Danfoss 73691330 Operating Manual Download Page 11

© Danfoss | 2016.11 | 11

VI.CV.E2.8X 

AME 85 QM

POLSKI

Warunki bezpieczeństwa

Aby uniknąć obrażeń u ludzi oraz 
uszkodzenia sprzętu, należy koniecznie 
zapoznać się  

z tymi informacjami i przestrzegać ich.
Niezbędne prace związane z montażem, 
uruchomieniem i konserwacją mogą być 
wykonywane wyłącznie przez autoryzowany i 
wykwalifikowany personel.
Prosimy stosować się do instrukcji producenta 
lub operatora układu.

Nie zdejmować pokrywy przed 
całkowitym odłączeniem zasilania.

Instrukcja usuwania odpadów

 Przed złomowaniem siłownik należy 
rozłożyć na części i jeżeli to możliwe 
posortować na różne grupy 
materiałowe.

Zawsze stosuj się do miejscowych przepisów w 
zakresie usuwania odpadów.

Montaż 

Zamontować siłownik AME 85, AME 86 na 
zaworze 

Dopuszczalne pozycje montażu 

.

Sterowanie ręczne 

Ręczne sterowanie jest realizowane przez 
obrót 8 mm klucza imbusowego (nie jest na 
wyposażeniu) do odpowiedniego położenia. 
Należy zwrócić uwagę na symbole opisujące 
kierunek obrotu.

Okablowanie 

Wersja na 230 V~

Nie wolno niczego dotykać na płytce 
obwodu drukowanego, gdy urządzenie 

jest pod napięciem! Zagrożenie życia!
Podłączenia przewodów wykonać zgodnie ze 
schematem podłączeń elektrycznych.

Sygnał sterujący
Sygnał sterujący ze sterownika musi być 
podłączony do wyprowadzeń Y (sygnał 
wejściowy) oraz SN (masa) na płytce drukowanej 
siłownika AME.
Sygnał wyjściowy
Sygnał wyjściowy z wyprowadzenia X może być 
użyty do wskazania bieżącej pozycji. Zakres 
zależy od ustawień przełącznika DIP.
Napięcie zasilania
Napięcie zasilania (24V~ -15 do +10 %, 50Hz) 
musi być podłączone do wyprowadzeń SN i SP.

Ustawienia przełącznika DIP

 ❹

U

I

2 V_---V

0 V_---V

Zgodnie

Odwrotnie

---

Sequential

0(2) V_5(6) V

5(6) V_10 V

Proporcjonalny

3-punktowy/RL

LOG. flow

LIN. flow

100 % Kvs

Red. Kvs

Reset

Reset

 

Ustawienia fabryczne:

wszystkie przełączniki są w położeniu OFF!

 

 

UWAGA: 

Dozwolone są wszystkie 

kombinacje przełączników DIP.

Wszystkie wybierane funkcje są sumowane. Istnieje 
tylko jedno logiczne ominięcie funkcjonalności: 
przełącznik nr 6 Proportional /3 point 
(Proporcjonalny/3‑punktowy), który powoduje, 
że siłownik ignoruje sygnał sterujący i działa jako 
prosty 3‑punktowy siłownik. 

SW1: U/I 

 

Ustawienie fabryczne:

sterowanie sygnałem napięciowym (0..10 V).

SW2: 2-10 V/0-10 V 

 

Ustawienie fabryczne: 

2‑10 V.

SW3: Direct/Inverse 

 

Ustawienie fabryczne: 

DIRECT

SW4:---/Sequential 

Dwa siłowniki mogą być sterowane równolegle 
jednym sygnałem sterującym. Jeśli wybrana jest 
opcja SEQUENTIAL, siłownik reaguje na dzielony 
sygnał sterujący (patrz 0(2)-5(6) V/5(6)-10 V).

 

UWAGA: 

To ustawienie działa w połączeniu z 

przełącznikiem nr 5: 0(2)‑5(6) V/5(6)‑10 V

SW5: 0(2)-5(6) V/5(6)-10 V 

 

UWAGA: 

Ta funkcja jest dostępna, gdy 

ustawiony jest przełącznik nr 4: ‑‑‑ / Sequential.

SW6: Proportional/3 point 

Gdy przełącznik DIP 6 jest NA 
Siłownik musi wykonywać 
samodostrajania przed zmianą 

ustawień przełącznika DIP 6 na ON (WŁ. ).
Sygnał wyjściowy zależy od DIP 2, 3 &5 nastawa.

Siłownik może pracować w modulujący (DIP 6 
do WYŁĄCZONY) lub w “proste” 3-punktowego, 
po wybraniu opcji 3-point (DIP 6 ON). 
Podłączyć napięcie zasilania na zaciskach SN i 
SP zacisków.
Fabrycznie ustawione na OFF DIP 6 do obsługi 
Siłownik w trybie modulujący.
Siłownik jest całkowicie wysunięty trzpień 
będzie pracować w jego trakcie wsuwania 
trzpienia lub przez możliwość przemierzania 
SN sygnał do zacisków 1 i 3 i pozostanie w 
tym pozytronowa tak długo, jak jest obecny 
potencjał.
Ustawić Siłownik DIP 6 do pracy w trybie 
3-punktowy.
Przyjrzyj się uważnie jak połączenia elektryczne 
schemat połączeń elektrycznych jest różne w 
zależności od regulatorów z wyjścia triakowe 
(ECL) w porównanie do regulatorów z wyjście 
przekaźnika.

 

UWAGA: 

Jeśli wybrano opcję 3‑point, 

siłownik nie reaguje na jakikolwiek sygnał 
sterujący na wyprowadzeniu Y. Siłownik 
będzie podnosił i opuszczał wrzeciono, jeśli na 
wyprowadzenia 1 i 3 zostanie podane napięcie.

SW7: LOG. flow/LIN. flow 

 

Ustawienie fabryczne: 

LOG. Flow (niezmieniona charakterystyka zaworu)

 

 

UWAGA: 

Jeśli ta funkcja jest używana w 

połączeniu z zaworami nielogarytmicznymi, 
charakterystyka zaworu napędzanego będzie 
antylogarytmem charakterystyki zaworu (np. 
zawór liniowy przekształci się w zawór szybkiego 
otwarcia).

SW8: 100 % KVS/RED. KVS 

 

UWAGA: 

Ta funkcja działa prawidłowo 

wyłącznie z zaworami logarytmicznymi 
(stałoprocentowymi).

SW9: Reset 

Po podłączeniu siłownika do zasilania 
rozpoczyna się procedura samoregulacji. 
Dioda LED błyska do momentu zakończenia 
tego procedury. Trwa to zazwyczaj parę 
minut w zależności od skoku wrzeciona. Po 
zakończonym procesie samoregulacji wartość 
skoku zaworu jest zachowana w pamięci. 
Zmiana pozycji przełącznika RESET (przełącznik 
nr 6) ponownie wyzwala proces samoregulacji. 
Jeżeli napięcie zasilające zostanie odcięte lub 
przez okres ponad 0,1 sekundy spadnie poniżej 
80 %, to aktualna pozycja zaworu jest chowana 
w pamięci; zapewnia to, zachowana zachowanie 
wszystkich danych - również w przypadku 
przerw w zasilaniu.

Test działania

Dioda świetlna wskazuje, czy silnik jest aktywny 
czy też nie. Co więcej, dioda LED wskazuje 
też status sterowania i błędy.Dioda świetlna 
wskazuje, czy silnik jest aktywny czy też nie. 
Co więcej, dioda LED wskazuje też status 
sterowania i błędy. 
Stałe świecenie

-  normalna pracaBrak świecenia
-  brak działania lub zasilania

Miganie z częstotliwością 1 Hz

-  tryb samoregulacji

Miganie z częstotliwością 3 Hz

-  zbyt niskie napięcie zasilania
-  niedostateczny skok zaworu (<20 s)
-  nie można osiągnąć położenia 

krańcowego.

Wymiary 

Summary of Contents for 73691330

Page 1: ...S AME 85 QM www danfoss nl Bladzijde 8 ESPA OL AME 85 QM www danfoss es P gina 9 ITALIANO AME 85 QM www danfoss it Pagina 10 POLSKI AME 85 QM www heating danfoss pl Strona 11 ESKY AME 85 QM www cz dan...

Page 2: ...Proportional 3 point RL SN 0 V Neutral SP 24 VAC Power supply Y 0 2 10 V Input 0 4 20 mA 1 0 V Input 3 X 0 2 10 V Output MAINTENANCE FREE 5 95 RH no condensing AUTO 4 6mm 1mm 8 mm HN 10 8 mm AC 24 V C...

Page 3: ...Danfoss 2016 11 3 VI CV E2 8X AME 85 QM Proportional 3 point RL SN 0 V Neutral SP 24 VAC Power supply 1 24 VAC Input 3 X 0 2 10 VDC Output...

Page 4: ...4 Danfoss 2016 11 VI CV E2 8X AME 85 QM H 167 183 103 82 57 30 191 5 min 530 412 403 min 137 max 85 22 AME 85 QM AB QM DN 200 250 Type H mm DN 200 618 DN 250 708...

Page 5: ...in simple 3 point mode if the 3 point function is selected DIP 6 to ON Connect power supply on terminals SN and SP terminals DIP 6 factory setting is OFF for modulating operation Actuator s stem will...

Page 6: ...ter No 5 0 2 5 6 V 5 6 10 V SW5 0 2 5 6 V 5 6 10 V BEMERKUNG diese Funktion ist wirksam wenn der Schalter No 4 Sequentiell eingestellt ist SW6 Proportion l 3 Punkt WennderDIP 6istaufStellmotor mussVen...

Page 7: ...10 V REMARQUE Cette fonction est disponible si la commande 4 S quentiel est r gl e SW6 Proportionnel 3 points LorsqueleDIP6estSURActuateur doitex cuterautor gulationavantle DIPenperp tuelle volution6...

Page 8: ...ke de motor instelt als simpele 3 punts servomotor SW1 U I Fabrieksinstelling 0 10 V stuursignaal SW2 2V 10 0V 10 De fabrieksinstelling is 2 10V SW3 Direct Omgekeerd De fabrieksinstelling is Direct SW...

Page 9: ...posible al elegir el interruptor No 4 Secuencial SW6 Proporcional 3 v as CuandolosinterruptoresDIP6esde actuadordeberealizarajuste autom ticodelalongituddecarrera antesdelconmutadorDIP6enlaposici nON...

Page 10: ...n parallelo con lo stesso segnale di comando Se settata la funzione SEQUENZIALE allora l attuatore risponde al segnale di comando split vedi 0 2 5 6 V 5 6 10 V NOTA Questa combinazione va associata al...

Page 11: ...V UWAGA Ta funkcja jest dost pna gdy ustawiony jest prze cznik nr 4 Sequential SW6 Proportional 3 point Gdyprze cznikDIP6jestNA Si ownikmusiwykonywa samodostrajaniaprzedzmian ustawie prze cznikaDIP6na...

Page 12: ...leln s jedn m dic m sign lem Pokud je nastaven do polohy ON pracuje servopohon v sekven n m rozsahu 0 2 5 6 V nebo 0 4 10 12 mA nebo 6 6 10V nebo 10 12 20mA Pozn mka Tato kombinace pracuje spolu se sp...

Page 13: ...SW3 Egyenes Ford tott A gy ri be ll t s EGYENES SW4 Szekvenci lis K t szelepmozgat p rhuzamos m k d sre ll that egy vez rl jellel m k dtetve SZEKVENCI LISRA ll tott helyzetben a szelepmozgat gy reag...

Page 14: ...SP DIP U I 2 V_ V 0 V_ V 0 2 V_5 6 V 5 6 V_10 V RL LOG flow LIN flow 100 kVS RED kVS Reset Reset OFF DIP 6 SW1 U I SW2 2 10 V 0 10 V 2 10 V SW3 SW4 0 2 5 6 V 5 6 10 V 5 0 2 V 5 6V 5 6 V 10 V SW5 0 2...

Page 15: ...V_ V 0 V_ V 0 2 V_5 6 V 5 6 V_10 V 3 RL 100 Kvs Red Kvs OFF DIP 6 SW1 U I 0 10 B SW2 2 10B 0 10 B 2 10 B SW3 SW4 0 2 5 6 5 6 10 5 0 2 5 6 5 6 10 SW5 0 2 5 6 5 6 10 4 SW6 DIP 6 DIP 2 35 DIP6 6 OFF 3 3...

Page 16: ...eserves the right to alter its products without notice This also applies to products already on order provided that such alterations can be made without subsequential changes being necessary eady agre...

Reviews: