Danfoss AFP 2/VFG 2 Operating Manual Download Page 7

© Danfoss | 2021.08 | 7

AQ26905314366601-010203 

AFP 2 / VFG 2 (21) DN 15-250, VFG 22 (221) DN 65-250

ENGLISH

Safety Notes

Prior to assembly and commissioning to 

avoid injury of persons and damages of the 

devices, it is absolutely necessary to carefully 

read and observe these instructions.

Necessary assembly, start-up, and maintenance work 

must be performed only by qualified, trained and 

authorized personnel.
Prior to assembly and maintenance work on  

the controller, the system must be:

- depressurized,

-  cooled down,

-  emptied and

- cleaned.

Please comply with the instructions of the system 

manufacturer or system operator.

Definition of Application

The controller is used for diffe rential pressure control 

of water and water glycol mixtures for heating, district 

heating and cooling systems.
The technical data on the label plates determine  

the use.

Scope of Delivery 

*)  Impulse tube AF, accessory

Assembly
Admissible Installation Positions 

  media temperatures up to 150 °C: 

Can be installed in any positi on.

  media temperatures > 150 °C. 

Installation permitted only in horizontal pipelines 

with the actuator oriented downwards.

Installation Location and Installation 

Scheme 

Return mounting 

Flow mounting 

Valve Installation 

1.  Install strainer 

 before the controller.

2.  Rinse system prior to installing the valve.

3.  Observe flow direction 

 on valve body.

 Flanges 

 in the pipeline must be in 

parallel position and sealing surfaces  

must be clean and without any damage.

4.  Install valve.

5.  Tighten screws crosswise in 3 steps up  

to the max. torque.

Actuator Installation 

 The actuator stem must be screwed into  

the valve stem. Spring on the pressure 

actuator is factory adjusted (released)  

for proper installation.

1.  Remove the spindle protection cup and release  

the valve spindle by removing the nut, washer  

and cardboard tube.

2.  Align the actuator stem with the valve stem, 

connect both stems and turn gently the whole 

pressure actuator clockwise with both hands,  

until the stems are fully connected (valve  

stem fully screwed into the actuator stem). 

3.  Release the uninon nut by pulling out  

the blocking spring.

4.  Tight the union nut

5.  Release the pressure actuator by turning it counter 

clockwise for approximately half a turn.

6.  Observe the position of impulse tubes connection 

to the valve and align the actuator accordingly.

7.  Hold the actuator in the position and tight the 

union nut to the valve with 100- 120 Nm torque.

Impulse Tube mounting 

•  Which impulse tubes to use?

 

The impulse tube set AF (2×) 

❻①

 can be used: 

Order No.: 

003G1391

 

or use the following pipes: 

Stainless steel

Ø 10×0.8 

DIN 17458,

DIN 2391

Steel

Ø 10×1

DIN 2391

Copper

Ø 10×1

DIN 1754

•  Connection of impulse tubes 

❻②

 in the system 

Installation in return flow 

 

Installation in supply flow 

Connection to the valve 

1.  Remove plug 

 at the valve.

2.  Screw in threaded joint G 1/4 

 with copper seal, 

Torque 40 Nm.

- or -

Connection to the Pipeline 

❽①

No connection downwards/upwards 

, could

bring dirt/air into an impulse tube.

1.  Cut pipe in rectangular sections 

 and deburr.

2.  For copper pipe: 

insert sockets 

 on both sides.

3.  Verify the correct position of the cutting ring 

.

4.  Press impulse tube 

 into the threaded joint  

up to its stop.

5.  Tighten union nut 

 Torque 40 Nm.

 When installing seal pots 

❽⑧

, please 

observe the Installati on Instructions  

for the seal pots.

Insulation 

For media temperatures up to 120 °C the pressure 

actua tor may be insulated 

.

Dismounting 

 

Danger

Danger of injury by hot water

Prior to dismounting depres surize system  

or use shut off valves on the impulse tubes! 

Carry out dismounting in following steps: 

1.   Fasten pressure actuator with the safety bands  

to the fixed points in surroundings 

2.  Before releasing the actuator, fully release  

the union nut

3.   Hold the pressure actuator with both hands,  

and release it by turning it counter clockwise  

~30 turns. During turning, control the actuator 

weight all the time to prevent unexpected fall  

of detached actuator.

4.   Carefully remove the actuator from the valve.
Before installing actuator back to the valve, setting 

spring must be fully released again.

Leak and Pressure Test 

  "Danger of injury by heavy weight of 

pressure actuator. When dismounting  

the pressure actuator from the valve, 

control the actuator weight all the time  

to prevent unexpected fall of detached actuator  

and potential injuries due to the heavy weight!" 

To prevent damages  on the diaphragm pressure  

must be constantly and simultaneously increased 

at the + and − connection 

① 

until the max testing 

pressure is reached.

In case of higher test pressu res, remove impulse tubes 

at the pipelines 

.

Observe nominal pressure 

 of the valve.

Max. test pres sure must not exceed the plant testing 

pressure and must always be lower than  1.5 × PN
Non-compliance may cause damages at the actuator 

or valve.

Filling the System, Start-up 

 The return flow pressure 

 must not  

exceed the supply flow pressure 

.

Non-compliance may cause damages at  

the controller 

.

1.  Open shut-off devices 

 that are possibly 

available at the impulse tubes.

2.  Slowly open valves in the system.

3.  Slowly open shut-off devices 

 in the supply flow.

4.  Slowly open shut-off devices 

 in the return flow.

Putting out of Operation

1.  Slowly close shut-off devices 

 in the supply flow.

2.  Slowly close shut-off devices 

 in the return flow.

Differential Pressure Setting 

Set-point range see rating plate 

1.  Start-up of system, see section 

.

2.  Set flow rate on a motorized valve 

 over  

which the differential pressure is controlled,  

to about 50 % 

3. Adjustment

•  Observe pressure indica tors 

.

•  Turning to the right 

 increases the  set-point 

(stressing the spring)

•  Turning to the left 

 redu ces the  

set-point (un-stressing the spring)

4.  The set-point adjuster 

 may be sealed.

5.  Release the not yet used pointer 

, move it to the 

set position and fix it with the screw

Dimensions 

Flanges:  connection dimensi ons acc. to DIN 2501, seal form C

Summary of Contents for AFP 2/VFG 2

Page 1: ...ge 9 ITALIANO AFP 2 VFG 2 21 DN 15 250 VFG 22 221 DN 65 250 www danfoss com Pagina 10 POLISH AFP 2 VFG 2 21 DN 15 250 VFG 22 221 DN 65 250 www danfoss com Strona 11 AFP 2 VFG 2 21 DN 15 250 VFG 22 221...

Page 2: ...0 Tmax 150 C VFG 22 221 VFG 2 21 DN 15 50 Tmax 150 C MAINTENANCE FREE AF 2 DN 15 50 Tmax 150 C Bellows VFG2 VFG21 AFP 2 1 V1 V2 630 cm2 Bellows VFG2 DN 15 250 Tmax 200 C Piston VFG22 VFG221 DN 65 250...

Page 3: ...Danfoss 2021 08 3 AQ26905314366601 010203 AFP 2 VFG 2 21 DN 15 250 VFG 22 221 DN 65 250 SW46 Max 100 120 Nm 30 turns Pull out Hold Fix Release for turn Turn till and AFP 2 VFG 22 221 DN 65 250...

Page 4: ...4 Danfoss 2021 08 AQ26905314366601 010203 AFP 2 VFG 2 21 DN 15 250 VFG 22 221 DN 65 250 G 1 4 AF T 120 C T 120 C T 150 C SW 19 40 Nm SW 13 SW 19 40 Nm 30 Turns 30 Turns AFP 2 VFG 22 221 DN 65 250...

Page 5: ...DN 15 250 VFG 22 221 DN 65 250 p 1 3 bar Type AFP 2 Code Nr 003G5650 p 1 3 bar Tmax 150 C Area cm2 80 Turn till end Hold Fix Release for turn Pull out SW46 Max 100 120 Nm 30 turns EN GJL 250 GG 25 PN...

Page 6: ...39 241 241 H 267 267 304 304 323 323 Size A HA Weight cm2 mm kg 80 175 500 10 160 230 515 13 5 320 300 515 20 5 640 300 640 36 Total installation height of the controller VFG 22 1 valve AFP 2 pressure...

Page 7: ...n threaded joint G 1 4 with copper seal Torque 40 Nm or Connection to the Pipeline No connection downwards upwards could bring dirt air into an impulse tube 1 Cut pipe in rectangular sections and debu...

Page 8: ...der Anschluss an der Rohrleitung Kein Anschluss nach unten oben damit kein Schmutz keine Luft in eine Steuerleitung gelangt 1 Rohr rechtwinklig abl ngen und entgraten 2 Bei Kupferrohr Einsteckh lsen b...

Page 9: ...ser le raccord filet G 1 4 avec joint en cuivre couple 40 Nm ou Raccordement la tuyauterie Aucun raccordement vers le bas le haut pourrait faire p n trer de l air de la salet dans le tube d impulsion...

Page 10: ...o l alto che potrebbe causare la presenza di sporco aria nel tubo di impulso 1 Tagliare il tubo in sezioni rettangolari e rimuovere le sbavature 2 Per tubo di rame inserire le prese su entrambi i lati...

Page 11: ...ub Pod czenie do ruroci gu Nie pod cza w pozycji w g r w d mo e to powodowa dostawanie si zanieczyszcze powietrza do rurki impulsowej 1 Uci rurk pod k tem prostym i wyg adzi kraw dzie 2 W przypadku ru...

Page 12: ...AFP 2 VFG 2 21 DN 15 250 VFG 22 221 DN 65 250 AF 150 C 150 C 1 2 3 4 5 3 1 2 3 4 5 6 7 100 120 AF 2 003G1391 10 0 8 DIN 17458 DIN 2391 10 1 DIN 2391 10 1 DIN 1754 1 2 G 40 1 2 3 4 5 40 120 C 1 2 3 30...

Page 13: ...VFG 2 21 DN 15 250 VFG 22 221 DN 65 250 AF 150 C 150 C 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 7 100 120 Nm AF 2 003G1391 10 0 8 DIN 17458 DIN 2391 10 1 DIN 2391 10 1 DIN 1754 1 2 40 Nm G 1 4 1 2 3 4 5 40 Nm 120 C 1 2...

Page 14: ...Danfoss 2021 08 14 AQ26905314366601 010203 AFP 2 VFG 2 21 DN 15 250 VFG 22 221 DN 65 250...

Page 15: ...Danfoss 2021 08 15 AQ26905314366601 010203 AFP 2 VFG 2 21 DN 15 250 VFG 22 221 DN 65 250...

Page 16: ...AFP 2 VFG 2 21 DN 15 250 VFG 22 221 DN 65 250 Danfoss DCS S SI 2021 08 16 73695590 AQ26905314366601 010203...

Reviews: