background image

33

Consejos Útiles

Deje la puerta de la heladera
para vinos abierta por unos min-
utos luego de limpiarla para que
se ventile y para secar el interior
del gabinete.

Cómo limpiar el
interior

Cuidado y Limpieza

Cómo limpiar el
exterior

Paredes, Piso, Interior
de las Puertas y
Estantes

Las manchas de agua y tierra
se pueden limpiar con un trapo
húmedo.

Humidores

Lávelos cuidadosamente en
agua tibia, jabonosa. Pueden
romperse si se le caen.

IMPORTANTE:

Para evitar que se rompan, no
los coloque en agua caliente
inmediatamente después de
sacarlos de la heladera fría.

Cubierta Exterior

Es importante mantener limpia
la zona donde la puerta cierra
contra el gabinete. Limpie esa
área con trapo enjabonado.
Enjuáguela y séquela comple-
tamente.

Superficie de la Puerta

Use únicamente detergentes
livianos, no abrasivos, aplica-
dos con una esponja limpia o
un trapo suave.
Enjuáguelo bien.

Panel de Control y
Puerta

Repáselo con un trapo húme-
do y séquelo completamente.
No use limpiadores en
aerosol, demasiada agua y
jabón, objetos abrasivos o
filosos en el panel de control
ya que podría dañarlo.
Algunas toallas de papel tam-
bién podrían rayar el panel de
control.

4

This appliance must be
grounded. In the event of an
electrical short circuit, ground-
ing reduces the risk of electric
shock by providing an escape
wire for the electric current.

This appliance is equipped
with a power cord having a
grounding wire with a ground-
ing plug. The plug must be
plugged into an outlet that is
properly installed and ground-
ed.

Consult a qualified electrician
or service technician if the
grounding instructions are not
completely understood, or if
doubt exists as to whether the
appliance is properly ground-
ed.

If the outlet is a standard 2-
prong wall outlet, it is your per-
sonal responsibility and obliga-
tion to have it replaced with a
properly grounded 3-prong
wall outlet.

For best operation, plug this
appliance into its own electri-
cal outlet to prevent flickering
of lights, blowing of fuse or
tripping of circuit breaker.

Do not

under any circum-

stances cut or remove the
third (ground) prong from the
power cord.

Do not

use an adapter plug

with this appliance.

Do not

use an extension

cord with this appliance. If the
power cord is too short, have
a qualified electrician or serv-
ice technician install an outlet
near the appliance.

GROUNDING 
INSTRUCTIONS

IMPORTANT SAFETY INFORMATION

W A R N I N G !

Improper use of the ground-
ing plug can result in a risk of
electrical shock.

¡ I M P O R T A N T E !

Nunca use un limpiador com-
ercial o abrasivo u objetos
filosos en ninguna parte de la
heladera para vinos.

¡ I M P O R T A N T E !

No use limpiadores que ten-
gan amoníaco o alcohol en la
heladera para vinos.

El amoníaco o el alcohol
pueden dañar la apariencia
del artefacto.

AT E N C I Ó N !

Verifique que la unidad esté apagada antes de limpiar cualquiera de sus partes.

Location

DO...

• Select a location with a 

strong, level floor.

• Allow 5 inches of space 

between the back of the 
appliance and any adjacent 
wall.

• Avoid direct sunlight and 

heat.  Direct sunlight may 
affect the acrylic coating, 
heat sources nearby will 
cause higher electricity 
consumption.

DO NOT...

• Use this appliance 

outdoors:  

This appliance is

intended for 

household use 

only

. Do not attempt to 

operate or store this 
appliance outdoors.

• Build this appliance 

into an enclosure: 

This 

appliance is designed for a 
free-standing application 
only and is not intended to 
be “built-in”.

13

1/4

337 mm

5”

127 mm

5” / 

127 mm

Allow 13 1/4” (33.7 cm) of 
space 

between the (hinge) 

side of the door and any 
adjacent wall to 
accommodate door swing.

Summary of Contents for DWC040A1BDB

Page 1: ...tion Product Type Model Number CABINET À VIN Le numéro de modèle de votre appareil se trouve sur la plaque d identification qui se trouve sur le coin du haut gauche de l arrière Toutes les pièces de rechange sont disponsibles immédiate ment ou peuvent être commandées de votre Centre de Service régional Pour obtenir le service et ou le Centre de Service le plus proche téléphonez le numéro sans frai...

Page 2: ......

Page 3: ...______________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ ___________________________________ _________________________...

Page 4: ...de ninguna forma y la garantía será anulada Límites del servicio Si el electrodoméstico está instalado en un lugar que se encuentra a 100 kilómetros 62 millas o más del centro de servicios más técnico a domicilio cercano se debe llevar la unidad al Centro de servicios Danby autorizado más cercano ya que dicho servicio sólo puede realizarlo un técnico calificado y certificado por Danby para prestar...

Page 5: ... sólo lo necesario y por poco tiempo Limite la cantidad de botellas tibias que agregue en el gabinete al mismo tiempo Intente fraccionar el agregado de botel las todo lo posible Por ejemplo no agregue mas de 6 botellas a la vez La puerta no está cerrada correctamente o se han abierto demasiado La condensación disminuirá cuan do las condiciones de humedad vuelvan a la normalidad Verifique que la pu...

Page 6: ... properly ground ed If the outlet is a standard 2 prong wall outlet it is your per sonal responsibility and obliga tion to have it replaced with a properly grounded 3 prong wall outlet For best operation plug this appliance into its own electri cal outlet to prevent flickering of lights blowing of fuse or tripping of circuit breaker Do not under any circum stances cut or remove the third ground pr...

Page 7: ...SARIAS Destornillador Phillips 2 y una llave ajustable A B 1 Cubierta de goma 2 Tornillo 3 Cubierta decorativa 4 y 7 Tornillo 5 Módulo de la bisagra superior 6 Puerta 8 Módulo de la bisagra inferior izquierda 9 Pata del gabinete corta 1 Hale las cubiertas de los tornillos hacia afuera y desatornille la cubierta decorativa Fig A 2 Sosteniendo firmemente la puerta afloje y quite la bisagra superior ...

Page 8: ...entro del gabinete I M P O R TA N T In the event of a power fail ure wait 3 to 5 minutes before restarting 1 Run Indicator light illuminates to signify the cooling mode is currently in operation 2 Upper Chamber Display Display screen shows current cabinet temperature and set temperature of the upper zone 3 Lower Chamber Display Display screen shows current cabinet temperature and set temperature o...

Page 9: ...talla electrónica del compartimiento inferior Muestra la temperatura actual del compartimiento inferior y la temperatura seleccionada 4 C F La luz indicadora adyacente le indica la unidad correcta de temperatura 5 Botón Set Upper Elevar Se usa para aumentar la temperatura del compartimiento superior en incrementos de 1 grado Vea Ajuste de Temperatura más abajo Botón Set Lower Descender Se usa para...

Page 10: ...ero inoxidable 5 Controles Electrónicos Dobles Para regular independientemente la temperatura de ambos compartimientos de la heladera para vinos 6 Patas Niveladoras 1 Rubber cover 2 Screw 3 Decorative cover 4 7 Screw 5 Top hinge module 6 Door 8 Lower hinge module Left 9 Cabinet s leg short 1 Pull out the screw covers and unscrew the decorative cover Fig A 2 While holding the door firmly loosen and...

Page 11: ...MPORTANT To avoid breakage do not place Humidor into hot water immediately upon removing from a chilled wine cooler cabi net Care and Cleaning How to Clean the Outside Outer Case It s important to keep the area clean where the door seals against the cabinet Clean this area with a sudsy cloth Rinse and then dry Door surface Use only mild non abrasive detergents applied with a clean sponge or soft c...

Page 12: ...ILIZARLA 27 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ATENCIÓN RECOMENDACIONES DE SEGURIDAD CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Este artefacto debe ser conecta do a tierra Conéctelo únicamente a un tomacorriente con conexión a tierra Vea las Instrucciones de Conexión a Tierra de la página 28 No use este artefacto si tiene el cable de alimentación o el enchufe dañado si no funciona correctamente o si se ha d...

Page 13: ...other than an authorized service depot or the unit is used for commercial application all obligations of Danby under this warranty shall be void Boundaries of If the appliance is installed in a location that is 100 kilometers 62 miles or more from the nearest service center your unit must be In Home Service delivered to the nearest authorized Danby Service Depot as service must only be performed b...

Page 14: ...Heladera para Vinos 29 Controles de su Heladera para Vinos 30 Ajuste de Temperatura 30 Almacenamiento de Vinos 31 Instrucciones de los Estantes 31 Inversion de Apertura de Porte Cuidado y Limpieza Consejos Útiles 33 Cómo limpiar el Interior 33 Cómo limpiar el Exterior 33 Diagnóstico de Problemas Antes de Llamar por Asistencia 34 Garantía 35 27 29 33 34 25 ÍNDICE 32 ...

Page 15: ...vin 17 Commandes de votre refroidisseur de vin 18 Réglage de la température 18 Entreposage des Vins 19 Instruction pour tablette 19 Inversion du sens d ouverture de la porte Soin et nettoyage Conseils utiles 21 Comment nettoyer l intérieur 21 Comment nettoyer l extérieur 21 En cas de panne Avant de placer un appel de service 22 Garantie 23 15 17 21 22 13 TABLE DES MATIÈRES 20 ...

Page 16: ...est installé à plus de 100 kilomètres 62 milles du centre de service le plus proche il doit être livré à l atelier de à domicile réparation autorisé par Danby le plus proche car l entretien doit uniquement être réalisé par un technicien qualifié et certifié pour effectuer un entretien couvert par la garantie de Danby Les frais de transport entre votre domicile et le lieu de l entretien ne sont pas...

Page 17: ...NS DE SÉCURITÉ AVANT DE FAIRE FONCTIONNER L APPAREIL 15 INFORMATIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT PRÉCAUTIONS Cet appareil doit être mis à lat terre Branchez le seulement dans une prise correctement mise à la terre Référez vous au chapitre intit ulé Instructions de mise à la terre à la page 16 Ne faites pas fonctionner cet appareil s il a un cordon ou fiche électrique endommagé s il ne fo...

Page 18: ...se à trois branches adéquatement mise à la terre Pour un meilleur rendement et pour éviter que les ampoules d éclairage de la résidence soient affectées d un affaisse ment de tension ou que le fusible ou disjoncteur du circuit ne grille ou ne se déclenche dédiez un circuit individuel d alimentation à la machine à glaçons prise double unique sur le circuit Sous aucun prétexte il est permis de coupe...

Page 19: ...fondeur 613 mm 24 13 po 1 2 4 3 5 6 Inversion de porte 20 Outils requis Tournevis Phillips 2 et une clé ajustable 1 cache en caoutchouc 2 vis 3 cache décoratif 4 et 7 vis 5 module de charnière supérieure 6 porte 8 module de charnière inférieure gauche 9 pied de l armoire court 1 Ôtez les cache vis et dévissez le cache décoratif Fig A 2 Tout en maintenant fermement la porte en place desserrez puis ...

Page 20: ... affiche le température courante du chambre Inférieure et la température demandée par réglage 4 C F Le voyant situés à côté dénote quelle balance de la température est montrée 5 Réglage Supérieure Réglez la température du chambre supérieure par intervalle de un degré référez vous au Réglage du température ci dessous Réglage Inférieure Réglez la température du chambre inférieure par intervalle de u...

Reviews: