background image

6

4.  Régulation  électronique

La régulation complète de l’appareil,  comprenant les
fonctions de sécurité, de contrôle et de commande
est assurée par la platine électronique DTR 1000.

La plage de fonctionnement de l’appareil se trouve
entre 3°C et 32°C. Si la température ambiante devient
supérieure  ou  inférieure,  l’appareil  arrête
automatiquement.

Si la température ambiante devient inférieure à environ
20°C, du givre se forme sur l’évaporateur. Le dégivrage
est contrôlé par la platine électronique DTR 1000. Le
temps  de  dégivrage  dépend  de  la  température
ambiante et il peut durer de 1 à 11 minutes. Pendant
le cycle de dégivrage, le ventilateur s’arrête.

5.  Entretien

Le déshumidificateur nécessite peu d’entretien. Tous
les parties mobiles sont graissées à vie.

Attention:  Avant  toute  intervention,  débrancher  le
déshumidificateur!

5.1.  Nettoyage  du  filtre

Il faut nettoyer régulièrement le filtre. Un filtre sale et
obstrué  diminue  les  performances  et  provoque
l’encrassement  de  l’intérieur  du  déshumidificateur.
Plonger le filtre dans une eau tiède savonneuse ou le
nettoyer à l’aspirateur.

5.2.  Nettoyage  du  déshumidificateur

Il  est  recommandé  de  faire  vérifier  l’appareil  et
d’effectuer un nettoyage de l’intérieur au moins une
fois par an. Pour ce faire, enlever le filtre et la tôle
frontale.  Puis  l’appareil  peut  être  nettoyé  avec  un
aspirateur  en  insistant  particulièrement  sur  le
condenseur et l’évaporateur. Si l’évaporateur est très
sale, le laver à l’eau tiède savonneuse. Le bac des
condensats doit aussi être nettoyé pour assurer un
libre écoulement de l’eau condensée.

4.  Elektronisk  styring

Hele styringen af aggregatet med alle sikkerheds-,
kontrol-  og  tænd/slukfunktioner  sker  via  DTR1000
elektronikken.

Aggregatets arbejdsområde ligger mellem 3°C og
32°C. Over eller under disse temperaturer kobler
aggregatet fra.

Hvis rumtemperaturen er lavere end ca. 20°C, vil
der dannes is på fordamperen. Afisningen styres
også af DTR 1000 elektronikken og vil afhængigt af
rumtemperaturen vare mellem 1 og 11 minutter. I
optøningsperioden kører ventilatoren ikke.

5.  Service  og  vedligeholdelse

Affugteren er konstrueret med henblik på problemfri
drift  og  minimal  service.  Alle  bevægelige  dele  har
centralsmøring.

BEMÆRK:  Før aggregatet åbnes, skal stikket trækkes
ud!

5.1.  Rengøring  af  filter

Da et snavset  filter  nedsætter affugterens ydeevne
og fører til tilsmudsning af det indre af aggregatet, bør
filteret renses med jævne mellemrum. Det kan enten
skylles  igennem  med  lunkent  sæbevand  eller,  ved
lettere tilsmudsning, rengøres med en støvsuger.

5.2.  Rengøring  af  aggregatet

En gang om året bør affugteren kontrolleres indvendigt
for  snavs.  Filteret  og  frontpanelet  fjernes.  Nu  kan
aggregatet renses ved hjælp af en støvsuger. Først
og  fremmest  kondensatoren  og  fordamperen  bør
støvsuges  grundigt.  Hvis  fordamperen  er  meget
snavset, kan den afvaskes med lunkent sæbevand.
Drypbakken  under  fordamperen  bør  også  renses,
således at kondensvandet kan løbe uhindret ud.

Summary of Contents for CD 500

Page 1: ...July 98 973001 A S Dantherm Jegstrupvej 4 DK 7800 Skive Tel 45 97 524144 Fax 45 97 526134 Bedienungsanleitung Instruction Manual Livret D Instructions Instruktionsbog CD 500 ...

Page 2: ...dity giving rapid but gentle drying 0 Inhaltsverzeichnis 1 Funktionsbeschreibung 2 Geräteaufstellung 2 1 Plazierung 2 2 Elektrischer Anschluss 2 3 Kondensatabfluss 3 Betrieb 4 Elektronische Steuerung 5 Wartung und Pflege 5 1 Filterreinigung 5 2 Gerätereinigung 6 Störungssuche 7 Technische Daten 8 Schaltplan 9 Kältekreislauf 10 Reserveteilliste 1 Funktionsbeschreibung Der Luftentfeuchter CD 500 arb...

Page 3: ...érature de 5 C environ Comme l air ambiant circule continuellement dans l appareil l humidité relative de l air diminue peu à peu ce qui garantit un séchage rapide mais en douceur 0 Indholdsfortegnelse 1 Funktionsbeskrivelse 2 Opstilling af aggregatet 2 1 Placering 2 2 Elektrisk tilslutning 2 3 Afløb for kondensvand 3 Drift 4 Elektronisk styring 5 Service og vedligeholdelse 5 1 Rengøring af filter...

Page 4: ...Ein Aus Schalter 1 eingeschaltet Der Hygrostat startet und stoppt nun den Entfeuchter und Ventilator automatisch um die gewünschte relative Feuchte aufrecht zu erhalten 2 Installation of the unit 2 1 Positioning When the dehumidifier is mounted on a wall ens ure that the air can be sucked in freely on the front of the unit and blown out on top of the unit It is important that the dehumidifier is n...

Page 5: ...e l hygrostat 2 sur le niveau d humidité rela tive souhaité et appuyer sur le commutateur marche arret 1 Le démarrage et l arrêt de l appareil sont maintenant contrôlés par l hygrostat en dépendance de l humidité relative souhaitée 2 Opstilling af aggregatet 2 1 Placering Aggregatet skal ophænges på en sådan måde at luften uhindret kan suges ind på forsiden og blæ ses ud gennem risten på toppen De...

Page 6: ...so kann dieser mit einer lauwarmen Seifenlauge abgewaschen werden Es sollte auch die Kondens wasserschale unter dem Verdampfer gereinigt werden damit das Kondenswasser ungehindert ablaufen kann 4 Electronic control The entire control of the unit inclusive of safety control and on off functions is taken care of by the DTR 1000 circuit board The working range of the unit lies between 3 C and 32 C Ab...

Page 7: ...r le condenseuretl évaporateur Sil évaporateuresttrès sale le laver à l eau tiède savonneuse Le bac des condensats doit aussi être nettoyé pour assurer un libre écoulement de l eau condensée 4 Elektronisk styring Hele styringen af aggregatet med alle sikkerheds kontrol og tænd slukfunktioner sker via DTR1000 elektronikken Aggregatets arbejdsområde ligger mellem 3 C og 32 C Over eller under disse t...

Page 8: ...C Stromanschluss 230 50 V Hz Max Stromaufnahme 1 63 A Max Leistungsaufnahme 0 31 KW Luftvolumenstrom 200 m3 h Kühlmittel R 22 Kühlmittelmenge 250 g Gewicht 27 Kg 6 Fault finding The dehumidifier does not start green lamp of main switch does not light up Power supply to the unit is cut off Check the cable the socket and the fuse The dehumidifier does not start green lamp of main switch lights up Hy...

Page 9: ...100 HR Plage d utilisation température 3 32 C Alimentation électrique 230 50 V Hz Intensité max consommée 1 63 A Puissance absorbée max 0 31 KW Débit d air 200 m3 h Réfrigérant R 22 Charge de fréon 250 g Poids 27 kg 6 Fejlsøgning Affugteren starter ikke grøn kontrollampe i hovedafbryderen lyser ikke Strømforsyningen tilaffugterenerafbrudt Kontrollérledning stikdåseog sikring Affugteren starter ikk...

Page 10: ...k DTR 1000 Rl Kontrollampe Hauptschalter Control lamp main switch Lampe témoin du commutateur principal Kontrollampe hovedafbryder Mv Ventilatormotor Fan motor Moteur de ventilateur Ventilatormotor Mk Kompressormotor Compressor motor Moteur de compresseur Kompressormotor Se Luftfühler Air sensor Sonde d air Luftføler Ma Magnetventil Solenoid valve Vanne solénoide Magnetventil ...

Page 11: ...sor 2 Verdampfer Evaporator Evaporateur Fordamper 3 Kondensator Condensor Condenseur Kondensator 4 Kapillarrohr Capillary tube Tubes capillaires Kapillarrør 5 Trockenfilter Liquid line drier Filtre anti humidité Tørfilter 6 Magnetventil Solenoid valve Vanne solénoïde Magnetventil 7 Ventilator Fan Ventilateur Ventilator ...

Page 12: ...603190 Startrelais starting relay relais de démarrage startrelæ 12 013790 Montageplatte Kompressor mounting platte compressor plague de montage compresseur monteringsplade kompressor 13 605440 Spule Magnetventil coil solenoid valve bobine de la vanne magnétique spole magnetventil 14 605470 Magnetventil solenoid valve vanne magnétique magnetventil 15 435620 Kapillarrohr capillary tube tubes capilla...

Page 13: ...12 ...

Reviews: