background image

SAVE THESE INSTRUCTIONS

5

• Do not use this product near  

water-for example, in a wet 
basement, near a swimming 
pool or near a sink.

• Keep power cord away from 

heated surfaces.

• Do not immerse power cord 

or plug in water.

• See door surface cleaning 

instructions in the Care and 
Cleaning section(s) of this 
manual.

• This appliance should be 

serviced only by qualified 
service personnel. Contact 
nearest authorized service 
facility for examination, repair 
or adjustment.

• As with any appliance, close 

supervision is necessary 
when used by children.

To reduce the risk of fire in 
the oven cavity

:

• Do not overcook food.

• Carefully attend appliance if 

paper, plastic or other com-
bustible materials are placed 
inside the oven while cooking.

• Remove wire twist-ties and 

metal handles from paper or 
plastic containers before 
placing them in the oven.

• Do not use the oven for stor-

age purposes. Do not leave 
paper products, cooking uten-
sils or food in the oven when 
not in use.

• Do not use the microwave to 

dry newspapers.

• If materials inside oven 

should ignite, keep the oven 
door closed, turn the oven off 
and disconnect the power at 
the fuse or circuit breaker 
panel. If the door is opened, 
the fire may spread.

SAFETY
PRECAUTIONS 
(Cont’d)

IMPORTANT SAFETY INFORMATION

Consignes d’utilisation

MÉMOIRE

Le programme 

MÉMOIRE

est utile pour sauvegarder et con-

server les instructions de cuisson pour vos repas favoris qui ne
sont pas déjà programmés dans le micro-ondes, afin que vous
puissiez les réutiliser en appuyant seulement sur un bouton.
Vous pouvez sauvegarder jusqu’à deux programmes en
appuyant sur 

MÉMOIRE

: appuyez une fois pour le premier pro-

gramme et deux fois pour le second. Pour activer un programme
sauvegardé, appuyez 

30Sec.

Sauvegarder des programmes de cuisson d’une étape ou
de deux étapes :

1

Appuyez sur 

MÉMOIRE

. “

1

” apparaît sur l’affichage (pour

sauvegarder un autre programme, appuyez sur 

MÉMOIRE

de nouveau (deux fois au total) et “

2

” apparaît sur

l’affichage).

2

Appuyez sur 

PUISSANCE

et réduisez le Niveau de 

Puissance (si nécessaire) à la puissance désirée ou
continuer tout simplement à l'étape 3 pour utiliser
l'ajustement par défaut (100%).

3

Entrez le temps de cuisson en utilisant le clavier 
numérique.

4

Si une deuxième étape de cuisson est nécessaire, répétez 
les étapes 2 à 3 et ensuite continuez à l’étape 5, si
seulement une étape est requise, poursuivez à l'étape 5.

5

Appuyez sur 

MÉMOIRE

pour sauvegarder le programme.

Sauvegarder des programmes de décongélation d’une
étape ou de deux étapes :
1

Appuyez sur 

MÉMOIRE

. “

1

” apparaît sur l’affichage (pour

sauvegarder un autre programme, appuyez sur 

MÉMOIRE

de nouveau (deux fois au total) et “

2

” apparaît sur

l’affichage).

2

Appuyez sur 

DEGIVRAGE

une fois pour la décongélation 

par poids et deux fois pour la décongélation par
temps(

dEF1

et 

dEF2

, respectivement).

3

Si vous avez choisi la Décongélation par poids (

dEF1

),

entrez le poids (en onces) en utilisant le clavier
numérique; si vous avez choisi la Décongélation par
Temps (

dEF2

), entrez le temps en utilisant le clavier

numérique. Si rien d’autre n’est requis, rendez-vous à
l’étape 6, par contre, si une autr étape est requise
poursuivez à l’étape 4.

4

Appuyez sur 

PUISSANCE

et réduisez le Niveau de

Puissance (si nécessaire) à la puissance désirée ou
continuer tout simplement à l'étape 5 pour utiliser
l'ajustement par défaut (100%).

5

Entrez le temps de cuisson en utilisant le clavier 
numérique.

6

Appuyez sur 

MÉMOIRE

pour sauvegarder le programme.

SAUVEGARDE DES PRO-
GRAMMES D’UNE OU DE
DEUX ÉTAPES :

1

Appuyez sur 

MÉMOIRE

.

2

Appuyez sur 

PUISSANCE

et 

sélectionnez le Niveau de
Puissance désiré.

3

Entrez le temps en utilisant le

clavier numérique.

4

Si terminé, appuyez sur 

MÉMOIRE

pour sauvegarder

le programme, pour deux
étapes, répétez les étapes 2 à
3 et appuyez sur 

MÉMOIRE

.

48

SAUVEGARDE DES PRO-
GRAMMES DE
DÉCONGÉLATION D’UNE OU
DEUX ÉTAPES :

1

Appuyez sur 

MÉMOIRE

.

2

Appuyez sur 

DEGIVRAGE

une fois pour la décongélation
par poids et deux fois pour la
décongélation par temps.

3

Entrez le poids de

décongélation ou le temps en
utilisant le clavier numérique.

4

Si terminé, appuyez sur 

MÉMOIRE

pour sauvegarder

le programme. Pour deux
étapes, répétez les étapes 2 à
3 et ensuite, appuyez sur la
touche 

MÉMOIRE

.

Summary of Contents for DMW608W

Page 1: ... appareil Toutes les pièces de réparation sont disponibles à l achat ou sur commande spéciale lorsque vous visiterez votre atelier de service Afin de demander une réparation ou de connaître l atelier de répara tion le plus près de chez vous appelez au NUMÉRO SANS FRAIS Afin de demander une réparation ou de commander des pièces soyez toujours prêt à fournir les renseignements suivants Type de produ...

Page 2: ......

Page 3: ...c É U il n existe aucune autre garantie condition ou représentation expresse ou implicite effectuée ou prévue par Danby Products Limited Canada ou Danby Products É U ou ses distributeurs autorisés Toute autre garantie condition ou représentation y compris toute garantie condition ou représentation en vertu des lois sur la vente d objet ou de toute loi ou règlement similaires sont explicitement exc...

Page 4: ...oblème veuillez contac ter notre service à la clientèle au 1 800 26 1 800 263 2629 51 Si quelque chose fonctionne mal Problème Cause probable Solution this instructions in this Les choses nor males De la vapeur s échappant autour de la porte Une légère réflexion autour de la porte et du boîtier extérieur Une atténuation de la lumière du four et un changement du son de ventilation à des puissances ...

Page 5: ...cuits The Manufacturer is not responsible for any radio or TV interference caused by UNAUTHORIZED MODIFICATION to this microwave oven It is the responsibility of the user to correct such interference 50 Trucs pratiques Ouvrez la porte pendant quelques minutes après la cuisson afin d aérer l intérieur Un frottage occasionnel à l eau et au bicarbonate de soude permet de garder l intérieur frais REMA...

Page 6: ...tincelle est causée par du métal ou du papier d aluminium en contact avec la paroi du four du papier d aluminium non moulé autour des aliments les arêtes pointant vers le haut agissent comme des antennes du métal tel des attaches métalliques des broches de volaille ou de la vaisselle cordonnée d or du papier essuie tout contenant des particules métalliques Couverture Les couvercles gardent l humid...

Page 7: ...Niveau de Puissance si nécessaire à la puissance désirée ou continuer tout simplement à l étape 3 pour utiliser l ajustement par défaut 100 3 Entrez le temps de cuisson en utilisant le clavier numérique 4 Si une deuxième étape de cuisson est nécessaire répétez les étapes 2 à 3 et ensuite continuez à l étape 5 si seulement une étape est requise poursuivez à l étape 5 5 Appuyez sur MÉMOIRE pour sauv...

Page 8: ... be pierced to allow steam to escape before cooking If you see arcing press the STOP Clear button and correct the problem 47 MARCHE 30Sec VERROUILLAGE POUR ENFANTS Consignes d utilisation ARRÊT ANNULER Annule n importe quel ajuste ment si le programme n est pas amorcé et fait une pause dans le programme si celui ci est amorcé Une fois qu un programme est completé appuyez sur le bouton ARRÊT ANNULE...

Page 9: ...lly get superheated and not bubble at all Superheated liquid can bubble up when it is moved or when some thing like a spoon or tea bag is put into it To prevent this from happening and causing injury do not heat any liquid for more than 2 minutes per cup After heating let the cup stand in the microwave for 30 seconds before moving it or putting anything into it IMPORTANT SAFETY INFORMATION Autres ...

Page 10: ...l When cook ing with containers tightly covered with plastic wrap remove covering carefully and direct steam away from hands and face Paper towels waxed paper and plastic wrap can be used to cover dishes in order to retain moisture and prevent spattering Be sure to vent plastic wrap so steam can escape How to test for a microwave safe dish 1 Place in the oven both the dish you are testing and a gl...

Page 11: ...nd obliga tion to have it replaced with a properly grounded 3 prong wall outlet Do not under any circum stances cut or remove the third ground prong from the power cord Do not use an adapter plug with this appliance Do not use an extension cord with this appliance If the power cord is too short have a qualified electrician or service technician install an outlet near the appliance For best operati...

Page 12: ...emps et sans sélectionner de puissance de cuisson En plus de sélectionner le nombre de portions certains programmes de cuisson vous permettent de choisir la taille des portions 1 Appuyez sur POMME DE TERRE une fois deux fois ou trois fois pour cuire une deux ou trois pommes de terre respectivement 2 Appuyez sur MARCHE 30Sec BREUVAGE AVERTISSEMENT Les breuvages et les soupes chauffées avec le progr...

Page 13: ...r la touche DÉGIVRAGE 2 Entrez le poids en onces en utilisant le clavier numérique 3 Appuyez sur MARCHE 30Sec La durée de décongélation est déterminée par le poids de la nourriture Le poids à décongeler doit être entré en onces Guide de conversion Si le poids des aliments ne s affiche qu en livres les livres doivent être converties en onces Trucs de décongélation Les aliments congelés dans le papi...

Page 14: ...que les aliments soient mélangés tournés ou retournés plus souvent La plu part de la cuisson est effectuée à la valeur par défaut puissance maximale Un réglage plus faible cuira de façon plus égale et nécessitera moins souvent de mélanger ou tourner les aliments Certains aliments peuvent offrir de meilleures saveur texture ou apparence avec une puissance inférieure Utilisez une puissance de cuisso...

Page 15: ...ci dessous 1 Appuyez sur MARCHE 30Sec pour 30 secondes de cuisson Le micro ondes commencera immédiatement à cuire Cette méthode est idéale pour les recettes qui nécessitent un niveau de puissance de cuisson réduit ou pour les repas avec un temps de cuisson particulier c à d n ayant pas des intervalles de 30 secondes tels que dans CUISSON RAPIDE 1 Appuyez sur la touche PUISSANCE PL10 apparaît sur l...

Page 16: ...use default power simply move on to step 3 3 Enter the cooking time by touching the corresponding numbers on the number pad e g touch 1 1 and 5 for 1 minute and 15 seconds 1 15 on the display 4 For Two Stage Cooking repeat steps 1 to 3 and then continue to step 5 5 Touch the START 30Sec pad Cooking time will begin to countdown until it reaches zero 00 on the display The oven will then resume showi...

Page 17: ...Gentle cooking 70 90 of meat and poultry baking casseroles and reheating Medium 5 6 Slow cooking 50 60 and tenderizing such as stews and less tender cuts of meat Low 3 4 Defrosting 30 40 without cooking simmering delicate sauces Warm 1 2 Keeping food 10 20 warm without overcooking softening butter SINGLE STAGE Cooking 1 Touch POWER 2 Continue to touch POWER to lower the power level until the desir...

Page 18: ... eggs fish stuffings poultry and pork should not be allowed to sit out for more than one hour after defrosting Room temperature promotes the growth of harmful bacteria When defrosted food should be cool and softened in all areas If still slightly icy return to the microwave very briefly or let it stand a few minutes Food lb oz Under 03 0 03 to 09 1 10 to 15 2 16 to 21 3 22 to 27 4 28 to 34 5 35 to...

Page 19: ...e Menu Cooking Guide on pgs 12 13 SOUP 1 Touch SOUP once twice three or four times for 4 0 oz 118ml 8 0oz 236ml 12 0oz 356ml or 16 0oz 472ml of soup respectively 2 Touch START 30Sec See Menu Cooking Guide on pgs 12 13 Caractéristiques de votre four à micro ondes Les caractéristiques et l apparence de votre modèle peuvent différer des illustrations de ce guide 36 Consignes d utilisation CARACTÉRIST...

Page 20: ... périodes de surcuisson Les aliments et l ustensile peuvent même s enflammer sur une longue période de surcuisson Suivez les lignes directrices suivantes 1 Utilisez des ustensiles de plastique conçus pour les micro ondes seulement et suivez attentivement les recommandations du fabricant 2 Ne cuisez pas de contenant vide aux micro ondes 3 Ne laissez pas les enfants utiliser d ustensile de plastique...

Page 21: ... Les produits de papier contenant du nylon ou des fils de nylon devraient être évités eux aussi peuvent s enflammer Tous les emballages de plastique ne conviennent pas aux fours à micro ondes Vérifiez l emballage pour une utilisation adéquate Le fond de certains plateaux de polystyrène tels les emballages de viande comporte une fine couche de métal Lorsque cuit aux micro ondes le métal peut brûler...

Page 22: ... four à micro ondes ou immédiatement après Afin d éviter les blessures causées par un éclaboussement nous vous recommandons de laisser le contenant reposer entre 30 et 40 secondes dans le four éteint avant de l en retirer Ne faites pas bouillir de liquide dans des contenants à col mince tels les bouteilles de boissons gazeuses les flacons de vin et surtout les tasses à café étroites Même si le con...

Page 23: ...r du métal ou du papier d aluminium en contact avec la paroi du four du papier d aluminium non moulé autour des aliments les arêtes pointant vers le haut agissent comme des antennes du métal tel des attaches métalliques des broches de volaille ou de la vaisselle cordonnée d or dans le four à micro ondes essuie tout recyclé contenant de petits morceaux de métal dans le four à micro ondes Le maïs so...

Page 24: ...ch POWER and set the desired Power Level 3 Enter time using number pad 4 If finished touch MEMORY to save the program for two stages repeat steps 2 to 3 and then touch MEMORY 22 SAVING ONE OR TWO STAGE DEFROSTING PROGRAMS 1 Touch MEMORY 2 Touch DEFROST once for Defrost by Weight twice for Defrost by Time 3 Enter the defrosting weight or time using the number pad 4 If finished touch MEMORY to save ...

Page 25: ...URITÉ AVANT L UTILISATION 30 RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS SUR LA SÉCURITÉ AVERTISSEMENT CONSIGNES DE SÉCURITÉ Afin de réduire le risque d incendie brûlure choc électrique blessure ou exposition excessive à l énergie micro onde pendant l utilisation de votre appareil prenez des précautions de base inclu ant celles énoncées dans les sections qui suivent Lisez et respectez les Précautions à prendre afin...

Page 26: ...e décès Ne faites pas fonctionner ce four la porte ouverte un tel fonctionnement peut entraîner une exposition dangereuse à l énergie micro onde Il est important de ne pas contourner ou altérer le verrouillage de sécurité Ne déposez pas d objet entre la face du four et la porte Ne laissez pas la saleté ou les résidus de produits nettoyants s accumuler sur les surfaces d étanchéité Ne faites pas fo...

Page 27: ...tenna 28 BIENVENUE BESOIN D AIDE Bienvenue dans la famille de produits Danby Nous sommes fiers de nos produits de qualité et nous croyons en un service fiable Vous le constaterez à ce guide pratique et au ton amical de notre personnel du service à la clientèle Tél 1 800 26 Mieux encore vous constaterez la qualité de nos produits et leur fiabilité à chaque utilisation de votre four à micro ondes C ...

Page 28: ...amages to persons or property including the unit itself howsoever caused or any consequential damages arising from the malfunction of the unit and by the purchase of the unit the purchaser does hereby agree to indemnify and save harmless Danby Products Limited Canada or Danby Products Inc U S A from any claim for damages to persons or property caused by the unit GENERAL PROVISIONS No warranty or i...

Reviews: