettoyez ou rempl...

Reviews: