background image

17

DE

ROTISSERIE-SET FÜR Ø57 CM KUGELGRILL

Einleitung

Damit Sie an Ihrem neuen Rotisserie-Set 

möglichst lange Freude haben, bitten 

wir Sie, die Gebrauchsanweisung und 

die beiliegenden Sicherheitshinweise 

vor Ingebrauchnahme sorgfältig 

durchzulesen. Ferner wird empfohlen, 

die Gebrauchsanweisung für den 

Fall aufzubewahren, dass Sie sich die 

Funktionen des Rotisserie-Sets später 

nochmals ins Gedächtnis rufen möchten.

Technische Daten

Motor

Spannung/Frequenz: 

220-240 V ~ 50 Hz

Leistung: 

4 W

Erweiterungsring

Material:  

mattschwarz lackierter Stahl

Durchmesser:  

55 cm

Höhe: 

15 cm

Dicke:  

0,8 mm

Gabeln und Spieß

Material: 

 Verchromter Stahl

Schutzklasse 

Klasa II

IP44

Besondere Sicherheitshinweise

Das Rotisserie-Set eignet sich ausschließlich 

für den Gebrauch mit einem Kugelgrill mit 

einem Durchmesser von 57 cm. 
Der Elektromotor darf nicht Regen, 

Feuchtigkeit oder Spritzern ausgesetzt 

werden.
Der Rotisserie-Spieß und die Gabeln sind 

spitz. Vorsicht, dass Sie sich nicht an ihnen 

stechen!

Benutzen Sie geeignete Grillhandschuhe, 

wenn Sie einen heißen Rotisserie-Spieß 

handhaben.

Die Teile des Rotisserie-Sets

Es wird auf die Abbildungen im hinteren Teil 

der Gebrauchsanweisung verwiesen.
1.  Erweiterungsring
2.  Beschlag
3.  Schraube, M6×12
4.  Scheibe, M6
5.  Federscheibe, M6
6.  Mutter, M6
7.  Motorbeschlag
8.  Schraube M5×20
9.  Mutter, M5
10.  Scheibe, M5
11.  Linker Spießteil
12.  Rechter Spießteil
13.  Gabel
14.  Rolle
15.  Elektromotor

Zusammenbau

Es wird auf die Abbildungen im hinteren Teil 

der Gebrauchsanweisung verwiesen.
1.  Die 3 Beschläge (2)  mit jeweils 

1 Schraube (3), 1 Scheibe (4), 1 

Federscheibe (5) und 1 Mutter (6) am 

Erweiterungsring (1) montieren.

2.  Den Motorbeschlag (7) mit 2 Schrauben 

(8), 2 Scheiben (10) und 2 Muttern (9) 

am Erweiterungsring (1) montieren.

3.  Die beiden Spießteile (11, 12) 

zusammenschrauben. 

4.  Das Rotisserie-Set kann jetzt benutzt 

werden.

Summary of Contents for 87353

Page 1: ...sning Käyttöohje Instruction manual Gebrauchsanweisung Podręcznik użytkownika Kasutusjuhend Manual de instrucciones Manuale di istruzioni Gebruiksaanwijzing Manuel d instructions DK NO SE FI GB DE ES PL FR NL IT ET Brugsanvisning Model 87353 ...

Page 2: ...d en kuglegrill med en diameter på 57 cm Elmotoren må ikke udsættes for regn fugt eller stænk Rotisserispyddet og ga erne er spidse Pas på ikke at stikke dig på dem Brug egnede grillhandsker når du håndterer et varmt rotisserispyd Rotisserisættets dele Der henvises til illustrationerne bagest i brugsanvisningen 1 Udvidelsesring 2 Beslag 3 Skrue M6 12 4 Skive M6 5 Fjederskive M6 6 Møtrik M6 7 Motor...

Page 3: ... hviler på kanten af udvidelsesringen Læg grillens låg oven på udvidelsesringen Tænd for elmotoren Rengøring og vedligehold Rengør spyddet og ga erne efter hver brug Det er nemmest at rengøre delene mens de stadig er lune Vask delene i lunkent vand tilsat lidt opvaskemiddel Brug en børste eller en svamp til at fjerne fastbrændt kød Tør delene grundigt inden du lægger dem til opbevaring Smør eventu...

Page 4: ...d symboliserer at affald af elektrisk og elektronisk udstyr ikke må bortskaffes sammen med usorteret husholdningsaffald men skal indsamles særskilt Produceret i P R C Fabrikant Schou Company A S Nordager 31 DK 6000 Kolding 2019 Schou Company A S Alle rettigheder forbeholdes Indholdet i denne vejled ning må ikke gengives hverken helt eller delvist på nogen måde ved hjælp af elektroniske eller mekanisk...

Page 5: ...ed en kulegrill med en diameter på 57 cm Den elektriske motoren må ikke utsettes for regn fukt eller sprut Rotisserie spydet og ga ene er spisse Pass på at du ikke stikker deg på dem Bruk egnede grillhansker når du håndterer et varmt rotisserie spyd Rotisserie settets deler Se illustrasjonene bakerst i bruksanvisningen 1 Utvidelsesring 2 Beslag 3 Skrue M6 12 4 Skive M6 5 Fjærskive M6 6 Mutter M6 7...

Page 6: ...k at rullen hviler på kanten til utvidelsesringen Legg lokket til grillen oppå utvidelsesringen Slå på den elektriske motoren Rengjøring og vedlikehold Rengjør alltid spydet og ga ene etter bruk Det er enklest å rengjøre delene mens de fortsatt er litt varme Vask delene i lunkent vann tilsatt litt oppvaskmiddel Bruk en børste eller svamp til å fjerne fastbrent kjøtt Tørk delene grundig før du legg...

Page 7: ...rer at avfall av elektrisk og elektronisk utstyr ikke må kastes i det usorterte husholdningsavfallet men behandles som spesialavfall Produsert i Kina Produsent Schou Company A S Nordager 31 DK 6000 Kolding 2019 Schou Company A S Alle rettigheter forbeholdes Innholdet i denne bruksanvisningen må ikke gjengis verken helt eller delvis på noen måte ved hjelp av elektroniske eller mekaniske hjelpemidle...

Page 8: ...en diameter på 57 cm Elmotorn får inte utsättas för regn fukt eller stänk Rotisseriespettet och gafflarna är spetsiga Var försiktig så att du inte sticker dig på dem Använd lämpliga grillvantar vid hantering av varmt rotisseriespett Rotisseriesetets delar Se illustrationerna sist i bruksanvisningen 1 Expansionsring 2 Beslag 3 Skruv M6 12 4 Bricka M6 5 Fjäderbricka M6 6 Mutter M6 7 Motorbeslag 8 Skru...

Page 9: ... så att rullen vilar på kanten av expansionsringen Lägg grillens lock ovanpå expansionsringen Starta elmotorn Rengöring och underhåll Rengör spettet och gafflarna efter varje användning Det är lättast att rengöra delarna medan de fortfarande är ljumma Diska delarna i ljummet vatten med lite diskmedel Använd en borste eller en svamp för att avlägsna bränt kött Torka delarna noga innan du lägger undan...

Page 10: ...iska och elektroniska produkter inte får bortskaffas tillsammans med osorterat hushållsavfall utan de ska samlas in separat Tillverkad i Folkrepubliken Kina PRC Tillverkare Schou Company A S Nordager 31 DK 6000 Kolding 2019 Schou Company A S Alla rättigheter förbehålles Innehållet i denna bruksanvisning får inte på några villkor varken i sin helhet eller delvis återges med hjälp av elektroniska ell...

Page 11: ...moottoria ei saa altistaa sateelle kosteudelle eikä roiskeille Grillausvartaan ja haarukoiden kärjet ovat terävät Varo vahingoittamasta itseäsi Kun käsittelet kuumaa grillausvarrasta käytä aina grillikäsineitä Grillausvarrassarjan osat Käytä apuna käyttöohjeen lopussa näkyviä kuvia 1 Laajennusrengas 2 Pidike 3 Ruuvi M6 12 4 Aluslevy M6 5 Jousilevy M6 6 Mutteri M6 7 Moottorin kannake 8 Ruuvi M5 20 ...

Page 12: ...ennusrenkaan varassa Aseta grillin kansi laajennusrenkaan päälle Kytke sähkömoottoriin virta Puhdistaminen ja kunnossapito Puhdista varras ja haarukat aina käytön jälkeen Osien puhdistaminen sujuu helpoimmin kun ne ovat vielä haaleita Pese osat lämpimällä vedellä johon on lisätty hieman pesuainetta Poista kiinni palanut lika harjalla tai taloussienellä Kuivaa osat huolellisesti ennen niiden laitta...

Page 13: ...tty risti Merkki ilmaisee ettei sähkö ja elektoniikkaromua saa hävittää lajittelemattoman kotitalousjätteen mukana vaan se on kerättävä erikseen Valmistettu Kiinassa Valmistaja Schou Company A S Nordager 31 DK 6000 Kolding 2019 Schou Company A S Kaikki oikeudet pidätetään Tämän käyttöohjeen sisältöä ei saa jäljentää kokonaan eikä osittain millään tavalla sähköisesti tai mekaanisesti esimerkiksi va...

Page 14: ... splashes The rotisserie skewer and forks are sharp Take care not to cut yourself on them Use suitable barbecue gloves when handling a hot rotisserie skewer Main components Please refer to the illustrations at the back of the user instructions 1 Expansion ring 2 Mounting 3 Screw M6 12 4 Washer M6 5 Spring washer M6 6 Nut M6 7 Motor bracket 8 Screw M5 20 9 Nut M5 10 Washer M5 11 Left skewer section...

Page 15: ...ewer so that the roll rests on the edge of the expansion ring Place the lid of the barbecue on the expansion ring Switch on the electric motor Cleaning and maintenance Clean the skewer and forks after each use It is easier to clean the parts if they are still slightly warm Wash the parts in warm water with a little washing up liquid Use a brush or a sponge to remove any burnt on charcoal Dry the p...

Page 16: ...ossed out wheeled bin indicates that waste electrical and electronic equipment must not be disposed of with unsorted household waste but must be collected separately Manufactured in P R C Manufacturer Schou Company A S Nordager 31 DK 6000 Kolding 2019 Schou Company A S All rights reserved The content of this manual may not be reproduced either in full or in part in any way by electronic or mechani...

Page 17: ...er Elektromotor darf nicht Regen Feuchtigkeit oder Spritzern ausgesetzt werden Der Rotisserie Spieß und die Gabeln sind spitz Vorsicht dass Sie sich nicht an ihnen stechen Benutzen Sie geeignete Grillhandschuhe wenn Sie einen heißen Rotisserie Spieß handhaben Die Teile des Rotisserie Sets Es wird auf die Abbildungen im hinteren Teil der Gebrauchsanweisung verwiesen 1 Erweiterungsring 2 Beschlag 3 ...

Page 18: ...ab dass die Rolle auf der Kante des Erweiterungsrings ruht Legen Sie den Deckel des Grills auf den Erweiterungsring Schalten Sie den Elektromotor ein Reinigung und P ege Reinigen Sie den Spieß und die Gabeln unmittelbar nach jedem Gebrauch Die Teile lassen sich am leichtesten reinigen solange sie noch warm sind Waschen Sie die Teile in lauwarmem Wasser mit ein wenig Spülmittel Benutzen Sie eine Bü...

Page 19: ...mieden werden Deshalb sind Elektrogeräte mit einer durchkreuzten Abfalltonne gekennzeichnet Hergestellt in der Volksrepublik China Hersteller Schou Company A S Nordager 31 DK 6000 Kolding 2019 Schou Company A S Alle Rechte vorbehalten Der Inhalt dieser Gebrauchsanweisung darf ohne die schriftliche Genehmigung von Schou Company A S weder ganz noch teilweise in irgendeiner Form unter Verwendung elek...

Page 20: ...płynem Pręt i widelce rożna są ostre Zachować ostrożność aby się nie skaleczyć Rozgrzany rożen należy obsługiwać w odpowiednich rękawicach do grillowania Główne elementy Należy odnieść się do rysunków umieszczonych z tyłu instrukcji obsługi 1 Pierścień przedłużający 2 Montaż 3 Śruba M6 12 4 Podkładka M6 5 Podkładka sprężysta M6 6 Nakrętka M6 7 Wspornik silnika 8 Śruba M5 20 9 Nakrętka M5 10 Podkła...

Page 21: ...ierścienia przedłużającego Nałożyć pokrywę grilla na pierścień przedłużający Włączyć silnik elektryczny Czyszczenie i konserwacja Pręt i widelce należy czyścić po każdym użyciu Części łatwiej jest czyścić gdy są jeszcze lekko nagrzane Części należy myć w ciepłej wodzie z niewielką ilością płynu do mycia naczyń Przypalony zwęglony tłuszcz usuwać szczotką lub gąbką Przed schowaniem części należy je ...

Page 22: ...rycznymi i elektronicznymi Przekreślony kosz na śmieci oznacza że zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego nie wolno pozbywać się razem z ogólnymi odpadami domowymi a należy utylizować go osobno Wyprodukowano w Chińskiej Republice Ludowej Producent Schou Company A S Nordager 31 DK 6000 Kolding 2019 Schou Company A S Wszelkie prawa zastrzeżone Niniejszego podręcznika użytkownika nie wolno w...

Page 23: ...niiskuse ega pritsmetega Küpsetusvarras ja kahvlid on teravad Olge ettevaatlik et te end nendega ei vigastaks Kasutage tulise küpsetusvarda käsitsemiseks sobivaid grillikindaid Põhikomponendid Palun vaadake kasutusjuhendi tagaküljel olevaid jooniseid 1 Kõrgendusrõngas 2 Paigaldamine 3 Kruvi M6 12 4 Seib M6 5 Vedruseib M6 6 Mutter M6 7 Mootori kinnitusklamber 8 Kruvi M5 20 9 Mutter M5 10 Seib M5 11...

Page 24: ...kõrgendusrõnga äärele Pange grillahju kaas kõrgendusrõngale Lülitage elektrimootor sisse Puhastamine ja hooldus Puhastage küpsetusvarrast ja kahvleid pärast iga kasutamist Seadme osi on lihtsam puhastada kui need on veel veidi soojad Peske seadme osi soojas vees vähese nõudepesuvahendiga Kõrbenud toidu või söe eemaldamiseks kasutage harja või nuustikut Enne seadme osade hoiulepanekut kuivatage nee...

Page 25: ...troonikaseadmega Ristiga läbi kriipsutatud ratastel prügikast näitab et kasutatud elektri ja elektroonikaseadet ei tohi utiliseerida koos sortimata olmeprügiga vaid tuleb koguda eraldi Toodetud Hiina Rahvavabariigis Tootja Schou Company A S Nordager 31 DK 6000 Kolding 2019 Schou Company A S Kõik õigused kaitstud Käesolevat kasutusjuhendit ei tohi ilma ettevõtte Schou Company A S eelneva kirjaliku ...

Page 26: ...las horquillas del asador están a lados Tenga cuidado de no cortarse con ellos Use guantes de barbacoa adecuados cuando maneje un pincho de asador caliente Principales componentes Consulte las ilustraciones del dorso de las instrucciones de uso 1 Anillo extensible 2 Montaje 3 Tornillo M6 12 4 Arandela M6 5 Arandela elástica M6 6 Tuerca M6 7 Soporte del motor 8 Tornillo M5 20 9 Tuerca M5 10 Arandel...

Page 27: ...orde del anillo extensible Coloque la tapa de la barbacoa sobre el anillo extensible Encienda el motor eléctrico Limpieza y mantenimiento Lave bien el pincho y las horquillas después de cada uso Es más fácil limpiar las piezas si todavía están ligeramente calientes Lave las piezas en agua caliente con un poco de detergente Use un cepillo o una esponja para eliminar el carbón requemado Seque las pi...

Page 28: ...das tachado indica que los residuos de dispositivos eléctricos y electrónicos no deben desecharse junto con la basura doméstica y que se tienen que recoger por separado Fabricado en People s Republic of China P R C Fabricante Schou Company A S Nordager 31 DK 6000 Kolding 2019 Schou Company A S Todos los derechos reservados El contenido de este manual no puede ser reproducido ni total ni tampoco pa...

Page 29: ...forchette fermacarne del girarrosto sono utensili affilati Fare attenzione a non tagliarsi Quando si maneggia uno spiedo rovente indossare guanti per barbecue adatti Componenti principali Fare riferimento alle illustrazioni sul retro delle istruzioni per l uso 1 Rialzo ad anello 2 Montaggio 3 Vite M6 12 4 Rondella M6 5 Rondella elastica M6 6 Dado M6 7 Staffa motore 8 Vite M5 20 9 Dado M5 10 Rondella ...

Page 30: ...ità dello spiedo in modo che il rullo poggi sul bordo del rialzo ad anello Mettere il coperchio del barbecue sul rialzo ad anello Accendere il motore elettrico Pulizia e manutenzione Pulire lo spiedo e le forchette fermacarne dopo ogni utilizzo Se questi elementi sono ancora leggermente caldi la pulizia risulta più facile Lavare i pezzi in acqua calda con un po di detersivo liquido Con una spazzol...

Page 31: ...oniche Il bidone sbarrato indica che le apparecchiature elettriche ed elettroniche non devono essere smaltite insieme ai ri uti domestici non differenziati ma devono essere raccolti separatamente Fabbricato in P R C Produttore Schou Company A S Nordager 31 DK 6000 Kolding 2019 Schou Company A S Tutti i diritti riservati I contenuti di questo manuale non possono essere riprodotti in parte o per inte...

Page 32: ...rs De spies en vorken van de rotisserieset zijn scherp Wees voorzichtig en snijd u niet aan deze onderdelen Gebruik geschikte barbecuehandschoenen wanneer u de hete rotisserie spies aanraakt Basisonderdelen Neem de afbeeldingen op de achterkant van de gebruiksaanwijzing in acht 1 Keilring 2 Beugels 3 Schroef M6x12 4 Onderlegring M6 5 Veerring M6 6 Moer M6 7 Motorbeugel 8 Schroef M5x20 9 Moer M5 10...

Page 33: ... van de spies zakken zodat de rol tegen de rand van de keilring rust Plaats het deksel van de barbecue op de keilring Schakel de elektrische motor in Reiniging en onderhoud Was de spies en vorken grondig na elk gebruik De onderdelen kunnen eenvoudiger worden gereinigd als ze nog enigszins warm zijn Was de onderdelen in warm water met een beetje afwasmiddel Gebruik een borstel of spons om ingebrand...

Page 34: ...doorgestreepte afvalbak geeft aan dat afgedankte elektrische en elektronische apparatuur niet met het huisafval weggegooid mag worden maar dat deze afzonderlijk ingezameld moet worden Vervaardigd in P R C Fabrikant Schou Company A S Nordager 31 DK 6000 Kolding 2019 Schou Company A S Alle rechten voorbehouden De inhoud van deze handleiding mag op geen enkele wijze noch volledig noch in delen elektr...

Page 35: ...oussures La broche à rôtir et les pics sont coupants Faites attention de ne pas vous couper en les manipulant Utilisez des gants pour barbecue adaptés pour manipuler la broche à rôtir brulante Composants principaux Veuillez vous reporter aux illustrations au dos des instructions d emploi 1 Bague d expansion 2 Supports 3 Vis M6 12 4 Rondelle M6 5 Rondelle élastique M6 6 Écrou M6 7 Patte du moteur 8...

Page 36: ...ord de la bague d expansion Placez le couvercle du barbecue sur la bague d expansion Mettez le moteur électrique sous tension Nettoyage et entretien Lavez bien les pics et la broche après chaque usage Il vous sera plus facile de nettoyer ces éléments s ils sont encore tièdes Lavez les à l eau chaude additionnée d un peu de liquide vaisselle Utilisez une brosse ou une éponge pour retirer les résidu...

Page 37: ...électroniques Ce pictogramme indique que les déchets des équipements électriques et électroniques ne doivent pas être éliminés avec les ordures ménagères non triées et qu ils doivent être ramassés séparément Fabriqué en R P C Fabricant Schou Company A S Nordager 31 DK 6000 Kolding 2019 Schou Company A S Tous droits réservés Le contenu du présent manuel ne doit en aucun cas être reproduit intégrale...

Page 38: ...38 1 2 ...

Page 39: ...39 NO SE FI GB DE DK PL ET ES IT NL FR 3 4 ...

Reviews: