Danfoss AMI 140 Operating Manual Download Page 4

4 | © Danfoss | 2017.01

VI.CV.A2.3C 

AMI 140

ENGLISH

Safety Notes

To avoid injury of persons and 
damages to the device, it is absolutely 
necessary to read and observe these 

instructions carefully.

Necessary assembly, start-up, and maintenance 
work must be performed by qualified and 
authorized personnel only.

Please comply with the instructions of the 
system manufacturer or system operator.

Disposal

This product should be dismantled 
and its components sorted, if possible, 
in various groups before recycling or 
disposal.

Always follow the local disposal regulations.

Mounting 

The actuator should be mounted with the valve 
stem in either horizontal position or pointing 
upwards. 

Check the valve’s neck. The actuator should be 
in stem up position 

① 

(factory setting). Ensure that the  actuator is 
mounted securely on the valve body. 

The actuator is fixed to the valve body by means 
of a ribbed nut which requires no tools for 
mounting. The ribbed nut should be tightened 
by hand.

Wiring 

Do not touch anything on the PCB!  
Switch off the power line before wire 
the actuator! Lethal voltage!

Do not remove the cover before the 
power supply is fully switched off.

Wire the actuator according to the wiring 
diagram

 

.

Set the jumper according to the electrical 
scheme

 

.

Connect to power supply

 

.

Part Name

Hazardous Substances Table

Lead (Pb)

Mercury (Hg)

Cadmium (Cd)

Hexavalent Chromium (Cr(VI))

Polybrominated biphenyls (PBB)

Polybrominated diphenyl ethers (PBDE)

Connecting nut

X

O

O

O

O

O

O:  Indicates that this hazardous substance contained in all of the homogeneous material for this part is below the limit requirement in GB/T 26572;
X:  Indicates that this hazardous substance contained in at least one of the homogeneous material for this part is above the limit requirementw in GB/T 26572;

Connecting actuator to controller 

Parallel connection of two or more actuators in 
not allowed.

Manual override 

Do not remove the cover before the 
power supply is fully switched off.

•  Remove the cover 

.

•  Insert the Allen key 6 into the spindle 

.

•  Press and hold the button (on the bottom 

side of the actuator) during manual 
override 

.

•  Pull out the tool 

.

•  Place cover back on the actuator 

.

•  Electrically connect the actuator acc. to the 

wiring diagram.

 

Remark: 

A ‘click’ sound after energising the actuator 
means that the gear wheel has jumped into 
normal position.

DEUTSCH

Sicherheitshinweise

Um Verletzungen an Personen und 
Schäden am Gerät zu vermeiden, diese 
Anleitung unbedingt beachten.

Montage, Inbetriebnahme und 
Wartungsarbeiten dürfen nur von sachkundigen 
und autorisierten Personen durchgeführt 
werden.

Die Vorgaben des Anlagenherstellers und 
Anlagenbetreibers sind zu beachten.

Entsorgungshinweise

Dieses Produkt sollte vor dem Recycling 
oder der Entsorgung zerlegt und ggf. in 
unterschiedliche Materialgruppen 
sortiert werden. Beachten Sie stets die 

örtlichen Entsorgungsbestimmungen.

Montage 

Der Einbau mit nach unten hängendem 
Stellantrieb ist nicht zulässig!

Überprüfen Sie den Anschluss am Ventil. 
Die Antriebsstange des Stellantriebs sollte 
eingefahren sein 

. Stellen Sie sicher, dass der 

Stellantrieb fest auf dem Ventilkörper montiert 
ist.

Der Stellantrieb wird am Ventilgehäuse mittels 
einer Rändelschraube befestigt, für die kein 
Werkzeug nötig ist. Diese Schraube wird mit der 
Hand angezogen.

Verdrahtung 

Die Platine nicht direkt berühren! 
Trennen Sie das Netzkabel vor der 
Verdrahtung des Stellantriebs! 
Lebensgefahr!

Abdeckung erst entfernen, wenn die 
Stromversorgung komplett 
ausgeschaltet ist.

Verdrahten Sie den Stellantrieb gemäß dem
Verdrahtungsplan 

.

Stellen Sie die Brücke entsprechend der 
elektrischer Schaltplan 

.

Spannungsversorgung anschließen an 

.

Stellmotor, Regler anschließen 

Parallel Anschluss von zwei oder mehreren 
Stellantrieben in nicht zulässig.

Manuelle Hubverstellung 

Abdeckung erst entfernen, wenn die 
Stromversorgung komplett 
ausgeschaltet ist.

•  Deckel abnehmen 

.

•  Den Inbusschlüssel in die Antriebsstange 

stecken 

.

•  Knopf (auf der Unterseite des Stellantriebs) 

drücken und während der manuellen 
Hubverstellung gedrückt halten 

.

•  Werkzeug entfernen 

.

•  Deckel wieder auf den Stellantrieb setzen 

.

•  Schließen Sie den Stellantrieb gemäß dem 

Verdrahtungsplan an.

 

Anmerkung: 

Der hörbare „ Klick “ nach dem Einschalten 
der Stromzufuhr zeigt, dass das Getriebe in 
Normalstellung eingerastet ist.

Summary of Contents for AMI 140

Page 1: ...ing danfoss pl strona 6 E TINA AMI 140 www cz danfoss com Strana 7 ROM N AMI 140 www incalzire danfoss com Pagina 7 SLOVEN INA AMI 140 www danfoss com stran 8 SLOVENSKY AMI 140 www danfoss sk Strana 8...

Page 2: ...view Jumper setting sw OFF actuator retracted sw ON actuator extracted sw OFF actuator extracted pushed sw ON actuator retracted pulled default setting for use with AB QM valve SN SP SW 230V BLACK RED...

Page 3: ...Danfoss 2017 01 3 VI CV A2 3C AMI 140 stem up stem down stem up stem down 2 port 3 or 4 port VZ VZL VZ VZL stem up stem down 2 port AB QM...

Page 4: ...on the bottom side of the actuator during manual override Pull out the tool Place cover back on the actuator Electrically connect the actuator acc to the wiring diagram Remark A click sound after ener...

Page 5: ...util Replacer le capot sur l actionneur Raccorder l actionneur conform ment au sch ma de branchement lectrique Remarque Un clic apr s la mise sous tension de l actionneur indique que la roue dent e a...

Page 6: ...si ownik zgodnie z podanym schematem Uwaga Za czenie napi cia do si ownika sygnalizowane jest przez klikni cie odg os wiadcz cy o tym e si ownik ustawi si w pozycji normalnej MAGYAR Biztons gi megjegy...

Page 7: ...e p evodov kolo zapadlo do spr vn polohy ROM N Not privind siguran a n func ionare Pentru a evita r nirea persoanelor i distrugeri ale echipamentului este absolut necesar s citi i i s respecta i cu at...

Page 8: ...z elektroshemo Opomba Ko po priklopu napajanja pogona zasli ite klik je zobnik presko il v obi ajno lego SLOVENSKY Bezpe nostn pozn mka Aby ste predch dzali poraneniu a po kodeniu os b a zariaden ur i...

Page 9: ...t l ge ITALIANO Note sulla sicurezza Per evitare danni alle persone e all apparecchio assolutamente necessario leggere e osservare attentamente queste istruzioni Montaggio avviamento e manutenzione de...

Page 10: ...tilu pripev uje pomocou ryhovanej matice k omu netreba pou i iadne n stroje Maticu treba utiahnu len rukou Zapojenie Nadoskesplo n mispojmisani oho nedot kajte Sk r akoza nete pohonzap ja odpojteelekt...

Page 11: ...Danfoss 2017 01 11 VI CV A2 3C AMI 140...

Page 12: ...reserves the right to alter its products without notice This also applies to products already on order provided that such alterations can be made without subsequential changes being necessary eady agr...

Reviews: