Danfoss AMV 335 Installation Manual Download Page 10

10

Примечания по технике 
безопасности

Во избежание получения травм или 
повреждений устройства, перед 
началом работ по его монтажу и вводу в 
эксплуатацию, обязательно прочитайте 
настоящую инструкцию и тщательно ее 
соблюдайте.  

Монтаж, наладку и техническое 
обслуживание оборудования может 
выполнять только квалифицированный 
персонал, имеющий допуск к таким 
работам.  

Перед началом работ по монтажу и 
обслуживанию регулятора, необходимо 
произвести следующие действия с 
трубопроводной системой:

-  сбросить давление;  
-  охладить;
-  опорожнить;  
-  прочистить.

Следуйте указаниям производителя 
системы или оператора системы.

Warunki bezpieczeństwa

W celu uniknięcia zranienia osób  

i uszkodzenia urządzeń należy 
bezwględnie przed montażem i 
uruchomieniem siłownika zapoznać się 
dokładnie z niniejszą instrukcją. 

Czynności związane z montażem, 

uruchomieniem i obsługą mogą 
być dokonywane wyłącznie przez 
osoby uprawnione i odpowiednio 
wykwalifikowane.  

Przed montażem i obsługą konserwacyjną 

regulatora należy:
-  zrzucić ciśnienie,  
-  ostudzić urządzenie,
-  opróżnić układ, 
-  oczyścić.

Należy stosować się do instrukcji 
producenta i/lub operatora układu.

Nie wolno zdejmować obudowy przed 
całkowitym odłączeniem napięcia 
zasilającego.

Instrukcja złomowania

Przed złomowaniem lub 
utylizacją niniejszy produkt 
należy rozebrać na części i 
posortować na różne grupy 
materiałowe. 

Należy przestrzegać lokalnych 
przepisów w zakresie złomowania.

Montaż 

Instalacja i podłączenia 
elektryczne 

Zagrożenie życia! Nie wolno niczego 
dotykać na płytce obwodu drukowanego, 
gdy urządzenie jest pod napięciem!
Przed podłączeniem siłownika odłączyć 
zasilanie. Podłączenie wykonać zgodnie 
ze schematem połączeń elektrycznych.

*  szybki (fast)
**  wolny (slow)

sterowanie ręczne 

Wskaźnik diodowy funkcji 

*  zielony (green)
**  czerwony (red)

Demontaż 

Не снимайте крышку до того, как 
питание будет полностью 
выключено.

Инструкция по утилизации

Перед переработкой или 
утилизацией следует 
разобрать это 
устройство и, если это 
возможно, 

рассортировать его элементы по 
группам материалов

Всегда соблюдайте местные 
инструкция по утилизации.

Установка 

Установка и монтаж 
проводки 

Не прикасайтесь к компонентам на 
плате! 
Отключите питание перед 
электрическим монтажом! 
Опасное напряжение! Подключайте 
привод в соответствии с 
электросхемой!

*  Быстро (fast)
**  Медленно (slow)

Ручное позиционирование 

Индикация работы 
светодиода 

*  зеленый  (green)
**  красный (red)

Демонтаж 

Installation Guide 

AMV 335, AMV 435

DH-SMT/SI 

VI.LE.I1.3B 

Danfoss Heating 

РССКИЙ

POLSKI

Summary of Contents for AMV 335

Page 1: ...it Pagina 7 SVENSKA AMV 335 AMV 435 se varme danfoss com Sid 7 LIETUVIŲ K AMV 335 AMV 435 www danfoss lt Puslapis 8 中文 AMV 335 AMV 435 www danfoss lt 第8页 ROMÂNĂ AMV 335 AMV 435 www incalzire danfoss com Pagina 9 MAGYAR AMV 335 AMV 435 www danfoss hu Oldal 9 POLSKI AMV 335 AMV 435 www danfoss pl Strona 10 РССКИЙ AMV 335 AMV 435 www danfoss ru Страница 10 SLOVENŠČINA AMV 335 AMV 435 www danfoss sl S...

Page 2: ...2 Click A 1a 1b Click B Installation Guide AMV 335 AMV 435 DH SMT SI VI LE I1 3B Danfoss Heating ...

Page 3: ...3 3 7 5 sec mm FAST 15 sec mm SLOW S mm T sec S mm T sec 10 75 10 150 15 112 5 15 225 20 150 20 300 green red green red Installation Guide AMV 335 AMV 435 Danfoss Heating VI LE I1 3B DH SMT SI ...

Page 4: ...4 60 Click Installation Guide AMV 335 AMV 435 DH SMT SI VI LE I1 3B Danfoss Heating ...

Page 5: ...r Do not remove the cover before the power supplay is fully switched off Disposal instruction This product should be dismantled and its components sorted if possible in various groups before recycling or disposal Always follow the local disposal regulations Mounting Installation and wiring Do not touch anything on the PCB Switch off the power line before wiring the actuator Lethal voltage Wire the...

Page 6: ... des Anlagenbetreibers sind zu beachten Entfernen Sie die Abdeckung nicht bevor die Stromversorgung komplett ausgeschaltet ist Entsorgungshinweise Vor der Entsorgung ist der Stellantrieb zu zerlegen Die einzelnen Komponenten sind dann nach Werkstoffen getrennt zu entsorgen Entsorgungsbestimmungen sind zu beachten Einbaulage und Montage Elektrisher Anschluss Berühren Sie nichts auf der Platine Tren...

Page 7: ...ruzioni fornite dal costruttore dell impianto o dal suo operatore Rimuovere il coperchio di protezione soltanto dopo che l alimentazione elettrica è stata completamente disinserita Istruzioni per lo smaltimento Questo prodotto dovrà essere smantellato ed i suoi componenti suddivisi e classificati se possibile in vari gruppi prima del loro riciclaggio o dello smaltimento Seguire sempre la normativa...

Page 8: ...instrukcijų Nenuimkite dangtelio kol maitinimas nebus visiškai išjungtas Nurodymai kaip sunaikinti Prieš perdirbant ar sunaikinant šį gaminį reikia išmontuoti o jo dalis jei įmanoma surūšiuoti atskirai Visada laikykitės vietinių atliekų apdorojimo taisyklių Montavimas Elektros instaliacija ir laidai Nelieskite jokių dalių esančių ant montažinės plokštės Prieš prijungdami prie pavaros laidus išjunk...

Page 9: ...ste complet deconectată Instrucţiuni de eliminare Acest produs trebuie dezmembrat şi dacă este posibil componentele acestuia sortate în diverse grupe înainte de reciclare sau scoatere din uz Respectaţi întotdeauna reglementările privind scoaterea din uz a produselor valabile în regiunea dumneavoastră Montarea Instalarea şi realizarea conexiunilor electrice Nu atingeţi nimic pe PCB Deconectaţi lini...

Page 10: ...olno zdejmować obudowy przed całkowitym odłączeniem napięcia zasilającego Instrukcja złomowania Przed złomowaniem lub utylizacją niniejszy produkt należy rozebrać na części i posortować na różne grupy materiałowe Należy przestrzegać lokalnych przepisów w zakresie złomowania Montaż Instalacja i podłączenia elektryczne Zagrożenie życia Nie wolno niczego dotykać na płytce obwodu drukowanego gdy urząd...

Page 11: ...raterja Pred izklopom napajanja ne snemajte pokrova Navodila za odstranjevanje Ta izdelek morate pred reciklažo ali odstranjevanjem razstaviti in njegove sestavne dele razdeliti v različne skupine če je le mogoče Upoštevati morate lokalne predpise ki urejajo ravnanje z odpadki Montaža Vgradnja in ožičenje Ne dotikajte se ničesar na tiskanem vezju Pred ožičenjem pogona morate izključiti napajanje S...

Page 12: ...12 Installation Guide AMV 335 AMV 435 DH SMT SI VI LE I1 3B Danfoss Heating ...

Page 13: ...13 13 Installation Guide AMV 335 AMV 435 Danfoss Heating VI LE I1 3B DH SMT SI ...

Page 14: ...e változtatások végrehajthatók a már elfogadott specifikáció lényeges módosítása nélkül Az ebben az anyagban található védjegyek az érintett vállalatok tulajdonát képezik A Danfoss és a Danfoss logo a Danfoss A S védjegyei Minden jog fenntartva Danfoss Kft H 1139 Budapest Váci út 91 Telefon 1 450 2531 Telefax 1 450 2539 E mail danfoss hu danfoss com www danfoss hu Installation Guide AMV 335 AMV 43...

Reviews: