background image

© Danfoss | 2016.11 | 13

EI.96.I3.2U 

AME 20, AME 30

POLSKI

Warunki bezpieczeństwa

Aby uniknąć obrażeń u ludzi oraz 
uszkodzenia sprzętu, należy 
koniecznie zapoznać się  

z tymi informacjami i przestrzegać ich.

Niezbędne prace związane z montażem, 
uruchomieniem i konserwacją mogą być 
wykonywane wyłącznie przez autoryzowany i 
wykwalifikowany personel.

Prosimy stosować się do instrukcji producenta 
lub operatora układu.

Nie zdejmować pokrywy przed 
całkowitym odłączeniem zasilania.

Instrukcja usuwania odpadów

Ten produkt powinien być rozebrany a 
jego komponenty posegregowane, 
jeśli to możliwe, na różne grupy przed 

poddaniem recyklingowi lub utylizacji. 
Zawsze stosuj się do miejscowych przepisów w 
zakresie usuwania odpadów.

Montaż

Dopuszczalne pozycje montażu

 ❶

Zamontować siłownik AME 20, AME 30 na 
zaworze. 

Okablowanie 

Nie wolno niczego dotykać na płytce 
drukowanej!
Przed przystąpieniem do 

podłączania do siłownika przewodów 
elektrycznych należy odłączyć zasilanie 
sieciowe! Zagrożenie życia!
Podłączyć siłownik zgodnie z podanym 
schematem.

 

*  Połączenia elektryczne dla sterowania 

analogowego (Wiring for modulating mode)

  **  Połączenia elektryczne dla sterowania 

3-punktowego, sterownik z wyjściem 
przekaźnikowym (Wiring for 3-point floating 
mode Controller with relay output)

  ***  Połączenia elektryczne dla sterowania 

3-punktowego, sterownik z wyjściem 
na triakach (Wiring for 3-point floatig 
mode Controller with triacs output)

Sygnał sterujący

Sygnał sterujący ze sterownika musi być 
podłączony do wyprowadzeń Y (sygnał 
wejściowy) oraz SN (masa) na płytce drukowanej 
siłownika AME.

Sygnał wyjściowy

Sygnał wyjściowy z wyprowadzenia X może być 
użyty do wskazania bieżącej pozycji. Zakres 
zależy od ustawień przełącznika DIP. 

Napięcie zasilania

Napięcie zasilania  
(24 V~ –15 do +10 %, 50/60 Hz) musi być 
podłączone do wyprowadzeń SN i SP.

Ustawienia przełącznika DIP 

U

I

2 V_---V

0 V_---V

Zgodnie

Odwrotnie

---

Sequential

0(2) V_5(6) V

5(6) V_10 V

Proporcjonalny

3-punktowy/RL

LOG. flow

LIN. flow

100 % Kvs

Red. Kvs

Reset

Reset

  Ustawienia fabryczne: 

❹①

 

wszystkie przełączniki są w położeniu OFF! 

 

Uwaga: 

Dozwolone są wszystkie kombinacje 

przełączników DIP. Wszystkie wybierane 
funkcje są sumowane. Istnieje tylko jedno 
logiczne ominięcie funkcjonalności: 
przełącznik nr 6 Proportional /3 point 
(Proporcjonalny/3-punktowy), który 
powoduje, że siłownik ignoruje sygnał 
sterujący i działa jako prosty 3-punktowy 
siłownik. 

SW1: U/I 

❹②

  Ustawienie fabryczne: 

sterowanie sygnałem napięciowym (0-10 V).

SW2: 2-10 V/0-10 V 

❹③

  Ustawienie fabryczne: 

2-10 V.

SW3: Direct/Inverse 

❹④

 

Ustawienie fabryczne: 
DIRECT 

SW4: 

---/Sequential

 

❹⑤

Dwa siłowniki mogą być sterowane równolegle 
jednym sygnałem sterującym. Jeśli wybrana jest 
opcja SEQUENTIAL, siłownik reaguje na dzielony 
sygnał sterujący (patrz 0(2)-5(6) V/5(6)-10 V).

 

Uwaga:

 To ustawienie działa w połączeniu 

z przełącznikiem nr 5: 0(2)-5(6) V/5(6)-10 V

SW5: 0(2)-5(6) V/5(6)-10 V 

❹⑥

 

Uwaga: 

Ta funkcja jest dostępna, gdy 

ustawiony jest przełącznik nr 4: ---/Sequential.

SW6: Proportional/3 point 

❹⑦

Gdy przełącznik DIP 6 jest NA 
Siłownik musi wykonywać 
samodostrajania przed zmianą 

ustawień przełącznika DIP 6 na ON (WŁ. ).
Sygnał wyjściowy zależy od DIP 2, 3 &5 nastawa.

Siłownik może pracować w modulujący (DIP 6 
do WYŁĄCZONY) lub w “proste” 3-punktowego, 
po wybraniu opcji 3-point (DIP 6 ON). 
Podłączyć napięcie zasilania na zaciskach SN i 
SP zacisków.

Fabrycznie ustawione na OFF DIP 6 do obsługi 
Siłownik w trybie modulujący.

Siłownik jest całkowicie wysunięty trzpień 
będzie pracować w jego trakcie wsuwania 
trzpienia lub przez możliwość przemierzania 
SN sygnał do zacisków 1 i 3 i pozostanie w 
tym pozytronowa tak długo, jak jest obecny 
potencjał.

Ustawić Siłownik DIP 6 do pracy w trybie 
3-punktowy.

Przyjrzyj się uważnie jak połączenia elektryczne 
schemat połączeń elektrycznych jest różne w 
zależności od regulatorów z wyjścia triakowe 
(ECL) w caparison do regulatorów z wyjście 
przekaźnika.

 

UWAGA: 

Jeśli wybrano opcję 3-point, siłownik 

nie reaguje na jakikolwiek sygnał sterujący na 
wyprowadzeniu Y. Siłownik będzie podnosił i 
opuszczał wrzeciono, jeśli na wyprowadzenia 1 i 3 
zostanie podane napięcie.

SW7: 

LOG/LIN - nie jest używany.

SW8:

  100 % k

VS

/Zmniejszone k

VS

 - nie jest 

używany.

SW9: Reset 

❹⑧

Po podłączeniu siłownika do zasilania 
rozpoczyna się procedura samoregulacji. 
Dioda LED błyska do momentu zakończenia 
tego procedury. Trwa to zazwyczaj parę 
minut w zależności od skoku wrzeciona. Po 
zakończonym procesie samoregulacji wartość 
skoku zaworu jest zachowana w pamięci. 
Zmiana pozycji przełącznika RESET (przełącznik 
nr 6) ponownie wyzwala proces samoregulacji. 
Jeżeli napięcie zasilające zostanie odcięte lub 
przez okres ponad 0,1 sekundy spadnie poniżej 
80 %, to aktualna pozycja zaworu jest chowana 
w pamięci; zapewnia to, zachowana zachowanie 
wszystkich danych-również w przypadku 
przerw w zasilaniu.

Test działania

Dioda świetlna wskazuje, czy silnik jest aktywny 
czy też nie. Co więcej, dioda LED wskazuje też 
status sterowania i błędy. 
Stałe świecenie

-  normalna pracaBrak świecenia
-  brak działania lub zasilania

Miganie z częstotliwością 1  Hz

-  tryb samoregulacji

Miganie z częstotliwością 3  Hz

-  zbyt niskie napięcie zasilania
-  niedostateczny skok zaworu (<20 s)
-  nie można osiągnąć położenia 

krańcowego.

Wymiary 

Summary of Contents for AME 20

Page 1: ...8 SVENSKA AME 20 AME 30 www danfoss com Page 9 NEDERLANDS AME 20 AME 30 www danfoss nl Page 10 ROM N AME 20 AME 30 www incalzire danfoss com Pagina 11 SUOMI AME 20 AME 30 www danfoss fi Sivu 12 POLSKI...

Page 2: ...2 10 V Output Proportional 3 point RL Wiring for modulating mode SN 0 V Neutral SP 24 VAC Power supply 1 24 VAC Input 3 X 0 2 10 VDC Output Proportional 3 point RL Wiring for 3 point floating mode Con...

Page 3: ...VB 2 DN 15 50 AME 20 AME 30 AVQM PN 25 DN 32 50 H 6 U I 2 V_ V 0 V_ V Direct Inverse Sequential 0 2 _5 6 V 5 6 _10 V Proportional 3 point RL LOG flow LIN flow 100 k VS RED k VS Reset Reset 155 83 min...

Page 4: ...10 V SW2 2 10 V 0 10 V Factory settings 2 10 V SW3 Direct Inverse Factory settings DIRECT SW4 Sequential Two actuators can be set to work parallel with one control signal If the SEQUENTIAL is set then...

Page 5: ...ing DIREKTE SW4 Sekvens To aktuatorer kan arbejde parallelt med et reguleringssignal I SEKVENS indstilling reagerer aktuatoren p delt styresignal se 0 2 5 6 V 5 6 10 V Bem rk Denne kombination arbejde...

Page 6: ...Zwei Antriebe k nnen parallel mit einem Steuersignal arbeiten Bei der Einstellung SEQUENTIAL Antrieb reagiert auf geteilten Steuersignal sehe 0 2 5 6 V 5 6 10V Bemerkung Diese Kombination funktionier...

Page 7: ...t tre r gl s de telle mani re qu ils fonctionnent parall lement avec un signal de commande Si la fonction S QUENTIEL est r gl e le moteur r pond au signal de commande split voir 0 2 5 6 V 5 6 10 V Rem...

Page 8: ...ue respondan a la misma se al de control a la vez Al elegir SEQUENTIAL el actuador responder a la se al de control dividida vease 0 2 5 6 V 5 6 10 V Nota Esta combinaci n funciona en combinaci n con e...

Page 9: ...n till att ignorera styrsignalen och arbeta som en enkel 3 punkts motor SW1 U I Fabriksinst llning Sp nningssignal 0 10 V SW2 2 10 V 0 10 V Fabriksinst llning 2 10 V SW3 Direkt Indirekt Fabriksinst ll...

Page 10: ...tional 3 point welke de motor instelt als simpele 3 punts servomotor SW 1 U I De servomotor kan reageren op een spannings stuursignaal U of een stroom stuursignaal I Het spanningsbereik is 0 10 V het...

Page 11: ...2 2 V 10 0 V 10 Setarea de fabric este 2 10 V SW3 Direct Invers Setarea de fabric este DIRECT SW4 Secven ial Dou servomotoare pot fi setate s lucreze n paralel cu un singur semnal de comand Dac este s...

Page 12: ...i 0 10 V Tehdasasetus 2 10 V SW3 Suora tai k nteinen Tehdasasetus SUORA SW4 vaiheittainen Kaksi k ytt laitetta voidaan m ritt toimimaan rinnakkain samasta ohjaussignaalista Jos vaiheittaisuus otetaan...

Page 13: ...V SW3 Direct Inverse Ustawienie fabryczne DIRECT SW4 Sequential Dwa si owniki mog by sterowane r wnolegle jednym sygna em steruj cym Je li wybrana jest opcja SEQUENTIAL si ownik reaguje na dzielony s...

Page 14: ...5 6 V 5 6 V_10 V 3 RL 100 Kvs Red Kvs OFF DIP 6 SW1 U I 0 10 B SW2 2 10 B 0 10 B 2 10 B SW3 SW4 0 2 5 6 5 6 10 5 0 2 5 6 5 6 10 SW5 0 2 5 6 5 6 10 4 SW6 DIP 6 DIP 2 35 DIP6 OutputsignaldependsonDIP2 3...

Page 15: ...r VI PBB PBDE X O O O O O X O O O O O X O O O O O O GB T 26572 X GB T 26572 DIP U I 2 V_ V 0 V_ V 0 2 V_5 6 V 5 6 V_10 V RL LOG flow LIN flow 100 kVS RED kVS Reset Reset _ OFF DIP 6 SW1 U I SW2 2 10 V...

Page 16: ...erves the right to alter its products without notice This also applies to products already on order provided that such alterations can be made without subsequential changes being necessary eady agreed...

Reviews: