Danfoss AMV 655 Operating Manual Download Page 11

© Danfoss | 2016.07 | 11

VI.LH.I4.0S 

AMV 655/658 SD/658 SU

DEUTSCH

Sicherheitshinweise

Um Personen- und Sachschäden zu 

vermeiden, ist es zwingend erforderlich, die 

beigefügten Anweisungen und 

Sicherheitshinweise vor der Montage und 

Inbetriebnahme sorgfältig zu lesen und zu beachten.
Stellantriebe mit Sicherheitsfunktion nicht demontieren! 

Bei unsachgemäßer Handhabung besteht Lebens- oder 

Verletzungsgefahr!
Der Stellantrieb ist schwer. Bei der Handhabung des 

Stellantriebs ist Vorsicht geboten, um Verletzungen 
und eine Beschädigung des Produkts zu vermeiden.

Anweisung zur Entsorgung

Dieses Produkt sollte ausgebaut und in 

dessen Bestandteile zerlegt werden. 

Sortieren Sie die einzelnen 

Bestandteile entsprechend der 

Entsorgungsgruppen zur Wiederverwertung 

oder Entsorgung.

Beachten sie dabei immer die lokalen 

Entsorgungsrichtlinien.

Verdrahtung

 Keine Bauteile auf der Leiterplatte 

berühren. Service-Abdeckung erst 

entfernen, wenn die 

Stromversorgung komplett ausgeschaltet ist.

Die maximal zulässige 

Ausgangsstromstärke an den Klemmen 4 

und 5 beträgt 4 A.

Min. Leistung ist 3W.

Montieren des Stellantriebs auf das 

Ventil 

Antriebsstangenverbindungen 

Elektrischer Anschluss 

 

*  Nullleiter (Neutral)

  **   Spannungsversorgung  der 

Sicherheitsfunktion (Power supply)

  ***  SP-Ausgang (SP output)
 ****  Eingang (Input)

Einstellung der DIP-Schalter 

SW1:   FAST/SLOW: 

Geschwindigkeitsauswahl 

-  Position „FAST“: 2 s/mm

-  Position „SLOW“: 6 s/mm 

SW2:  DIR/INV - Direkt oder entgegengesetzt 

wirkender Funktionsschalter 

-  DIR: in dieser Position wirkt der Stellantrieb 

direkt

-  INV: in dieser Position wirkt der Stellantrieb 

invers

 

*  FAST (FAST)

  **  SLOW (SLOW)
  ***  DIR (DIR)
 ****  INV (INV)

Letzter Schritt des elektrischen 

Anschlusses 

LED-Anzeige 

Verstellbare Funktionen auf der 

Abdeckung 

RESET-Taste (Ausführung AMV 658)

Drücken Sie die RESET-Taste 

 einmal, um 

in den Standby-Betrieb zu schalten. Der 

Antriebsstange stoppt in der momentanen Lage 

und reagiert nicht mehr auf Regelsignale. Die 

LED leuchtet permanent rot. Jetzt können Sie 

den Stellantrieb von Hand betätigen 

. Diese 

Betriebsart kann sich bei der Inbetriebnahme 

anderer Geräte sowie bei der Wartung als 

äußerst hilfreich erweisen.
Drücken Sie die RESET-Taste erneut, um den 

Standby-Betrieb wieder zu beenden.

 

*   STANDBY-BETRIEB EIN (STAND BY−ON)

  **   STANDBY-BETRIEB AUS (STAND BY−OFF)
  ***  LED: Rot (LED: Red)
 ****  Leuchtet dauerhaft (Constantly lit)

Manuelle Bedienung

 Die gleichzeitige Betätigung der 

mechanischen und elektrischen 

Handverstellung ist unzulässig! 

Der Stellantrieb AMV 655 kann jederzeit von 

Hand eingestellt werden und verbleibt dann in 

der ausgewählten Lage, bis er ein Signal vom 

Regler empfängt.

Die Stellantriebe vom Typ AMV 658 können von 

Hand (mechanisch) eingestellt werden, wenn 

sie sich im Standby-Betrieb befinden oder wenn 

keine Spannungsversorgung vorhanden ist.

Typ

Mechanische 

Handverstellung

Elektrische 

Handverstellung

AMV 655

AMV 658

Mechanische Handverstellung    

Oben auf dem Gehäuse der Stellantriebe vom 

Typ AMV 655/658 befindet sich ein Drehknopf 

für die mechanische Handverstellung. 

 Die mechanische Handverstellung 

darf nur verwendet werden, wenn 

keine Spannungsversorgung 

vorhanden ist. 

Elektrische Handverstellung 

Auf dem Gehäuse der Stellantriebe vom Typ 

AMV 658 befinden sich zwei Tasten 

 für 

die elektrische Handverstellung (hoch oder 

runter). Diese Option ist nur im Standby-

Betrieb verfügbar. Drücken Sie zunächst die 

RESET-Taste 

, bis der Stellantrieb in den 

Standby-Betrieb schaltet (die rote LED leuchtet). 

Durch Drücken der oberen Taste 

 wird die 

Antriebsstange ausgefahren und durch Drücken 

der unteren Taste 

 wird die Antriebsstange 

eingefahren.

Abmessungen 

Summary of Contents for AMV 655

Page 1: ...lt 14 psl MAGYAR AMV 655 658 SD 658 SU www hu danfoss com 15 oldal POLSKI AMV 655 658 SD 658 SU www danfoss pl Strona 16 AMV 655 658 SD 658 SU www danfoss com 17 SRPSKI AMV 655 658 SD 658 SU www grej...

Page 2: ...2 Danfoss 2016 07 VI LH I4 0S AMV 655 658 SD 658 SU 2 2 12 15 Nm 2 AUTO 13 mm 4 mm 5 95 RH no condensing MAINTENANCE FREE 2 2 12 15 Nm 2...

Page 3: ...Danfoss 2016 07 3 VI LH I4 0S AMV 655 658 SD 658 SU AUTO 3 5 4 5mm 0 7mm T 10 4 mm 3 5 Nm 2 1 3 5 Nm 2 1 3 5 Nm 2 AMV 655 AMV 658 SD AMV 658 SU...

Page 4: ...MV 658 CONTROLLER CONTROLLER SN 0 V Neutral SP 24 230 V AC DC Power supply 4 5 SP AC 4 5 SP SP output max 4A min 3W 1 SP Input 3 SN 0 V Neutral 1 3 24 230 V AC DC Power supply 4 5 4 5 1 3 SP output ma...

Page 5: ...Danfoss 2016 07 5 VI LH I4 0S AMV 655 658 SD 658 SU H 2 sec mm 6 sec mm T sec 2 H 6 H AUTO 3 5 4 5 mm 0 7mm T 10 0 7 1 1 Nm 2 1 SP 3 1 SP 3...

Page 6: ...et verste position spindel er helt tilbage Stacion rny re im pohon dosiahol horn koncov polohu zasunut vreteno AMV 655 AMV 658 Constantly lit Sv t Leuchtet dauerhaft Allum e en permanence Folyamatosa...

Page 7: ...jel csak nagyon r vid ideig van jelen Az AMV 655 szelepmozgat nak nincs lland t pl l sa s csak akkor mk dik amikor a szab lyoz jelet k ld Ez rt csak korl tozott LED jelz si lehets gek llnak rendelkez...

Page 8: ...L3 DN 100 VF 2 H 3 VF 3 H 4 min 81 AMV 65x VF 2 VF 3 DN 125 150 H 7 min 81 AMV 65X AFQM DN 65 125 H 1 min 81 AMV 65x VFM 2 DN 65 250 369 353 191 1s STAND BY ON STAND BY OFF Constantly lit LED Red AMV...

Page 9: ...T position 2 s mm SLOW position 6 s mm SW2 DIR INV Direct or inverse acting selector DIR position the actuator is direct acting INV position the actuator is inverse acting Final step of electrical con...

Page 10: ...ioner der er tilg ngelige fra d kslet Knappen RESET versioner AMV 658 Tryk p knappen RESET n gang for at skifte til standbytilstand Aktuatoren stopper i den aktuelle position og stopper med at reagere...

Page 11: ...f der Abdeckung RESET Taste Ausf hrung AMV 658 Dr cken Sie die RESET Taste einmal um in den Standby Betrieb zu schalten Der Antriebsstange stoppt in der momentanen Lage und reagiert nicht mehr auf Reg...

Page 12: ...d les AMV 658 Appuyez sur le bouton REINITIALISATION une fois pour passer en mode attente Le moteur s arr te dans la position o il se trouve et ne r pond plus aucun signal de commande La diode rouge e...

Page 13: ...RESET verze AMV 658 Jedn m stiskem tla tka RESET p epnete servopohon do pohotovostn ho re imu Servopohon se zastav v aktu ln poloze a nebude reagovat na dn dic sign l Bude sv tit erven LED kontrolka...

Page 14: ...RESET nustatyti i naujo versijos AMV 658 Nor dami jungti laukimo bud jimo re im vien kart paspauskite mygtuk RESET nustatyti i naujo Pavara sustos dabartin je pad tyje ir nereaguos reguliatoriaus sign...

Page 15: ...satlakoz s utols l p se LED jelz sek A fed lr l el rhet funkci k RESET gomb AMV 658 v ltozat A RESET gomb megnyom s val egyszer nyomja meg l pjen be a k szenl ti m dba A szelepmozgat meg ll az aktu li...

Page 16: ...okrywie Przycisk ZEROWANIE wersje AMV 658 Nacisn przycisk ZEROWANIE jeden raz aby przej do trybu gotowo ci Si ownik zatrzymuje si w bie cym po o eniu i przestaje odpowiada na wszelkie sygna y steruj c...

Page 17: ...4 5 4A 3W Neutral Power supply SP SP output Input DIP SW1 FAST SLOW FAST 2 SLOW 6 SW2 DIR INV DIR INV FAST SLOW DIR INV RESET AMV 658 RESET RESET STAND BY ON STAND BY OFF LED Red Constantly lit AMV 6...

Page 18: ...istupa ne sa poklopca Dugme RESETOVANJE verzije AMV 658 Pritisnite dugme RESETOVANJE jednom da biste pre li u Stand By mod Pogon se zaustavlja u trenutnom polo aju i prestaje da se odaziva na sve regu...

Page 19: ...lo RESET verzie AMV 658 Stla te raz tla idlo RESET pre vstup do pohotovostn ho re imu Pohon sa zastav v aktu lnej polohe a prestane odpoveda na ak ko vek riadiaci sign l erven svetlo st le svieti Tera...

Page 20: ...reed All trademarks in this material are property of the respective companies Danfoss and the Danfoss logotype are trademarks of Danfoss A S All rights reserved AMV 655 658 SD 658 SU PCB 4 5 4A 3W Neu...

Reviews: