Danfoss AFQM 2 Operating Manual Download Page 11

© Danfoss | 2020.11 | 11

AQ30706665741801-010103 

AFQM 2, AFQMP 2

A

 

AMV(E) 55/56

Régler manuellement la position  

de la vanne à l’aide d’une clé Allen  

(voir les instructions de l’AMV(E) 55/56  

pour l’opération manuelle).

B

 

AMV(E) 65x

Le réglage manuel de la vanne dépend  

du type de l’actionneur AMV(E) 65x  

(voir les instructions pour un type 

particulier d’actionneur AMV(E) 65x  

pour une opération manuelle).

 

La 

pression d’utilisation maximale 

de *16 bar (PN16) et de *20 bar 

(PN25) ne doit PAS être dépassée

 

lors du montage du tube d’impulsion.

*En fonction de DN

Le non-respect de cette consigne peut 

provoquer des fuites sur l’actionneur.
Lorsque les pressions de test sont 

supérieures, retirer les tubes  

d’impulsion 

 de la vanne.

Fermer les raccordements sur la vanne 

avec un bouchon G1/4 ISO 228 

.

Respecter la pression nominale 

  

de la vanne.

La pression de test maximale  

est de 1,5 x PN. 

Remplissage du système  

et démarrage initial 

 

D’abord, vérifier que la vanne  

est ouverte. Pour ouvrir la vanne,  

se reporter au chapitre 5 et lire  

les instructions relatives au type 

d’actionneur concerné.

La pression 

 à la sortie de la vanne peut 

être supérieure à la pression 

 à l’entrée 

de la vanne, mais légèrement seulement. 

Le non-respect de cette consigne peut 

endommager le régulateur.

Réglage de la pression  

différentielle 

❽  

(uniquement pour AFQMP 2)

Plage de consigne, voir plaque signalétique 

 

2.  Régler le débit d’une pièce de vanne 

motorisée à environ 50 %.

3.  Réglage :

• Effectuer une rotation vers la droite 

  

pour augmenter la valeur de consigne 

(tension du ressort). 

• Effectuer une rotation vers la gauche 

 pour diminuer la valeur de consigne 

(relâchement du ressort). 

• Régler la pression différentielle au  

niveau nécessaire pour atteindre  

le débit maximum désiré.

4.  La molette de consigne 

 peut être scellée. 

5.  Libérer l’aiguille pas encore utilisée 

,  

la déplacer dans la position définie  

et la fixer à l’aide de la vis.

Réglage de la limitation de débit 

Le connecteur entre la vanne  

et l’actionneur doit être desserré  

et l’actionneur, retiré avant le réglage  

du débit pour éviter tout dommage 

éventuel de l’actionneur.
Le réglage du débit s’effectue en réglant  

la course de vanne.
2 possibilités :
1.  Réglage avec schéma de réglage,  

voir 

 et 

2.  Réglage avec compteur de chaleur,  

voir 

.

Réglage avec schéma de réglage 

❿ ⓫

Le système ne doit pas être en marche 

pour permettre son réglage. Les courbes 

de réglage sont purement indicatives.  

Pour des réglages plus précis, utiliser  

les valeurs du débitmètre.

Réglage de la course de la vanne 

1.   Fermer la vanne en tournant la vis  

de réglage 

 jusqu’en butée.

2.  Sélectionner le schéma ci-dessous pour 

le débit nécessaire. Voir les schémas  

de réglage AFQM 2/AFQMP 2 

❿ ⓫

.

 

No

Débit requis

Tours au niveau  

de la bague de réglage

3.  Tourner vers la droite la vis de réglage 

 du nombre No.

 

Le réglage de la course de la vanne  

est terminé. 

4.  La vis de réglage  peut être scellée 

(forage).

Réglage avec compteur de chaleur 

1.  Actionner l’actionneur manuellement 

ou par signal de commande afin  

de rétracter la tige.  

Voir l’opération manuelle dans  

les instructions de l’actionneur  

AMV(E) 55/56/65x.

2.  Vérifier que le système ou un bipasse  

 est totalement ouvert.

3.  Vérifier le témoin du compteur  

de chaleur.

4.  Augmenter le débit 

❾ ①

.

5.  Réduire le débit 

❾ ②

.

6.  Dès que le compteur de chaleur indique 

la valeur requise, étrangler brièvement 

le système avant de le rouvrir. 

7.   Vérifier le débit.  

Lorsque le réglage du débit est terminé, 

le connecteur situé entre la vanne 

et l’actionneur doit être rebranché. 

Procéder ensuite à l’auto-réglage 

de l’actionneur conformément aux 

instructions AMV(E) 55/56, AMV(E) 65x. 

Le réglage de la course de la vanne  

est terminé.

8.  La vis de réglage  peut être scellée 

(forage).

Dimensions 

ITALIANO

Note per la sicurezza

Prima dell’assemblaggio e della 

messa in servizio, è assolutamente 

necessario leggere con attenzione 

e rispettare queste istruzioni per evitare 

infortuni al personale e danni ai dispositivi.
Le necessarie attività di assemblaggio, 

avvio e manutenzione devono essere 

eseguite solo da personale autorizzato, 

addestrato e qualificato. 
Prima di eseguire le attività  

di assemblaggio e manutenzione  

sul regolatore, l’impianto deve essere:

-  depressurizzato, 

-  raffreddato,

-  spurgato e 

-  pulito.

Seguire le istruzioni del costruttore  

o del gestore dell’impianto.

Istruzioni per lo smaltimento

 

Questo prodotto deve essere smontato 

e i componenti smistati, se possibile, 

prima di procedere con il riciclaggio  

o lo smaltimento.

Seguire sempre le normative locali 

sullo smaltimento.

Descrizione del prodotto

I regolatori AFQM 2 e AFQMP 2 vengono 

usati in combinazione con gli attuatori 

elettrici AMV(E) 55/56 e 65x per la 

limitazione di portata e il controllo  

della temperatura dell’acqua e delle 

miscele acqua glicole per impianti  

di riscaldamento, teleriscaldamento 

 e raffrescamento.
I dati tecnici riportati sulla targhetta  

ne determinano l’uso

Montaggio 

Posizioni di montaggio ammesse

Sono consentite tutte le posizioni  

di montaggio

Attuatore elettrico

 

È necessario osservare anche  

le posizioni di montaggio degli 

attuatori elettrici AMV(E). Vedere  

la scheda tecnica pertinente.

Posizione e schema  

di installazione 

① 

Portata di ritorno

② 

Mandata

Installazione della valvola 

1.  Installare il filtro 

 davanti alla valvola.

2.  Risciacquare l’impianto prima  

di installare la valvola.

3.  Osservare la direzione del flusso 

  

sul corpo valvola.

Summary of Contents for AFQM 2

Page 1: ...olazione integrata AFQM 2 AFQMP 2 www danfoss com Pagina 11 POLSKI Regulator przep ywu ze zintegrowanym zaworem regulacyjnym AFQM 2 AFQMP 2 www danfoss pl Strona 13 AFQM 2 AFQMP 2 www danfoss com 14 A...

Page 2: ...2 Danfoss 2020 11 AQ30706665741801 010103 AFQM 2 AFQMP 2 AUTO 2 4 mm 5 95 RH no condensing MAINTENANCE FREE T 100 C T 100 C...

Page 3: ...Danfoss 2020 11 3 AQ30706665741801 010103 AFQM 2 AFQMP 2 A AMV E 55 56 AMV E 55 65x B AMV E 65x AMV E 55 56 AMV E 65x...

Page 4: ...0103 AFQM 2 AFQMP 2 p 0 1 0 7 bar Type AFP 2 Code Nr 003G5650 p 1 3 bar Tmax 150 C Area cm2 80 Turn till end Hold Fix Release for turn Pull out SW46 Max 100 120 Nm 30 turns 2x SW36 SW36 Note setting c...

Page 5: ...o of revolutions DN 100 p b 0 2 bar p b 0 5 bar 0 50 100 150 200 250 0 5 10 15 20 25 flow m 3 h No of revolutions DN 150 p b 0 2 bar p b 0 5 bar 0 50 100 150 200 250 300 350 0 5 10 15 20 25 30 flow m...

Page 6: ...m 3 h No of revolutions DN 100 p b 0 1 bar p b 0 7 bar 1 revolution 360 turns indicator 0 20 40 60 80 100 120 140 160 0 5 10 15 20 25 flow m 3 h No of revolutions DN 125 p b 0 1 bar p b 0 7 b a r 0 50...

Page 7: ...150 296 334 462 200 353 391 497 250 365 403 555 DN L H1 H2 H3 Valve weight kg mm PN 16 PN 25 PN40 65 290 355 505 540 49 51 56 80 310 355 515 540 58 60 67 100 350 390 540 570 91 93 105 125 400 395 575...

Page 8: ...tuatormaybe insulateduptoamediumtemperatureof100 C Leak and Pressure Tests Priortopressuretestsitis absolutelynecessarytoopenthe valve Non compliance may cause damages at the controller AFQM 2 AFQMP 2...

Page 9: ...em Ventil einbauen 2 Anlage vor dem Einbau des Ventils sp len 3 Durchflussrichtung auf dem Ventilgeh use beachten DieFlansche imRohrleitungssystem m ssenparallel dieDichtfl chen sauberundunbesch digts...

Page 10: ...t endommag s il est absolument n cessaire de lire attentivement ces instructions avant l assemblage et la mise en service et de les respecter Les travaux d assemblage de d marrage et de maintenance n...

Page 11: ...r le sch ma ci dessous pour le d bit n cessaire Voir les sch mas de r glage AFQM 2 AFQMP 2 No D bit requis Tours au niveau de la bague de r glage 3 Tourner vers la droite la vis de r glage du nombre N...

Page 12: ...Impostazione della pressione differenziale solo per AFQMP 2 Intervallo valore vedere targhetta 2 Impostare la portata di una parte di una valvola motorizzata a circa il 50 3 Regolazione Ruotando verso...

Page 13: ...aby zamocowa pier cie 3 Po czy trzpienie 4 Ponownie przeci gn z cze aby po czy trzpie si ownika oraz zaworu Przeczyta instrukcj obs ugi AMV E 65x dotycz c po cze elektrycznych oraz nastaw Izolacja NI...

Page 14: ...1 Uruchomi si ownik r cznie lub za pomoc sygna u steruj cego w celu cofni cia trzpienia Patrz instrukcja sterowania r cznego si ownika AMV E 55 56 65x 2 Upewnij si e uk ad lub obej cie s ca kowicie ot...

Page 15: ...FQM 2 AFQMP 2 16 P 16 20 P 25 G1 4 ISO 228 1 5 PN 5 AFQMP 2 2 50 3 4 5 1 2 1 2 AFQM 2 AFQMP 2 No 3 No 4 1 AMV E 55 56 65x 2 3 4 5 6 7 AMV E 55 56 AMV E 65x 8 AFQM 2 AFQMP 2 AMV E 55 56 65x AMV E 1 2 3...

Page 16: ...M 2 AFQMP 2 AMV E 65X 1 2 3 4 AMV E 65x 100 C AFQM 2 AFQMP 2 A AMV E 55 56 AMV E 55 56 B AMV E 65x AMV E 65x AMV E 65x 16 bar PN 16 20 bar PN25 G1 4 ISO 228 1 5 PN 5 AFQMP 2 1 50 2 3 4 1 2 1 2 AFQM 2...

Reviews: