Danfoss ADAP-KOOL AK-PC 551 Instructions Manual Download Page 10

10 

Instructions RI8PZ4ML © Danfoss 06/2015  

  AK-PC 551

ESPAÑOL

DO

DO1

DO2

DO3

DO4

DO5

DO6

DO7

DO8

Σ 1-8

I Max. 10 A

(3.5)

10 A

(3.5)

6 A

(4)

6 A

(4)

0.5 A

min. 50 mA

Ioff < 1,5 mA

0.5 A

min. 50 mA

Ioff < 1,5 mA

6 A

(4)

6 A

(4)

32 A

U

All 24 V or all 230 V a.c.

AKS 32

AKS 33

AKS 32R

Conexiones,nivel inferior

Conexiones, nivel superior

Suministro de tensión

 

La tensión de alimentación es de 24 V o de 110-230 V. Consulte 

la etiqueta al dorso del controlador.

÷ = Conectores que normalmente no se utilizan

Sin embargo, cuando se realiza la conexión a una pantalla ex-

terna, debe insertarse un puente entre las conexiones "H" y "R"..

Modbus

Es importante que la instalación del cable de comunicación  

de datos se haga correctamente. Consulte la documentación 

correspondiente n.º RC8AC.

Recuerde la terminación del bus.

DO: salidas digitales, 8 uds. DO1 - DO8

DO5 y DO6 son relés de estado sólido. 

Los relés se reducen a los valores especificados.

Si se define un relé de alarma, este estará activado en condicio-

nes normales y se desconectará en caso de alarma y de alimen-

tación insuficiente para el controlador. 

AO: Salida analógica, 2 uds. AO3 - AO4

Deben utilizarse con los convertidores de frecuencia o los mo-

tores CE.

Conecte 24 V a N y L (alimentación independiente). Evite la 

corriente de avería a tierra. Utilice un transformador con aisla-

miento doble. El lado secundario no debe conectarse a tierra. 

Obtenga 0-10 V de los terminales N y AO3, respectivamente N 

y AO4 FÍJESE EN LA POLARIDAD DE N.

AI: Entradas analógicas, 4 uds. AI1 - AI4

Transmisores de presión 

• Ratiométrica: 10-90 % de la alimentación, AKS 32R

• Señal: 1-5 V, AKS 32

• Intensidad: 0-20 mA / 4-20 mA, AKS 33 (alimentación = 12 V)

Sensor de temperatura

• Pt 1000 ohm, AKS 11 o AKS 21.

• NTC 86K ohm a 25 °C, desde un 

scroll

 digital.

Ajuste de fábrica

AI1=PoA, AI2=PoB, AI3=Pc, AI4=Temperatura exterior SC3.

DI: Entradas de interruptor digital, 8 uds. DI1 - DI8

La conexión puede ser una función de parada o interrupción. 

Seleccione qué se activará durante la configuración.

÷ = Conectores que normalmente no se utilizan

AI: Entradas analógicas, 4 uds. AI5 - AI8

Transmisores de presión 

• Ratiométrica: 10-90 % de la alimentación, AKS 32R

• Señal: 1-5 V, AKS 32

Sensor de temperatura

• Pt 1000 ohm, AKS 11 o AKS 21.

• NTC 86K ohm a 25 °C, desde un 

scroll

 digital

10-90 % de ratiométrica

1-5 V

0-20mA

4-20mA

Advertencia

La tensión de suministro del AI puede no 

compartir la señal con otros controladores.

¡A

limen

tación 

indep

endien

te!

Ruido eléctrico

Cables de señal para los sensores, de las entradas DI, 

comunicación de datos y la pantalla deberán mantenerse 

alejados de alta tensión (230 V) cables eléctricos:

- Utilizar diferentes bandejas para los cables

Mantener una distancia mínima de 10 cm entre los cables 

de alta tensión y de señal

Cables de más de 3 m en la entrada DI deben evitarse

Summary of Contents for ADAP-KOOL AK-PC 551

Page 1: ...0G0283 24 V a c d c 17 VA 080G0321 230 V a c 20 VA 080G0326 24 V a c d c 17 VA 080G0282 080G0321 080G0294 080G0075 230 V 080G0288 080G0326 080G0294 080G0075 24 V 1 5 m 080G0075 3 0 m 080G0076 MMIGRS2...

Page 2: ...f N AI Analogue inputs 4 pcs AI1 AI4 Pressure transmitters Ratiometric 10 90 of supply AKS 32R Signal 1 5 V AKS 32 Power 0 20 mA 4 20 mA AKS 33 supply 12 V Temperature sensor Pt 1000 ohm AKS 11 or AKS...

Page 3: ...lf This value can be increased if necessary Refrigeration No refrigeration The capacity from the digital scroll compressor Only DO5 or DO6 Copeland Stream compressor The signal can also be used to con...

Page 4: ...nsmissores de press o Ratiometric 10 90 do fornecimento AKS 32R Sinal 1 5 V AKS 32 fonte de alimenta o 0 20 mA 4 20 mA AKS 33 forneci mento 12 V Sensor de temperatura Pt 1000 ohm AKS 11 ou AKS 21 NTC...

Page 5: ...poder ser aumentado se necess rio A capacidade do compressor de rolagem digital Somente para DO5 ou DO6 Copeland Compressor de fluxo O sinal de tamb m pode ser usado para controlar um compressor de fl...

Page 6: ...lussstr me Verwenden Sie doppelt isolierte Transformatoren Die Sekund rseite darf nicht geerdet sein Beziehen Sie 0 10 Volt von den Terminals N und AO3 bezie hungsweise N und AO4 ACHTEN SIE AUF DIE PO...

Page 7: ...arf weiter erh ht werden K hlung Keine K hlung Die Leistung aus dem Digital Scroll Verdichter Nur DO5 oder DO6 Copeland Stream Verdichter Das Puls signal kann auch dazu verwendet werden um einen Strea...

Page 8: ...le isolation Le c t secondaire ne doit pas tre mis la terre Obtenir 0 10 V des bornes N et AO3 respectivement N et AO4 VEILLER LA POLARIT DE N AI 4 entr es analogiques AI1 AI4 Transmetteurs de pressio...

Page 9: ...O5 ou DO6 r ducteur de puissance 1 r ducteur de puissance 2 La r duction de puissance 2 suit la r duction de puissance 1 mais avec un d calage d une demi p riode La capacit est divis e en p riodes de...

Page 10: ...transformador con aisla miento doble El lado secundario no debe conectarse a tierra Obtenga 0 10 V de los terminales N y AO3 respectivamente N y AO4 F JESE EN LA POLARIDAD DE N AI Entradas anal gicas...

Page 11: ...necesario este valor se puede aumentar Capacidad del compresor scroll digital Solo DO5 o DO6 Terminaci n conectar H R Terminaci n conectar H R Importante Refrigeraci n Sin refrigeraci n Min capacidad...

Page 12: ...AK PC 551 ADAP KOOL The Product contains electrical components And may not be disposed together with domestic waste Equipment must be separate collected with Electrical and Elec tronic waste According...

Reviews: