background image

L-D522.0

1

-BM

PL 0

1

/1

8

Da N.° serie

De No. Serie

Von Masch. Nr.

From S/N

POS

P/N

LEGENDA

DESCRIZIONE

DESCRIPTION

BESCHREIBUNG

DESCRIPTION

54600

1

01

45

E15003

4,0 W - 230/400 V - 50 Hz

Motore 

Moteur

Motor 

Motor

46

M10234

M12 x 55

Vite

Vis

Schraube

Screw

47

M10714

M12 

Dado

Écrou

Schraubmutter

Nut

48

T10707

CBP 18/18

Ventilatore

Ventilateur

Ventilator

Fan

49

G04387-9005

-

Staffa

Étrier

Bügel

Stirrup

50

E20725-03

-

Scatola plastica

Boîte plastique

Gehäuse, Kunststoff

El. components box

51

E11030

230V

Lampada 

Lampe

Lampe

Lamp

52

E11033

230V

Lampada 

Lampe

Lampe

Lamp

53

E10141

I - 0 - II - III

Interruttore

Interrupteur

Schalter

Switch

54

E10452

AF26-30-00

Teleruttore

Contacter 

Relaisschalter

Contactor 

55

E20301

10 mm2 - 12 pin

Morsettiera

Barrette de connection

Klemmenleiste

Terminal board

56

E20319

-

Morsettiera per cavi terra

Barrette de connection

Klemmenleiste für Erdungskabel

Ground terminal board

57

E20508

6 x 32

Portafusibile 

Porte fusible

Sicherungshalter

Fuse holder

58

E10307

6x30 - 6,3A - T

Fusibile 

Fusible 

Sicherung 

Fuse 

59

G04388

-

Piastra supporto

Plaque support 

Montageplatte

Support plate

60

E20959

PG 13,5

Pressacavo 

Presse étoupe 

Kabeldurchgang

Cable fastener

61

E20960

PG 13,5

Dado per pressacavo

Ecrou pour presse étoupe 

Mutter für Kabeldurchgang

Cable fastener nut 

62

E50794

K38

Termoregolatore

Thermorégulateur

Wärmedigitalregler

Thermoregulator

63

E50794-1

POR303/B

Guarnizione

Joint 

Dichtung

Seal

64

E20933

PG 9

Pressacavo 

Presse étoupe 

Kabeldurchgang

Cable fastener

65

E20956

PG 9

Dado per pressacavo

Ecrou pour presse étoupe 

Mutter für Kabeldurchgang

Cable fastener nut 

66

E20970

PG 16

Pressacavo 

Presse étoupe 

Kabeldurchgang

Cable fastener

67

E20971

PG 16

Dado per pressacavo

Ecrou pour presse étoupe 

Mutter für Kabeldurchgang

Cable fastener nut 

68

E11172

MS 116 / 8,0-12,0 A

Interruttore protezione motore

Disjoncteurs moteurs

Motorschutzschalter

Manual Motor Starter

69

E20347

DIN

Staffa

Étrier

Bügel

Stirrup

70

E11165

HKF1-11

Contatto ausiliario

Contacts auxiliaires

Hilfskontakt

Auxiliary contact

71

G04413

Ø 200

Raccordo camino 

Raccord cheminée 

Schornsteinanschluss

Chimney fitting

72

T10805

-

Guarnizione

Joint 

Dichtung

Seal

73

G04555

-

Pannello

Panneau

Verkleidungsplatte

Panel

74

T10803

-

Guarnizione

Joint 

Dichtung

Seal

75

E50794-3

6x30

Termocoppia

Thermocouple

Thermoelement

Thermocouple

76

T10691

D60 x D25

Guarnizione isolante

Joint d'isolation

Isolierdichtung

Insulating gasket

77

T10405

-

Vetro temprato

Verre trempé

Gehärtetes Glas

Tempered glass

78

T10692

D36 x D25

Guarnizione isolante

Joint d'isolation

Isolierdichtung

Insulating gasket

79

G04298

-

Disco

Disque

Scheibe

Disc

80

G01673

-

Turbolenziatore

Silencieux turbo

Verwirbelungsplatte

Turbulence-generating grid

81

E20706-02

-

Scatola plastica

Boîte plastique

Gehäuse, Kunststoff

El. components box

82

E50749

TY95H 120 °C

Termostato di sicurezza

Thermostat de sécurité 

Sichereitsthermostat 

Safety thermostat 

83

E50750

-

Protezione per termostato sicurezza

Protection pour thermostat de sécurité

Schutz für Sicherheitsthermostat

Safety thermostat plastic profile

84

E20688

4P+T

Connettore presa nero

Plaque de prise noire

Steckbuchse schwarz

Plug

85

E20665

-

Coperchio presa termostato

Couvercle prise thermostat

Deckel Thermostatbuchse

Thermostat plug cover

86

E20640

3P+T

Connettore presa termostato

Fiche thermostat 

Steckdose

Thermostat plug

87

E20301

10 mm2 - 12 pin

Morsettiera

Barrette de connection

Klemmenleiste

Terminal board

88

G04392

-

Piastra supporto

Plaque support 

Montageplatte

Support plate

89

E11033

230V

Lampada 

Lampe

Lampe

Lamp

Summary of Contents for Sovelor SCUDO 240

Page 1: ...SCUDO240 86 5 1 0 17 1 1 22 en 0 18 87 6 7 21 7 0 17 1 1 fr...

Page 2: ...IA T RMICA MEDIDO 7 CONSUMO COMBUSTIBILE CONSOMMATION DE COMBUSTIBLE BRENNSTOFFVERBRAUCH MEASURED FUEL CONSUMPTION CONSUMO DE COMBUSTIBLE 8 ALIMENTAZIONE ELETTRICA ALIMENTATION LECTRIQUE STROMVERSORGU...

Page 3: ...TO 4 CAMERA DI COMBUSTIONE CHAMBRE DE COMBUSTION BRENNKAMMER COMBUSTION CHAMBER C MARA DE COMBUSTI N 5 BRUCIATORE BRULEUR BRENNER BURNER QUEMADOR 6 SCATOLA TERMOSTATI L2 BOITIER THERMOSTATS L2 THERMOS...

Page 4: ...RCHF HRUNG F R STROMVERSORGUNGSKABEL CABLE CLAMP FOR POWER CABLE PRENSACABLE PARA CABLE DE ALIMENTACI N g TERMOREGOLATORE THERMOR GULATEUR TEMPERATURREGLER TEMPERATURE CONTROLLER TERMORREGULADOR h LAM...

Page 5: ...rouge fixe signalisation de blocage et le fonctionnement ne pourra reprendre qu apr s avoir localis et limin le probl me l origine du blocage dispositifs de contr le thermor gulateur pour le contr le...

Page 6: ...brants c t du g n rateur Attention Cet appareil ne doit pas tre utilis par des personnes ou des enfants pr sentant un handicap physique sensoriel mental ou ne poss dant pas l exp rience et les connais...

Page 7: ...de l air En cas d exigences particuli res il peut tre n anmoins raccord des conduits de distribution de l air correctement dimensionn s et ayant un diam tre et une longueur conformes aux indications...

Page 8: ...Le br leur fuel est d j pr r gl selon les param tres indiqu s pour les mod les 50Hz dans TABLEAU DES CARACT RISTIQUES TECHNIQUES Pour les mod les 60 Hz le r glage de l air de combustion doit tre modi...

Page 9: ...E LA COMBUSTION Attention La premi re mise en marche doit toujours tre ex cut e par un technicien sp cialis qui doit v rifier que les param tres de combustion sont corrects Attention Les br leurs ont...

Page 10: ...a position identifi e par le symbole V 5 4 THERMOR GULATEUR Le g n rateur d air chaud est quip d un thermor gulateur g cran ACL qui permet de relever et de contr ler les param tres suivants D tection...

Page 11: ...ant toute op ration Arr ter le g n rateur en suivant les indications du paragraphe ARRET D brancher l alimentation lectrique en agissant sur l interrupteur de sectionnement situ sur le tableau lectriq...

Page 12: ...GE DE LA CHAMBRE DE COMBUSTION Pour garantir la meilleure efficacit et prolonger la dur e de vie de la machine l op ration d crite dans ce paragraphe doit tre effectu e au moins une fois au terme de l...

Page 13: ...lles vannes bouches etc Retirer les corps trangers ventuellement retenus dans les conduits d air ou dans les grilles de ventilation L appareil ne fonctionne pas le t moin sur le tableau lectrique est...

Page 14: ...case the heater will restart automatically when the required condition is restored The section TROUBLESHOOTING describes all possible operating faults and their possible remedies 2 CONDITIONS OF SUPP...

Page 15: ...connected the absence of these panels may cause damage to the fan motor 4 2 POWER CONNECTIONS Warning The power line must be earthed and fitted with a residual current circuit breaker The power cable...

Page 16: ...plate according to the instructions Secure the burner plate to the machine by using the 4xM8 screws and the D8 x D24 washers Insert the burner and fix it to the plate by tightening the nut supplied on...

Page 17: ...the dimensions and lengths specified in the burner instruction manual attached hereto indirectly i e by using an auxiliary return diesel pump In this case contact a Customer Service Centre to ensure...

Page 18: ...n the combustion chamber is sufficiently hot Therefore when the desired room temperature has been reached the burner turns off and the fan keeps running only until the combustion chamber has cooled co...

Page 19: ...is ON it means that the temperature is above the set value and therefore the thermostat is OFF i e the burner is OFF Warning The trip temperatures of the fan thermostat and burner thermostat should b...

Page 20: ...close all access panels do not use water jets at a pressure exceeding 70 bar at a distance less than 30 cm completely dry all parts before reconnecting the electrical cable 6 8 CLEANING THE COMBUSTION...

Page 21: ...foreign bodies trapped in the air ducts or ventilation grilles The heater does not work the lamp on the electrical panel is on Manual reset safety thermostat has tripped due to excessive overheating...

Page 22: ...de serie Equipaggiato con bruciatore quip d un br leur Wurde mit Brenner ausgestattet Fitted with burner Equipado con quemador stato assemblato e messo regolarmente in funzione da a t assembl et mis e...

Page 23: ...L L 274 00 BM SCHEMA ELETTRICO SCHEMA ELECTRIQUE SCHALTPLAN WIRING DIAGRAM ESQUEMA EL CTRICO 230 400V 3 50Hz...

Page 24: ...golazione 90 C THERMOSTAT BRULEUR r gulation 90 C BRENNERTHERMOSTAT Regulierung 90 C BURNER THERMOSTAT setting 90 C TERMOSTATO QUEMADOR regulaci n 90 C 90 C TA PRESA TERMOSTATO AMBIENTE PRISE THERMOST...

Page 25: ...6m Mit Snorkel Lufteinlass L 6m Pipe L 6m Con Tubo L 6m L 6m N 8 0 Portata d aria D bit d air Nenn Lufleistung Air output Capacidad aire m3 h 20000 Pressione statica disponibile Pression statique disp...

Page 26: ...imum length Longitud m x m 50 Tubo flessibile Tuyau flexible Schlauch Flexible tube Tubo flexible Diametro tubo Diam tre du tuyau Schlauchdurchmesser Tube diameter Di metro del tubo mm 600 2 via 2 voi...

Page 27: ...L D522 01 BM 91 01 06 08 05 04 03 02 07 22 23 33 34 35 09 32 31 12 30 13 29 28 27 26 24 25 07 21 20 19 18 17 15 13 14 12 11 10 09 23 22 C 07 36 37 A B A B 92 93 92 93 95 97 96 94 99 93 98 100 100...

Page 28: ...400V 3 50Hz L D522 01 BM 82 83 81 60 61 88 87 84 86 89 90 73 74 71 72 79 78 77 76 75 82 C 38 01 80 85 80 20 53 51 54 49 50 62 59 55 56 57 60 61 67 66 64 65 63 58 61 60 68 52 69 70 48 49 46 47 45 43 4...

Page 29: ...Serratura Verrouiller Sperren Lock 23 C10209 Maniglia Poign e Griff Handle 24 G04513 9005 Serranda regolazione aria Tablier r glage air Luftregelklappe Air adjustment shutter 25 G04601 9010 Pannello P...

Page 30: ...0971 PG 16 Dado per pressacavo Ecrou pour presse toupe Mutter f r Kabeldurchgang Cable fastener nut 68 E11172 MS 116 8 0 12 0 A Interruttore protezione motore Disjoncteurs moteurs Motorschutzschalter...

Page 31: ...elle alu Scheibe Aluminium Aluminium washer 94 T20238 1 4 FF Filtro gasolio Filtre fuel Heiz lfilter Diesel filter 95 T20206 Cartuccia filtro Cartouche filtre Filtereinsatz Filter cartridge 96 T20254...

Page 32: ...agazynowa 5A GNL 32 1 Dantherm Sp z o o 62 023 Dantherm SAS 9 1 66 8 HGH 5 1 Dantherm SAS 23 Dantherm LLC ul Transportnaya 22 2 6783 12 0RVFRZ UHJLRQ 5866 Dantherm China LTD 8QLW YXQFKXDQ 5G 6KDQJKDL...

Reviews: