background image

6

AFT 06, 26, 17, 27

DEUTSCH

Einbauschema Ventile VFG
33, VFG 34, VFG 35, VFG 36

Mischventil  VFG 33, 35

Mischventil im Vorlauf

Mischventil im Rücklauf

Verteilventil VFG 34, 36

Verteilventil im Vorlauf

Verteilventil im Rücklauf

ENGLISH

Installation Scheme
Valves VFG 33, VFG 34,
VFG 35, VFG 36

Mixing valve VFG 33, 35

Mixing valve in the
supply flow

Mixing valve in the return
flow

Diverging valve VFG 34, 36

Diverging valve in the
supply flow

Diverging valve in the
return flow

ÐÓÑÑÊÈÉ

Ñõåìà  ìîíòàæà  Êëàïàíû

VFG 33, VFG 34, VFG 35, VFG

36

Ñìåñèòåëüíûå  êëàïàíû

VFG 33, 36

Cìåñèòåëüíûé  êëàïàí  íà

ïîäàþùåì  òðóáîïðîâîäå

Cìåñèòåëüíûé  êëàïàí  íà

îáðàòíîì  òðóáîïðîâîäå

Ðàçäåëèòåëüíûå  êëàïàíû

VFG 34, 36

Ðàçäåëèòåëüíûé êëàïàí íà

ïîäàþùåì  òðóáîïðîâîäå

Ðàçäåëèòåëüíûé êëàïàí íà

îáðàòíîì  òðóáîïðîâîäå

FRANCAIS

Schéma de montage
vannes VFG33, VFG34,
VFG35, VFG36

Vanne mélangeuse VFG
33, 35

Vanne mélangeuse dans
l’aller

Vanne mélangeuse dans
le retour

Vanne distributrice VFG 34,
36

Vanne distributrice dans
l’aller

Vanne distributrice dans
le retour

POLSKI

Schemat instalacyjny

zaworów VFG 33, VFG 34,

VFG 35, VFG 36

Zawory mieszaj¹ce VFG

33, 35

Zawór mieszaj¹cy na

ruroci¹gu  zasilaj¹cym

Zawór mieszaj¹cy na

ruroci¹gu  powrotnym

Zawory rozdzielaj¹cy VFG

34, 36

Zawór rozdzielaj¹cy na

ruroci¹gu  zasilaj¹cym

Zawór rozdzielaj¹cy na

ruroci¹gu  powrotnym

AB

B

A

AB

B

A

AB

B

A

AB

B

A

VFG 33
VFG 35

Heating
Heizung
Chauffage

Ogrzewanie

ÎÒÎÏËÅÍÈÅ

Heating
Heizung
Chauffage

Ogrzewanie

ÎÒÎÏËÅÍÈÅ

VFG 34
VFG 36

B

AB

A

10

0

-10

°C

B

AB

A

10

0

-10

°C

Summary of Contents for AFT 06

Page 1: ...aturregelung AFT 06 26 17 27 Page 2 www danfoss fr Actuator for Temperature Control AFT 06 26 17 27 AFT 06 AFT 26 AFT 17 AFT 27 12 11 10 9 8 7 6 5 10 C 12 11 10 9 8 7 6 5 10 C 12 11 10 9 8 7 6 5 10 C...

Page 2: ...irst Start up 10 Pressure tests 11 Setpoint Adjustment 12 Dismounting of Valve and Actuator 13 POLSKI Spis tre ci Warunki bezpiecze stwa 3 Dopuszczalne ci nienia i temperatury 4 Monta 5 Dopuszczalne p...

Page 3: ...ine the use POLSKI Warunki bezpiecze stwa W celu unikni cia ryzyka zranienia os b i uszkodzenia urz dze nale y bezwzgl dnie i wnikliwie zapozna si z niniejsz instrukcj Niezb dny monta uruchomienie ora...

Page 4: ...ar PN 14 bar PN 14 bar PN Pression de service max Max ci nienie robocze PN 16 25 40 16 25 40 16 25 40 0 5 10 15 20 25 12 11 10 9 8 7 6 5 10 C 0 5 10 15 20 25 12 11 10 9 8 7 6 5 10 C VFG 21 33 34 35 36...

Page 5: ...U 2 100 125 15 80 120 VFGS 2 VFG 2 VFG 21 VFG 25 VFGS 2 FRANCAIS Montage Orientations de montage autoris es Pour vannes VFG2 VFG3 VFU2 DN 15 80 Temp rature du fluide jusqu 120 C Pour vannes VFG2 VFG3...

Page 6: ...34 36 FRANCAIS Sch ma de montage vannes VFG33 VFG34 VFG35 VFG36 Vanne m langeuse VFG 33 35 Vanne m langeuse dans l aller Vanne m langeuse dans le retour Vanne distributriceVFG 34 36 Vanne distributri...

Page 7: ...7 AFT 06 26 17 27 AB B A AB B A AB B A AB B A VFG 34 VFG 36 Cooling K hlung Rafra chissement Ch odzenie VFG 33 VFG 35 Cooling K hlung Rafra chissement Ch odzenie B AB A 10 0 10 C B AB A 10 0 10 C...

Page 8: ...tall valve 5 Tighten screws crosswise in 3 steps up to the maximum torque 1 2 3 4 5 FRANCAIS Montage vanne 1 Monter le filtre devant la vanne 2 Rincer l installation avant le montage de la vanne 3 Res...

Page 9: ...or buckled The minimum bending radius is 50 mm The temperature of the medium has to be taken directly without any delay Care for sufficient cross section of flow Dimensions FRANCAIS Montage t te therm...

Page 10: ...on the valve designs VFG 33 VFG 35 VFU 2 VFG 34 VFG 36 VFG 2 VFG 21 VFG 25 VFGS 2 B B A AB A AB FRANCAIS Remplissage de l installation mise en service Lors du remplissage de l installation la vanne t...

Page 11: ...5 x PN POLSKI Ci nienie za zaworem mo e tylko nieznacznie przekroczy warto ci nienia za zaworem Nieprzestrzeganie powy szego mo e spowodowa zniszczenie zaworu Pr ba ci nieniowa Pr b ci nieniow przepr...

Page 12: ...1 2 10 5 x 10 50 C FRANCAIS R glage du point de consigne La plage de r glage est indiqu e sur la plaque signal tique L installation doit tre en service R glage 1 Observer l indication de temp rature 2...

Page 13: ...d tanch it se trouve dans l crou de fixation du moteur Imp rativement mettre l installation hors pression avant tout d montage ENGLISH Dismounting of Valve and Actuator Danger Danger of injury by ste...

Page 14: ...14 AFT 06 26 17 27 15 15 16 17 17 17 18 20 21 21 21 22 23 24 25...

Page 15: ...15 AFT 06 26 17 27...

Page 16: ...14 Bar PN 14 bar PN 14 bar PN PN 16 25 40 16 25 40 16 25 40 0 5 10 15 20 25 12 11 10 9 8 7 6 5 10 C 0 5 10 15 20 25 12 11 10 9 8 7 6 5 10 C VFG 21 33 34 35 36 VFG 21 33 34 35 36 VFU 2 VFU 2 VFG 2 25 V...

Page 17: ...17 AFT 06 26 17 27 12 11 10 9 8 7 6 5 10 C 12 11 10 9 8 7 6 5 10 C 12 11 10 9 8 7 6 5 10 C 12 11 10 9 8 7 6 5 10 C 12 11 10 9 8 7 6 5 10 C VFG VFU 2 VFG VFU 2 VFGS 2 12 11 10 9 8 7 6 5 10 C...

Page 18: ...18 AFT 06 26 17 27 AB B A AB B A AB B A AB B A VFG 33 VFG 35 VFG 34 VFG 36 B AB A 10 0 10 C B AB A 10 0 10 C Heating Heating...

Page 19: ...19 AFT 06 26 17 27 AB B A AB B A AB B A AB B A VFG 34 VFG 36 Cooling VFG 33 VFG 35 Cooling B AB A 10 0 10 C B AB A 10 0 10 C...

Page 20: ...20 AFT 06 26 17 27...

Page 21: ...21 AFT 06 26 17 27 R1 380 24 280 12 11 10 9 8 7 6 5 10 C R1 380 24 280 12 11 10 9 8 7 6 5 10 C R1 500 30 280 R1 500 30 280 AFT 06 AFT 26 AFT 17 AFT 27 12 11 10 9 8 7 6 5 10 C 46 mm...

Page 22: ...22 AFT 06 26 17 27 VFG 33 VFG 35 VFU 2 VFG 34 VFG 36 VFG 2 VFG 21 VFG 25 VFGS 2 B B A AB A AB...

Page 23: ...23 AFT 06 26 17 27...

Page 24: ...24 AFT 06 26 17 27 5 x 10 50 C...

Page 25: ...25 AFT 06 26 17 27...

Reviews: