background image

21

INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN

FUNCIONAMIENTO DEL TEMPORIZADOR

El temporizador encenderá y apagará el sistema de 

luces basándose en los ajustes elegidos, creando un 

ciclo regular de luz y oscuridad para las plantas, tal 

como lo harían al crecer al aire libre.

Diferentes plantas crecerán mejor bajo diferentes 

condiciones de ciclo de luz; algunos necesitan más 

luz y otros necesitan menos. Compruebe la parte 

posterior del paquete de semillas para obtener 

información sobre el mejor ciclo de luz para 

establecer para las plantas que se cultiva.

Para programar el temporizador:

1.  Mantenga pulsado el botón de ajuste durante 

5 segundos hasta que aparezca “TS” en la 

pantalla.

2.  Presione las flechas arriba y abajo para ajustar 

la hora actual a la hora más cercana. El tiempo 

predeterminado es 12:00 am, indicado por un 

‘0’.

3.  Una vez ajustada la hora actual, hay dos modos 

de funcionamiento preestablecidos para elegir.

•  Presione la flecha hacia arriba para elegir el 

preset P1.

•  P1: 

ciclo de luz de 12 horas, lo que significa 

que las luces estarán encendidas durante 12 

horas y apagadas durante 12 horas.

•  Presione la flecha hacia abajo para elegir el 

preset P2.

•  P2: 

ciclo de luz de 18 horas, lo que significa 

que las luces estarán encendidas durante 18 

horas y apagadas durante 6 horas.

Nota: 

El temporizador es un reloj de 24 horas y 

sólo puede ajustarse a la hora más cercana.

Por ejemplo, si la hora actual es 3:45 pm, 

establezca el reloj a 16 que indica 4:00 pm. Ajuste 

siempre la hora actual a la hora más cercana.

El temporizador no mostrará la hora actual. Utiliza 

el tiempo establecido como guía para el ciclo de 

día y de noche y para contar las horas antes de 

encender o apagar la luz.

FUNCIONAMIENTO DEL TEMPORIZADOR

Los modos preestablecidos pueden modificarse 

siguiendo los pasos a continuación.
1.  Mantenga pulsado el botón de ajuste durante 

5 segundos hasta que aparezca “TS” en la 

pantalla.

2.  Presione el botón de ajuste repetidamente para 

elegir entre los ajustes detallados en los gráficos 

siguientes.

3.  Utilice las flechas arriba y abajo para modificar 

la configuración elegida.

Modo P1

H1

 

• El momento en que la luz se enciende

• El valor predeterminado es 7:00 am

L1

• El número de horas que la luz permanecerá en

• El valor predeterminado es 12 horas

Modo P2

H2

 

• El momento en que la luz se enciende

• El valor predeterminado es 6:00 am

L2

• El número de horas que la luz permanecerá en

• El valor predeterminado es 18 horas

Ajuste de la temperatura de la luz

T1

• La temperatura a la que se apagará la luz

• Defecto: 32°C (90°F)

• Rango de temperatura: 30°C-35°C (86°F-95°F)

T2

• La temperatura a la que se encenderá la luz

• Defecto: 30°C (86°F)

• Rango de temperatura: 26°C-34°C (79°F-93°F)

Nota:

 T1 debe ser mayor que T2

Ajuste de temperatura del ventilador

F1

• La temperatura a la que se apaga el ventilador

• Defecto: 17°C (63°F)

• Rango de temperatura: 16°C-20°C (61°F-68°F)

F2

• La temperatura a la que se encenderá el 

ventilador

• Defecto: 19°C (66°F)

• Rango de temperatura: 18°C-22°C (64°F-72°F)

Nota:

 F1 debe ser mayor que F2

Summary of Contents for DFG26A1B

Page 1: ...HOME HERB GROWER Owner s Manual 1 8 CULTIVATEUR HERBE LA MAISON Manuel du propri taire 9 16 CULTIVADOR DE HIERBAS PARA EL HOGAR Manual del propietario 17 24 MODEL MOD LE MODELO DFG26A1B 2017 10 16...

Page 2: ...to validate your warranty and receive service Any returned appliances must include the original grow light system Model Number _________________________________________________ Serial Number _________...

Page 3: ...The power cord must be plugged into an outlet that is properly grounded If the outlet is a 2 prong wall outlet it must be replaced with a properly grounded 3 prong wall outlet The serial rating plate...

Page 4: ...ace sides or back of the light panel Do not look directly at the LED light with the naked eye as this can cause retinal damage Recommended ambient operating temperature is between 13 C 32 C 55 F 90 F...

Page 5: ...e the light out CONTROL PANEL The control panel is located on the control box on the upper right side of the cabinet 1 Up arrow Press and hold the up arrow for 5 seconds to manually turn the light sys...

Page 6: ...Always set the current time to the nearest hour The timer will not display the current time It uses the set time as a guideline for the day and night cycle and to count the hours before turning the li...

Page 7: ...binet and remove the adjustable foot and lower hinge from the lower right side of the cabinet Install the hinge and adjustable foot on the lower left side of the cabinet Install the solid foot on the...

Page 8: ...he plants take to mature will depend on the type of plants being grown Check the seed packet for specific information on growth cycles germination and flowering times GROWING TIPS Seeds must be germin...

Page 9: ...669 Findlay Ohio U S A 45840 Telephone 419 425 8627 FAX 419 425 8629 04 09 1 800 263 2629 Warranty Service In home Transportation charges to and from the service location are not protected by this war...

Page 10: ...riginal pour valider votre garantie et recevoir le service Tous les appareils retourn s doivent inclure le syst me d clairage d origine Num ro de mod le _____________________________________________ N...

Page 11: ...u INSTRUCTIONS DE MISE LA TERRE Cet appareil doit tre mis la terre La mise la terre r duit le risque de choc lectrique en fournissant un c ble d chappement pour le courant lectrique Cet appareil poss...

Page 12: ...s directement la lumi re LED l il nu car cela peut causer des dommages la r tine La temp rature de fonctionnement ambiante recommand e est comprise entre 13 C et 32 C 55 F 90 F L humidit de fonctionne...

Page 13: ...DE CONTR LE Le panneau de commande est situ sur la bo te de commande en haut droite de l armoire 1 Fl che vers le haut Maintenez la touche enfonc e pendant 5 secondes pour allumer ou teindre le syst m...

Page 14: ...exemple si l heure actuelle est 15h45 r glez l horloge 16 ce qui indique 4 00 pm R glez toujours l heure actuelle l heure la plus proche La minuterie n indique pas l heure actuelle Il utilise le temp...

Page 15: ...l armoire et retirez le pied r glable et abaissez la charni re du c t inf rieur droit de l armoire Installez la charni re et le pied r glable sur le c t inf rieur gauche de l armoire Installez le pie...

Page 16: ...tes cultiv es V rifiez le paquet de graines pour des informations sp cifiques sur les cycles de croissance la germination et les temps de floraison CONSEILS CROISSANTS Les graines doivent tre germ es...

Page 17: ...pas couverts par la pr sente garantie et doivent tre acquitt s par l acheteur Pendant les premiers vingt quatre 24 mois toutes les pi ces fonctionnelles de ce produit qui s av rent d fectueuses seront...

Page 18: ...a Debe proporcionar el recibo de compra original para validar su garant a y recibir servicio Cualquier aparato devuelto debe incluir el sistema de luz de crecimiento original N mero de modelo _______...

Page 19: ...RRA Este aparato debe estar conectado a tierra La puesta a tierra reduce el riesgo de descarga el ctrica proporcionando un cable de escape para la corriente el ctrica Este aparato tiene un cable que t...

Page 20: ...o mire directamente a la luz LED a simple vista ya que esto puede causar da os en la retina La temperatura de funcionamiento ambiente recomendada es de entre 13 C 32 C 55 F 90 F La humedad de funciona...

Page 21: ...ntrol se encuentra en la caja de control en el lado superior derecho del gabinete 1 Flecha arriba Mantenga pulsada la flecha hacia arriba durante 5 segundos para encender o apagar manualmente el siste...

Page 22: ...tual es 3 45 pm establezca el reloj a 16 que indica 4 00 pm Ajuste siempre la hora actual a la hora m s cercana El temporizador no mostrar la hora actual Utiliza el tiempo establecido como gu a para e...

Page 23: ...te y retire el pie ajustable y la bisagra inferior del lado inferior derecho del gabinete Instale la bisagra y el pie ajustable en el lado inferior izquierdo del gabinete Instale el pie s lido en el l...

Page 24: ...as que se cultiven Compruebe el paquete de semillas para obtener informaci n espec fica sobre los ciclos de crecimiento la germinaci n y los tiempos de floraci n CONSEJOS PARA CULTIVAR Las semillas de...

Page 25: ...sulte defectuosa incluyendo cualquier sistema sellado ser reparado o reemplazado a opci n del fabricante sin cargo para el comprador original P ngase en contacto con el distribuidor donde adquiri el e...

Page 26: ...Danby Products Limited Guelph ON Canada N1H 6Z9 Danby Products Inc Findlay Ohio USA 45840 Printed in China Imprim en Chine Impresso en China MODEL MOD LE MODELO DFG26A1B...

Reviews: